JC9100 ERIC
JC9110 ERIC
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y funcionamento
Instruções de montagem e operação
Monterings- og brugsvejledning
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anlei-
tung auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung
des Produktes hin.
Bettschutzgitter zur Absturz-Sicherung für Kinder mit Befestigung unter
Matratzen mit einer Höhe von 10-20 cm. Zur Verwendung im Haus für
Kinder ab 18 Monaten.
WARNUNG!
- Kinder immer beaufsichtigen!
- Nicht für Fensteröffnungen geeignet!
- Nicht im Freien verwenden!
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.
Veuillez lire cette notice attentivement avant le mon-
tage et la mise en service. Conservez cette notice d'utilisa-
tion et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la
façon de l'utiliser.
Protection antichute pour les enfants avec fixation sous le matelas,
d'une hauteur de 10-20 cm. À utiliser dans la maison pour les enfants à
partir de 18 mois.
AVERTISSEMENT !
- Toujours surveiller les enfants !
- Ne convient pas pour les fenêtres !
- Ne pas utiliser en plein air !
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Illustrations pour référence.
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni
prima di eseguire il montaggio e la messa in servizio. Con-
servare le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di
funzionamento.
Sponda per letto anti-caduta per bambini con fissaggio sotto il materasso
avente un'altezza da 10-20 cm. Per l'utilizzo domestico per bambini a
partire da 18 mesi.
AVVERTENZA!
- Sorvegliare sempre i bambini!
- Non adatto per le finestre!
- Non utilizzare all'aperto!
Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Illustrazioni simili.
io r
J u n
C a r
e
use. Keep these instructions and provide all users with
instruction on how to use it.
Bed safety barrier for children with fixture under mattresses with a
height of 10-20 cm. For use inside house for children from 18 months and
up.
WARNING!
Technical changes and errors reserved. Illustrations similar.
product monteert een in gebruik neemt. Bewaar de hand-
leiding en wijs iedere gebruiker op de bediening van het
product.
Bedhek valbeveiliging voor kinderen met bevestiging onder matras met
een hoogte van 10-20 cm. Voor gebruik binnenshuis voor kinderen vanaf
18 maanden.
WAARSCHUWING!
Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
Zoals afbeeldingen.
taje y de la puesta en servicio. Guarde las instrucciones e
indique a los usuarios cómo manejar el producto.
Barrera de protección contra caídas para niños con fijación debajo del
colchón con una altura de 10-20 cm. Para uso doméstico, apto para niños
a partir de 18 meses.
¡ADVERTENCIA!
Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y corrección de
errores. Figuras similares.
Monterings- och användningsinstruktioner
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i obsługi
Montážní návod a návod k obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Szerelési- és kezelési útmutató
Manual de montaj şi utilizare
Please read this guide carefully before installation and
- Always supervise children!
- Not suitable for window openings!
- Do not use in open spaces!
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
- Kinderen altijd in de gaten houden!
- Niet geschikt voor raamopeningen!
- Niet buiten gebruiken!
Lea estas instrucciones con atención antes del mon-
- ¡Prestar atención siempre a los niños!
- ¡Apta también para ventanas!
- ¡No utilizar al aire libre!