Seite 1
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/garancia Tragbarer CD-Player Draagbare cd-speler • Lecteur de CD portable Compact-Disc portable • Lettore portabile CD Portable CD Player •...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegld elementów obsugi A kezelő...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 5 Beschreibung der Bedienelemente CD-Player (ABB. 1) II CD Wiedergabe/Pause Taste CD Stop/off Taste PREV Taste (Suchlauf rückwärts) I NEXT Taste (Suchlauf vorwärts) MODE Taste AUDIO/EQ Taste (linker/rechter Kanal/Equalizer) PROG/PBC Taste NP/ESP/DIR Taste...
Seite 6
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 6 Kopfhörer - Fernbedienung (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Hinweis: Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 7 Batterien der Fernbedienung Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebige Lithium- Zelle. Sollte im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlas- sen, gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
Seite 8
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 8 EQ (6): Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügung (CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP). HOLD (9): Sperrt die Funktionen aller Tasten am Gerät, als Schutz vor unbeabsichtigter Auslösung einer Taste. Schieben Sie den Schalter nach rechts, erscheint „HOLD“...
Seite 9
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 9 PREV (3)/ I NEXT (4): Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vorheri- gen Titel springen. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. ESP/NP/DIR (8): ESP im CD Modus: Deaktiviert / aktiviert die Anti-Schock Funktion bei eingeleg- ter Audio CD (Speicher 40 +/- 5 Sek.).
Seite 10
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 10 P/N (2): Wechsel zwischen „NTSC“ und „PAL“ Videoausgangsystem. TIME (7): Mit der TIME Taste können Sie die Wiedergabe ab einer bestimmten Zeit eingeben. Drücken Sie Taste erscheint auf dem Bildschirm GOTO --:--. Geben Sie die entsprechende Nummer ein.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 11 CD’s abspielen 1. Öffnen Sie mit der Taste OPEN das CD Fach. 2. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den Zentrierkegel, dass diese einrastet. Schließen Sie das CD Fach.
Seite 12
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 12 1. VCD Funktionen Bedienung VCD Funktionen 1. Gerät wird eingeschaltet und die Disc wird durchsucht. Drücken Sie ( II) 2. Pause während der Wiedergabe. 3. Die Wiedergabe wird wieder gestartet. Drücken Sie Die Wiedergabe wird gestoppt.
Seite 13
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 13 2. CD, MP 3 Funktionen Funktionen Bedienung 1. Gerät wird eingeschaltet und die Disc wird durchsucht. Drücken Sie ( II) 2. Pause während der Wiedergabe. 3. Die Wiedergabe wird wieder gestartet. Drücken Sie Die Wiedergabe wird gestoppt.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 14 Spezial Funktionen MP3 – CDs: Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch. Die Klangqualität bleibt somit erhalten. Zum Abspielen dieser CDs gehen Sie bitte vor, wie unter CDs abspielen beschrie- ben.
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 16 Algemene veiligheidsinstructies Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 17 Beschrijving van de bedieningselementen CD-speler (ABB. 1) II CD-weergave-/pauzetoets CD Stop/off-toets PREV-toets (zoeken - terug) I NEXT-toets (zoeken - vooruit) MODE-toets AUDIO/EQ-toets (linker/rechter kanaal/equalizer) PROG/PBC-toets NP/ESP/DIR-toets HOLD OFF/ON toetsenblokkering 10 OPEN CD-lade...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 18 Koptelefoon - afstandsbediening (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Opmerking: sommige toetsen bevinden zich zowel op het apparaat als op de afstandsbediening.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 19 Batterij van de afstandsbediening De batterij van de afstandsbediening is een duurzame lithiumcel. Wanneer tijdens het gebruik de reikwijdte van de afstandsbediening vermindert, gaat u als volgt te werk: • Open het batterijvakje opzij van de afstandsbediening.
Seite 20
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 20 EQ (6): U kunt kiezen uit verschillende sound-modi (CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP). HOLD (9): blokkeert de functies van alle toetsen aan het apparaat als bescherming tegen abusievelijk bedienen van een toets. Wanneer u de schakelaar naar rechts schuift, verschijnt op het display de melding ”HOLD”.
Seite 21
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 21 PREV (3)/ I NEXT (4): Met deze toetsen kunt u naar de vorige of de volgende titel springen. Wanneer u de toets langer ingedrukt houdt, wordt de zoekfunctie geactiveerd. ESP/NP/DIR (8): ESP in de CD-modus: deactiveert / activeert de antishock-functie bij geplaatste audio-CD (geheugen 40 +/- 5 sec).
Seite 22
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 22 TIME (7): met de TIME-toets kunt u nu de weergave vanaf een bepaalde tijdstip instellen. Wanneer u de toets indrukt, ver- schijnt op het beeldscherm “GOTO --:--“. Voer de desbetref- fende cijfers in. De eerste beide cijfers geven de minuten en de tweede twee cijfers de seconden aan.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 23 CD‘s afspelen 1. Open de CD-lade met de toets OPEN. 2. Plaats een audio-CD met het etiket naar boven zodanig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt. Sluit de CD-lade weer.
Seite 24
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 24 1. VCD-functies Bediening VCD-functies 1. Apparaat wordt ingeschakeld en de CD wordt afgetast. Druk op ( II) 2. Pauze tijdens de weergave 3. De weergave wordt weer gestart. De weergave wordt onderbroken.
Seite 25
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 25 2. CD-, MP3-functies Functies Bediening 1. Apparaat wordt ingeschakeld en de CD wordt afgetast. Druk op ( II) 2. Pauze tijdens de weergave. 3. De weergave wordt weer gestart. Druk op De weergave wordt onderbroken.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 26 Speciale functies MP3 – CDs: U kunt met uw apparaat MP3-CD‘s afspelen. Op deze CD‘s kun- nen tot 200 titels gecomprimeerd opgeslagen worden. Uw apparaat herkent een MP3 automatisch. De geluidskwaliteit blijft op deze wijze behouden. Om deze CD‘s af te spelen gaat u te werk volgens de stappen die onder „CD‘s“...
Seite 27
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 27 Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak- king af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 28 Conseils de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 29 Description des éléments de commande Lecteur de CD (ABB. 1) II CD Touche; Lecture CD /Pause Touche CD Stop/off Touche PREV (recherche en arrière) I Touche NEXT (recherche en avant) Touche MODE Touche AUDIO/EQ (canal gauche/droit/égaliseur)
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 30 Casque à télécommande (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Remarque: certaines touches se trouvent à la fois sur l’appareil et sur la télé- commande.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 31 Piles de la télécommande La pile de la télécommande est une pile au lithium de longue durée. Si le champ d’action de la télécommande diminue en cours d’utilisation, procédez de la façon suivante: •...
Seite 32
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 32 HOLD (9): Pour verrouiller les fonctions de toutes les touches de l’ap- pareil, comme éviter le déclenchement involontaire d’une touche. Si vous placez le bouton vers la droite, le mot ”HOLD” apparaît sur l’écran.
Seite 33
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 33 ESP/NP/DIR (8): ESP en mode CD: Désactive ou active la fonction antichoc Fonction active lors- qu’un disque audio se trouve dans l’appareil (mémorisation 40 +/- 5 sec.). En cas de perturbations, les données musi- cales du disque seront importées d’une plage de mémorisa-...
Seite 34
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 34 spondent aux minutes, les deux suivants aux secondes. Pour taper le chiffre ”0”, enfoncez la touche ”10”. DIGEST (8): Si vous enfoncez cette touche, l’appareil répartit le fichier du disque se trouvant dans l’appareil en 9 fichiers de la même taille et fait simultanément apparaître les images sur l’écran.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 35 mot ”rEAd” (lecture) apparaît sur l’écran. Le disque est lu à partir du premier titre. Le titre en cours de lecture et le temps restant sont indiqués sur l’écran. 4. Pour retirer le disque, enfoncez la touche STOP, ouvrez le couvercle du com- partiment à...
Seite 36
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 36 1. Fonctions VCD Utilisation Fonctions VCD 1. L’appareil est mis en marche et le disque identifié. Enfoncez ( II) 2. Pause pendant la lecture. 3. La lecture recommence. Enfoncez STOP ( ) La lecture est arrêtée.
Seite 37
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 37 2. Fonctions CD, MP3 Fonctions Utilisation 1. L’appareil est mis en marche et le disque identifié. Enfoncez ( II) 2. Pause pendant la lecture. 3. La lecture recommence. Enfoncez STOP ( ) La lecture est arrêtée.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 38 Fonctions spéciales MP3 – CDs: Vous pouvez, avec votre appareil, lire des disques MP3. Ces dis- ques peuvent contenir jusqu’à 200 titres comprimés. Votre appareil reconnaît automatiquement un disque MP3. La qualité sonore est ainsi intacte. Pour lire ces disques, procédez comme indiqué...
Seite 39
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 39 Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie ! Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 40 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 41 Descripción de los elementos de mando Lettore CD (ABB. 1) Tecla II Reproducción CD / Pausa Tecla CD Stop / Off Tecla I PREV (Búsqueda en retroceso) Tecla I NEXT (Búsqueda en avance)
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 42 Mando a distancia para auriculares (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Nota: Algunas teclas se encuentran en el aparato como también en el mando a distancia.
Seite 43
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 43 Las pilas del mando a distancia En respecto a la pila del mando a distancia se trata de una célula de litio de larga duración. Si con el tiempo de aplicación se disminuye el alcance del mando a distancia, proceda de siguiente manera: 1.
Seite 44
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 44 EQ (6): Hay diferentes modos de sonido a disposición (CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP). HOLD (9): Bloquea la función de todas las teclas del aparato, como protección de una pulsación no intencionada. Si empuja el interruptor hacia la derecha, aparecerá...
Seite 45
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 45 PREV (3)/ I NEXT (4): Con estas teclas puede saltar al título próximo o anterior. Si mantiene presionada la tecla, se iniciará una búsqueda rápida. ESP/NP/DIR (8): ESP en el modo CD: Desactiva/activa la función de anti-choque al haber coloca-...
Seite 46
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 46 P/N (2): Cambio entre los sistemas de salida video „NTSC“ y „PAL“. TIME (7): Con la tecla TIME puede fijar la reproducción a partir de una hora determinada. Si presiona la tecla aparecerá en la pantalla GOTO --:--.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 47 Reproducción de discos compactos 1. Abra con la tecla OPEN el portadiscos. 2. Coloque un disco compacto con la etiqueta hacia arriba sobre el cono de cent- rado, hasta que éste encaje. Cierre el portadiscos.
Seite 48
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 48 1. Funciones VCD Manejo Funciones VCD 1. El aparato se conectará y el disco será revisado. Presione ( II) 2. Pausa durante la reproducción. 3. La reproducción se reinicia. Presione Se para la reproducción.
Seite 49
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 49 2. CD, Funciones MP3 Funciones Manejo 1. El aparato se conectará y el disco será revisado. Presione ( II) 2. Pausa durante la reproducción. 3. La reproducción se reinicia. Presione Se para la reproducción.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 50 Funciones especiales MP3 – CDs: Con su aparato puede reproducir CDs MP3. En estos discos compactos se pueden grabar de forma comprimida hsta 200 títulos. Su apa- rato reconoce automáticamente un CD MP3. De esta forma se mantendrá la calidad del sonido.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 51 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 52 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 53 Descrizione dei comandi Leitor de CDs (ABB. 1) II Tasto riproduzione/pausa CD Tasto CD Stop/off Tasto PREV (ricerca indietro) I Tasto NEXT (ricerca avanti) Tasto MODE Tasto AUDIO/EQ (canale sinistro/destro/equalizer) Tasto PROG/PBC...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 54 Telecomando cuffie (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Nota: alcuni tasti si trovano sia sull’apparecchio che sul telecomando. I tasti uguali si riferiscono alla medesima funzione.
Seite 55
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 55 Batterie del telecomando La batteria del telecomando è una cella al litio di lunga durata. Se nel corso dell’uso il raggio d’azione del telecomando dovesse ridursi, procedere come qui di seguito illustrato: •...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 56 Uso generale AUDIO/ Passaggio tra le diverse impostazioni dell’altoparlante: CH L, CH R, STEREO = Indicatore nel display, MONO L; MONO R; STEREO = Indicatore sullo schermo (solo nel modo VCD). EQ (6): Sono a disposizione vari modi Sound (CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP).
Seite 57
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 57 PREV (3)/ I NEXT (4): Con questi tasti si può passare al titolo precedente o suc- cessivo. Tenendo premuto il tasto ha inizio una ricerca musi- cale. ESP/NP/DIR (8): ESP nel modo CD: disattiva/attiva la funzione antishock con il CD audio (memoria 40 +/- 5 sec.) inserito.
Seite 58
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 58 TIME (7): Con il tasto TIME si può far partire la riproduzione da una determinata ora. Premendo il tasto sullo schermo appare GOTO --:--. Immettere il corrispettivo numero. La prima cop- pia di cifre rappresenta i minuti, la seconda coppia di cifre i secondi.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 59 Riprodurre CD 1. Con il tasto OPEN aprire il vano CD. 2. Mettere un CD sulla sfera di centraggio con l’etichetta rivolta verso l’alto in modo che si inserisca in posizione. Chiudere il vano CD.
Seite 60
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 60 1. Funzioni VCD VCD Funzioni 1. L’apparecchio si accende e il disco viene analizzato. Premere ( II) 2. Pausa durante la riproduzione. 3. La riproduzione viene riavviata. Premere La riproduzione viene arrestata.
Seite 61
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 61 2. Funzioni CD, MP 3 Funzioni 1. L’apparecchio si accende e il disco viene analizzato. Premere ( II) 2. Pausa durante la riproduzione. 3. La riproduzione viene riavviata. Premere La riproduzione viene arrestata.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 62 Funzioni speciali MP3 – CDs: con questo apparecchio si possono riprodurre CD MP3. Su que- sti CD si possono salvare compressi fino a 200 titoli. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3. Quindi la qualità del suono rimane. Per ripro- durre questi CD procedere come descritto in “Riproduzione CD”.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 63 Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l’apparecchio base nell’imbal- laggio originale unitamente allo scontrino.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 64 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Seite 65
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 65 Controls CD-Player (ABB. 1) II CD play/pause key CD stop/off key PREV key (reverse search) I NEXT key (forward search) MODE key AUDIO/EQ key (left/right channel/equalizer) PROG/PBC key NP/ESP/DIR key HOLD OFF/ON key lock...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 66 Headphones - Remote Control (ABB. 3) A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF BACK I NEXT H ESP/LR/DIR Note: Some keys are to be found both on the device itself and on the remote control.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 67 Batteries in the Remote Control The battery in the remote control is a long-life lithium cell. If the range of the remote control decreases, please proceed as follows: • Open the battery compartment on the side of the remote control.
Seite 68
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 68 OPEN (10): For opening the CD compartment. DC 4,5V (12): For connecting to the mains adapter. AV OUT (13): For connecting to the television set with a video input socket. Please insert the black plug into the socket of the...
Seite 69
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 69 ESP/NP/DIR (8): ESP in CD mode: Deactivates / activates the anti-shock function when an audio CD is inserted (memory 40 +/- 5 seconds). If the play- er is jolted, the CD music data is read out continuously from an intermediate memory.
Seite 70
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 70 TIME (7): With the TIME key you can enter the time from which playb- ack is to start. When this key is pressed, the words GOTO -- :-- appear on the screen. Please enter the corresponding figures.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 71 Playing CDs 1. Open the CD compartment with the OPEN key. 2. Insert a CD with the label facing upwards on to the central cone until it clicks into place. Then close the CD compartment.
Seite 72
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 72 1. VCD Functions Operation VCD Functions 1. The device is switched on and the disc searched. Press ( II) 2. Pause during playback 3. Playback is resumed. Press Playback is stopped. STOP ( ) Press Skips to the previous track.
Seite 73
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 73 2. CD, MP 3 Functions Functions Operation 1. Device is switched on and the disc searched. Press ( II) 2. Pause during playback. 3. Playback is resumed. Press Playback is stopped. STOP ( ) Press Skips to the previous track.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 74 Special Functions MP3 – CDs: With this device it is possible to play back MP3 CDs. On such CDs up to 200 tracks can be stored. This device detects an MP3 CD automati- cally, thus retaining the sound quality.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 75 For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer. *) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
Seite 76
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 76 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 77 Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. Opis elementów obsługi Odtwarzacz CD (ABB.
Seite 78
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 78 18 Przycisk CD (szybki przesuw do przodu) 19 Przycisk głośności VOL + 20 Przycisk REPEAT (powtarzanie) I Przycisk CD SKIP (przeskok do przodu) 22 Przycisk L/R (lewy/prawy kanał) 23 Przycisk głośności VOL –...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 79 Uruchomienie urządzenia Włożyć baterie (Nie objęte tym zakupem) • Proszę otworzyć pojemnik na baterie (17) z tyłu urządzenia. • Proszę włożyć 2 baterie 1,5 V typu AA. Proszę zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (patrz spód pojemnika na baterie lub nadruk na...
Seite 80
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 80 2. Proszę wsunąć kasetę adaptera do gniazdka AV-OUT (13) odtwarzacza CD. 3. Proszę włączyć radio samochodowe i wsunąć kasetę adaptera do kieszeni kasetowej. Proszę zwracać uwagę, aby kabel podłączenia kasety adaptera znalazł się dokładnie w rowku prowadzenia kasety. W przeciwnym razie mogłoby dojść...
Seite 81
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 81 Zdalne sterowanie na podczerwień: Do bezprzewodowej obsługi z odległości do 5 metrów. Jeśli zasięg maleje, baterie muszą być wymienione. Przy obsłudze proszę zwrócić uwagę na wolną przestrzeń między pilotem zdalnego sterowania a odbiornikiem podczerwieni w urządzeniu.
Seite 82
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 82 wcisnąć 3 x = „RAN“: Wszystkie tytuły odtwarzane są jeden po drugim w przypadkowej kolejnoś- wcisnąć 4 x = Wszystkie funkcje zostają wyłączone. Kontynuowany jest normalny tryb odt- warzania. Funkcje w trybie odtwarzania MP3 CD: wcisnąć...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 83 RETURN (10): Po wciśnięciu tego przycisku odtwarzanie CD zostaje zatrzymane. Pokazuje się menu główne. Funkcja ta może być wykorzystana tylko wtedy, gdy włożona CD to Video 2.0 CD, zaś tryb PBC jest aktywny (ON) (tylko w trybie VCD).
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 84 Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R. W wyświetlaczu pojawia się...
Seite 85
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 85 1. Funkcje VCD Obsługa Funkcje VCD 1. Urządzenie zostaje włączone i następuje przeszukanie dysku. Proszę wcisnąć 2. Przerwa podczas odtwarzania. ( II) 3. Ponownie rozpoczyna się odtwarzanie. Proszę wcisnąć Odtwarzanie zostaje zatrzymane.
Seite 86
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 86 2. Funkcje CD, MP 3 Funkcje Obsługa Proszę wcisnąć 1. Urządzenie zostaje włączone i następuje przeszukanie dysku. 2. Przerwa podczas odtwarzania. ( II) 3. Ponownie rozpoczyna się odtwarzanie. Odtwarzanie zostaje zatrzymane. Proszę wcisnąć...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 87 Funkcje specjalne Płyty MP3 – CD: Na tym urządzeniu mogą Państwo odtwarzać płyty MP3 CD. Na tych płytach może być zapisanych do 200 tytułów w zagęszc- zonym formacie. Urządzenie to rozpoznaje automatycznie MP3 CD. Tak więc jakość...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 88 dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną...
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 89 Általános biztonsági rendszabályok A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvet- len közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 90 A kezelőelemek leírása CD-lejátszó (ABB. 1) II CD lejátszás/szünet gomb CD Stop/off gomb PREV gomb (folyamatos keresés visszafelé) I NEXT gomb (folyamatos keresés előre) 5 MODE gomb 6 AUDIO/EQ gomb (bal/jobb csatorna /equalizer)
Seite 91
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 91 Fejhallgató – távirányító (ABB. 3) A PHONES - hangok B HOLD OFF/ON – tartás be/ki C PLAY/PAUSE – lejátszás/szünet D VOLUME - hangerő E STOP/OFF – leállít/kikapcsol BACK - vissza I NEXT - következő...
Seite 92
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 92 A távkapcsoló elemei A távkapcsolóban lévő elem tartós lítiumcella. Ha a használat során csökkenne a távkapcsoló hatótávolsága, a következőképpen járjon el: • Nyissa ki a távkapcsoló oldalán lévő elemtartó rekeszt! • Pótolja a cellát hasonló jellegű elemmel! Ügyeljen a helyes polaritásra! •...
Seite 93
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 93 OPEN (10): A CD-fiók felnyitásához. DC 4,5V (12): A hálózati adapter csatlakoztatására. AV OUT (13): Video-bemenettel ellátott tévé-készülékekhez való csatla- koztatáshoz. Dugja a fekete dugaszt a CD-lejátszón lévő csatlakozó hüvelybe, a sárga dugaszt tévé-készülék video-bemeneti hüvelyébe, a piros dugaszt a tévé...
Seite 94
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 94 Zavarok esetén a CD zeneadatait zavarmentesen kiolvas- sa egy köztes memóriából. A készülék a köztes memóriá- ban utólag korrigálja a leolvasási hibákat. Amikor az anti- schock aktiválva van, a display-n egy gerenda-piktogramm jelenik meg, amely lassan megtelik.
Seite 95
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 95 TIME (7): A TIME gomb segítségével egy bizonyos időponttól kezd- ve indíthatja a lejátszást. Ha megnyomja a gombot, a képernyőn GOTO --:-- jelenik meg. Írja be a megfelelő számokat! Az első két számjegy a percet, a második két számjegy a másodpercet jelöli.
Seite 96
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 96 CD-k lejátszása 1. Az OPEN gombbal nyissa ki a CD-fiókot! 2. Helyezzen rá egy CD-t címkéjével felfelé a központozó kúpra úgy, hogy bekattanjon! Utána zárja be a CD-fiókot! 3. A bekapcsoláshoz nyomja meg a készüléken lévő...
Seite 97
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 97 1. VCD funkciók Kezelés VCD funkciók 1. A készülék bekapcsol, és átvizsgálja a lemezt. Ha megnyomja a ( II) 2. Szünet lejátszás közben 3. A lejátszás újra indul. A lejátszás leáll. Ha megnyomja a STOP ( ) Az előző...
Seite 98
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 98 2. CD, MP 3 funkciók funkciók Kezelés Ha megnyomja a 1. A készülék bekapcsol, és átvizsgálja a lemezt. 2. Szünet lejátszás közben. ( II) 3. A lejátszás újra indul. Ha megnyomja a A lejátszás leáll.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 99 Speciális funkciók MP3-as CD-k: Ezzel a készülékkel MP3-as CD-k is lejátszhatók. Ilyen CD- ken akár 200 címet is tömörítve tárolni. A készülék az MP3-as CD-t auto- matikusan felismeri. Ily módon változatlan marad a hangzásminőség.
5..-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 100 Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénz- tári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta!
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...