Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
- Intel Core 2 Quad/Core 2 Duo/Pentium /Celeron processors in the LGA775 package ® - Support Intel Yorkfield, W olfdale (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi. com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ® - North Bridge: Intel P35 chipset ®...
Seite 11
- 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 2 eSATA ports (support Com mand Based Port Multipliers) - 6 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack (10/100/1000) - 6 flexible audio jacks - 1 1394 port (optional)
Central Processing Unit: CPU ® The mainboard supports Intel processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important...
Seite 14
M S-7345 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro- tect the socket pin. 2.
Memory Specification : 184-pin, 2.5v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are m arked in Purple color. 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2...
Seite 16
M S-7345 M ainboard Installing Memory Modules You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR or DDR2. Follow the procedures below to install the m emory module properly. 1. The memory m odules has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation.
Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
Seite 18
M S-7345 M ainboard Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connectors These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
Seite 19
Front USB Connector (Yellow) ® This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible...
Seite 20
M S-7345 M ainboard Hardware Overclock FSB Jumpers: JB1, JB2 (optional) You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the jumpers JB1 and JB2. Follow the instructions below to set the FSB. JB1 JB2 266 MHz 200 MHz 333 MHz Important...
Seite 21
Infrared Module Connector ® This connector allows you to connect to infrared module and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through the BIOS setup to use the infrared function. Ground VCC5 IRRX IRTX Serial Port Connector...
Seite 22
M S-7345 M ainboard D-Bracket™ 2 Connector This connector is for you to connect to the D-Bracket™2 which integrates four LEDs and USB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinations of LED signals. D-Bracket™ 2 (Optional) Connected to D- Connected to USB connector...
Seite 23
Clear CMOS Button The CMOS RAM onboard has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can autom atically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the button to clear data.
Seite 24
M S-7345 M ainboard ATX 20-Pin Power Connector This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
Seite 25
PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 8 supports up to 2.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 4 supports up to 1.0 GB/s transfer rate.
M S-7345 M ainboard Back Panel Mouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
Seite 27
DVI Port The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the com puter and its display devic e. To connect an LCD m onitor, sim ply pl ug your m onitor cable into the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more inform ation.) Important...
Seite 28
M S-7345 M ainboard USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
LED Status Indicators LED11 LED15 LED16 LED12 LED1 LED20 LED10 LED19 LED13 LED9 LED3 LED18 LED14 LED8 LED17 LED7 Name Status LED1 Lights when system is power-on. LED3 Lights when system is on standby mode. LED11 Lights when PCI_E3 slot is functional. LED12 Lights when PCI_E4 slot is functional.
Seite 30
M S-7345 M ainboard LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 These four LEDs allow users to identify system problems through 16 various combi- nations of LED signals. LED20 Group4 LED10 LED19 Group3 LED9 LED18 Group2 LED8 LED17 Group1 LED7 Green...
BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
Seite 32
M S-7345 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Seite 33
The Main Menu ® ® Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Seite 34
<Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-26...
Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-27...
® Unterstützt Intel Yorkfield (Quad-Core), Wolfdale (Dual-Core) und zukünftige Intel Prozessoren mit einem FSB von 1333MHz und Sockel LGA775 (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com. tw/index.php?func=cpuform ) FSB (Front-Side-Bus) - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipsatz ® Chipsatz - North-Bridge: Intel ®...
Seite 38
RAID - Unterstützt Intel Martix Storage Technologie (AHCI + RAID 0/1/5/ 10) über ICH9R Southbridge 1394 - Unterstützt 1394 über VIA VT6308 Diskette Disketten Anschluss Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1. 44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2...
Sie Ihren Computer anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
Seite 41
M S-7345 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
Speicher Spezifikation : 184-Pin, 2.5v. Bestimmung Einkanalbetrieb : All DIMM Slots sind GRÜNE Farbe. Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s) des Kanals B sind LILA. 40x2=80 Pin 52x2=104 Pin DDR2 Spezifikation : 240-Pin, 1.8V.
Seite 43
M S-7345 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Sie finden Kerbe und Strom führung (Volt) sowohl an DDR als auch DDR2 Modulen. B efol g en S i e d i e f ol g en den E i n b auh i n w ei s e, u m d i e D D R / D D R 2 M odu l e ordnungsgemäß...
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Seite 45
M S-7345 M ainboard Serial ATA Anschluss An diesen Anschluss können Sie serielle Geräte m it einer Geschwindigkeit von 150 Mbit/s und/oder 300Mbit/s betrieben werden (Abhängig vom Mainboard Chipsatz). Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Seite 46
USB Vorderanschluss (Gelb) ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Seite 47
M S-7345 M ainboard Hardware Übertaktung FSB Steckbrücke: JB1, JB2 (optional) Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke JB1 und JB2. Folgen Sie die Anleitungen zur Einstellung FSB. JB1 JB2 266 MHz 200 MHz 333 MHz Wichtig Stellen bitte Sie sicher, dass Sie schalten die System aus bevor Sie die Steckbrücke ändern.
Seite 48
Infrarotmodul Stifleiste Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtlinien Front Panel I/O Connect ivit y Design Guide. Si e m üssen i m BI OS die ® des Int el notwendigen Einstellungen vornehm en, um die IR Funktion nutzen zu können. Ground VCC5 IRRX...
Seite 49
M S-7345 M ainboard D-Bracket™ 2 Anschluss Dieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket™ 2 anschließen, das vier LED und USB Tore integri ert. Es erlaubt B enutzern, System P roblem e durc h 16 versc hiedene Kom binationen der LED Signale zu kennzeichnen. D-Bracket™...
Seite 50
Schalter zur CMOS Wiederherstellung Der Onboard CMOS Spei cher (BIOS), enthält Grundi nform ationen sowie erweite Eistellungen des Mainboards. Der CMOS Speicher wird über eine Betterie mit Strom versotgt, dam it die Daten nach Abschalten des PC-system s erhalten bleiben. W ieterhin sind Inform ationen für den Start des System s in dem Speicher hinterlegt.
Seite 51
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die Grafikkarte mit Strom zu versorgen. NV SLI Steckplatz Mit diesem Steckplatz (de-) aktivieren Sie die SLI Technologie Funktion. Achten Sie dazu auf die Pfeilrichtung auf der SLI Karten. Die SLI Karte ist sich im Lieferum fang Ihres MSI SLI Mainboards enthalten. De-16...
Seite 52
PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Der PCI Express x 16 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x 8 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express x 4 unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 1.0 GB/s.
M S-7345 M ainboard Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
Seite 54
DVI Port Der DVI (Digit al Visual I nt erfac e) A nsc hl uss erl aubt I hnen, einen LCD Moni tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß...
Seite 55
M S-7345 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. Audioschnittstellen Diese Audioanschlüsse werden im Zusamm enspiel m it Audioein-/ ausgabegeräten verw endet . A nhand der Farbe der A udi obuc hsen kann m an unt ersc hi edl i c he Verwendungen unterscheiden.
LED Statusdikatoren LED11 LED15 LED16 LED12 LED1 LED20 LED10 LED19 LED13 LED9 LED3 LED18 LED14 LED8 LED17 LED7 Name Status LED1 Leicht, wenn das System aktiviert ist. LED3 Leicht, wenn das System im Ruhemodus ist. LED11 Leicht, wenn PCI_E3 Slot funktionell ist. LED12 Leicht, wenn PCI_E4 Slot funktionell ist.
Seite 57
M S-7345 M ainboard LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 Es beinhaltet LEDs und ermöglicht es dem Anwender Probleme zu identifizieren, in dem es 16 unterschiedliche Kombinationen von LED Signalen ausgibt. LED20 Gruppe4 LED10 LED19 Gruppe3 LED9 LED18 Gruppe2 LED8...
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Seite 59
M S-7345 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder...
Seite 60
Das Hauptmenü ® ® Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
Seite 61
Drücken Sie [okay], um die Konfigurationen speichern und das BIOS Einstellung Dienstprogramm herausnehm en. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-26...
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-27...
La Carte mère MS-7345 Spécificités Processeur Supporté ® - Supporte les processeurs Intel Core 2 Quad/Duo/Pentium/ Celeron (LGA775) ® - Supporte Intel Yorkfield, Wolfdale (Pour plus d’inform ations, veuillez visiter la page http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform) - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ®...
Seite 65
Installation Matériel - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 2 ports eSATA (supportent Command Based Port Multipliers) - 6 ports USB 2.0 - 1 jack LAN (10/100/1000) - 6 jacks audio flexibles...
Installation Matériel Central Processing Unit: CPU La carte m ère supporte le processeur Int el ® . E lle util ise un S ocket-775 pour l’installation.Si vous ne possédez pas de système de refroidissement du CPU, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installet le avant d’allumer l’ordinateur. Pour pl us d’inform ations, veuill ez c onsulter: ht tp:/ /global.
Seite 68
La Carte mère MS-7345 Procédure d’installation du CPU pour Socket 775: 1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protéger des contacts qui lui causeraient des dom mages. Avant d’installé le CPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la douille. 2.
Installation Matériel Mémoire Spécificité : 184-pin, 2.5v. Définition du canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition des canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en violet . 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2...
Seite 70
La Carte mère MS-7345 Installation des Modules de Mémoire: Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR ou DDR2. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/ DDR2 correctement.
Installation Matériel Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs Alimentation du Ventilateur: Les connecteurs au système du ventilateur supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le CPUFAN1 du CPU supporte la fonctione Smart FAN. Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié...
Seite 72
La Carte mère MS-7345 Connecteur Série ATA Le connecteur SATA supporte le port Serial ATA de hautes performances. Chaque connecteur de SATA peut se connecter à un disque dur. Important Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à90 degrés, cela entraînera la perte de données lors des phases de transfert.
Seite 73
Installation Matériel Connecteur USB en façade (Jaune) Ce connecteur est com patible avec IntelR I/O Connectivity Design Guide, est idéal pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques. USB 2.0 Bracket (Optionnel) Important...
Seite 74
La Carte mère MS-7345 Hardware Overclock Cavaliers FSB: JB1, JB2 (optionnel) Vous pouvez overclocké le FSB pour augmenter la fréquence du processeur en ajuster les cavaliers JB1 et JB2. Suivez les instructions en dessous pour ajuster le FSB. JB1 JB2 266 MHz 200 MHz 333 MHz...
Seite 75
Installation Matériel Connecteur Module Infrarouge Ce connecteur permet la mise en place d’un module Infrarouge. Vous devez configurer ® cette fonction dans le BIOS afin de pouvoir l’utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Ground VCC5 IRRX IRTX...
Seite 76
La Carte mère MS-7345 Connecteur D-Bracket™ 2 Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et ports USB et permet d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de signaux LED. D-Bracket™...
Seite 77
Installation Matériel Bouton Effacer CMOS Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui perm et de garder les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le systèm e peut autom atiquem ent dém arrer avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allum é.
Seite 78
La Carte mère MS-7345 Connecteur Alimentation ATX 20-Pin Ce connecteur vous permet de relier à l’alimentation offerte ATX 20-pin .Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise d’alimentation d’énergie est insérée dans l’orifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie. Connecteur Alimentation ATX 12V (2x2-Pin) Ces connecteurs de puissance 12V sont utilisés pour fournir de la puissance au CPU.
Seite 79
Installation Matériel Slot PCI Express (x16/ x4/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d'extension de l'interface PCI Express. Le PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu'a 4.0 GB/s. Le PCI Express x 8 supporte un taux de transfert jusqu'a 2.0 GB/s. Le PCI Express x 4 supporte un taux de transfert jusqu'a 1.0 GB/s.
La Carte mère MS-7345 Panneau Arrière Connecteur port Souris/ Clavier ® ® Le connecteur PS/2 souris/clavier DIN est conçu pour brancher un PS/2 souris/ clavier. Connecteur PS/2 Souris (Vert / 6-pin féminin) Connecteur PS/2 Clavier(Violet/ 6-pin féminin) Connecteur Port Parallèle : Un port parallèle est un port d’im prim ante standard qui supporte le port parallèle amélioré...
Seite 81
Installation Matériel Connecteur DVI Le connecteur DVI (interface visuelle numérique) vous perm et de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre l’ordinateur et son dispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez sim plement votre câble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l’autre extrémité...
Seite 82
La Carte mère MS-7345 Connecteurs USB La racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des dispositifs d’USB tels que le clavier, souris ou d’autres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directem ent brancher le dispositif USB au port.
Installation Matériel Indicateur d’état LED LED11 LED15 LED16 LED12 LED1 LED20 LED10 LED19 LED13 LED9 LED3 LED18 LED14 LED8 LED17 LED7 état LED1 Allumer quand le système est démarré. LED3 Allumer quand le système est en mode veille. LED11 Allumer quand le slot PCI_E3 est en fonction. LED12 Allumer quand le slot PCI_E4 est en fonctionne.
Seite 84
La Carte mère MS-7345 LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 Ces 4 LEDs vous permettent d’identifier les problèmes du système ą travers les 16 différentes combinations des signaux LED. LED20 Groupe4 LED10 LED19 Groupe3 LED9 LED18 Groupe2 LED8 LED17 Groupe1...
Installation Matériel Configuration du BIOS Ce chapitre vous informe sur le programme d’installation du BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour un usage optim um . Vous pouvez installer le programm e lorsque: * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche l’INSTALLATION de BIOS.
Seite 86
La Carte mère MS-7345 Frtrer dans le Setup Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le m essage ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup. Pressez DEL pour entrer dans le SETUP Si le m essage disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez vot re ordi nateur en appuyant sur le bout on RE SE T.
Seite 87
Installation Matériel Menu Principal BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à ® ® Une fois entré dans le AMI ou AWARD l’écran. Le Menu perm et de sélectionner dix fonctions et deux c hoix de sortie de l’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu.
Seite 88
Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de l’installation du BIOS. Important Les configurations ci-dessus ne sont que pour l’usage général. Si vous avez besoin d’arrangements détaillés du BIOS, veuillez consulter le manuel (la version française) sur le Web de site de MSI. Fr-26...
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Le menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles. Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’ exécution du système de votre ordinateur. Fr-27...
Core 2 Quad/Core 2 Duo/Pentium /Celeron процессоры с ® - Intel разъемом LGA775 - Поддерживают Intel ® Yorkfield, Wolfdale (Для получения новых сведений о процессорах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) - 1333/ 1066/ 800 МГц Чипсет - Северный мост: Intel ® - Южный мост: Intel ® ICH9R Память...
Seite 92
Руководство по установке 1394 - Поддержка 1394 на чипсете VIA VT6308 Фло ппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1-го FDD с 360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ и 2.88МБ Разъемы Задняя панель - 1 PS/2 порт для подключения мыши - 1 PS/2 порт для подключения клавиатуры - 2 eSATA порта...
у вас нет процес сорного кулера, пожалуйста, свяж итесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Внимание Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
Seite 95
M S-7345 M ainboard Установка процессора и вентилятора для Socket 775 1. Р азъем п роц есс ора зак рыт п лас тик овой к рыш к ой, к оторая защищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрывать его...
Руководство по установке Папять Характеристики : 184-pin, 2.5v. Одноканальный режим : Все модули памяти в разъемах ЗЕЛЕНОГО цвета. Двухканальный режим : Модули памяти канала А в разъемах зеленого цвета. Модули памяти канала В в разъемах пурного цвета. 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2 Характеристики...
Seite 97
M S-7345 M ainboard Установка подулей памяти На модулях памяти DDR и DDR2 имеется прорезь, а в разъемах для них - выступ. Для правильной установки модулей памяти выполните действия, перечисленные ниже. 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем...
Руководство по установке Соединители, перемычки, разъемы Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Sm art FAN .При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине+12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
Seite 99
M S-7345 M ainboard Разъем Serial ATA Разъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем может соединять с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA . В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Соединители...
Seite 100
Руководство по установке Выносные порты USB 2.0 (Желтый соединитель) Разъем, совместим с руководством Intel® I/O Connectivity Design, идеально для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, и им подобные. Выносная планка USB 2.0 (Опция) Внимание...
Seite 101
M S-7345 M ainboard Переключатели режимов FSB : JB1, JB2 (опционально) Для увеличения частоты работы процессора можно разогнать FSB с помощью переключателей JB1 и JB2. Чтобы установить значение FSB выше, воспользуйтесь изображениями ниже. JB1 JB2 266 МГц 200 МГц 333 МГц Внимание...
Seite 102
Руководство по установке Соединитель для модуля IrDA Этот соединитель позволя ет п одк лючить инфрак рас ный модуль I rDA . Для использования функции IrDA следует включить ее в настройках BIOS. Эта функция соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. Ground VCC5 IRRX...
Seite 103
M S-7345 M ainboard Соединитель подуля D-Bracket™ 2 Этот соединитель предназначен для подключения модуля D-Bracket™ 2. D-Bracket™ , к оторый интегрирует четыре светодиода (LED) и US B порты.Это позволяет позволяющих идентифицировать неисправности сис темы по 16 комбинац иям сигналов. Модуль D-Bracket™...
Seite 104
Руководство по установке Кнопка очистки CMOS Данные о конфигурации системы хранятся во встроенной памяти CMOS, которая питаетс я от специальной батарейки. Эти данные ис пользуются п ри загрузке операционной системы. Если требуется очистить CMOS память и стереть данные о конфигурации системы, нажмите эту кнопку. Внимание...
Seite 105
M S-7345 M ainboard 20-контактный разъем питания ATX Этот разъем позволяет подключить 20- контактный источник питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затем острожно вставьте его в ответную часть. Разъем питания ATX 12V (2x2) Этот разъем 12V предназначен для питания CPU. Разъем...
Seite 106
Руководство по установке Разъемы PCI Express (x16/ x4/ x1) PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express x 16 поддерживает скорость передачи до 4.0Гб/с. PCI Express x 8 поддерживает скорость передачи до 2.0Гб/с. PCI Express x 4 поддерживает скорость передачи до 1.0Гб/с. PCI Express x 1 поддерживает...
M S-7345 M ainboard Задняя панель Разъемы мыши / кливиатуры Стандартные разъемы m i ni DIN PS/ 2 для подключения мыш и/к лавиатуры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка Разъем PS/2 д л я к лавиатуры (6- контактная...
Руководство по установке Разъем цифрового плоскопанельного монитора Разъем DVI (Цифрового интерфейса видео) позволяет подключить LCD монитор. Он обеспечивает высокоскоростное цифровое соединение комптютера и дисплея. Для подключения LCD достаточно подключить кабель к разъему DVI и убедиться, что второй его конец соответствующим образом подк лючен к монитору. За дополнительной...
Seite 109
M S-7345 M ainboard Порт USB USB потр (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатуру, мышь и т.д. Аудио разъемы Эти разъемы ис пользуются для п одк лючения звук овых ус тройств. Разъемы, выполняющие разные функции имеют различные цвета. Выход...
Руководство по установке Состояние идикаторов LED LED11 LED15 LED16 LED12 LED1 LED20 LED10 LED19 LED13 LED9 LED3 LED18 LED14 LED8 LED17 LED7 Название Состояния Светит при включении системы. LED1 Светит в режиме энергосбережения. LED3 Светит, когда PCI_E3 слот включен. LED11 Светит, когда...
Seite 111
M S-7345 M ainboard LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 Эти индикаторы LED дают возможность пользователям идентифицировать неисправности системы по 16 комбинациям сигналов. LED20 Group4 LED10 LED19 Group3 LED9 LED18 Group2 LED8 LED17 Group1 LED7 Зеленый Красный Описание...
Руководство по установке Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
Seite 113
M S-7345 M ainboard Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
Seite 114
Руководство по установке Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со...
Seite 115
↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Ruter> , появится следующее сообщение: Нажмите [Ok] для сохранения конфигурации и выхода из режима настройки BIOS. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-26...
Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-27...