Zum Nachschieben Stopfer verwenden. Drehschalter auf Stufe 7 (4) stellen. Nach der Arbeit Gerät am Drehschalter ausschalten. Arretierungshebel hochklappen. Fleischwolf im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Fleischwolf reinigen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Zum Nachschieben Stopfer verwenden. Küchenmaschine kurz ausschalten, wenn Drehschalter je nach Härte des Lebens- der Teig zu schnell austritt. mittels auf Stufe 3 (2) oder 4 (3) stellen. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
If an overload occurs, the driver breaks instead. driver slightly. However, the driver can easily be replaced. To do this, the threaded ring must not A new driver is available from customer service. be screwed tightly! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Turn rotary switch to setting 3 (2) or 4 (3) pears, rosehips (cook rosehips for 1 hour before depending on hardness of the food. pressing). Extracted fruit pulp is especially suitable for making jam. Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
4 Kit pour coulis de fruits et légumes 5 Embout à gâteaux secs 6 Kit pour râper 7 Disques ajourés Figure (diamètre de trou 3 mm et 6 mm) Position de travail Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Un conseil : Pour les steaks tartares, passez Pour remplir l’appareil, servez-vous du la viande deux fois dans le hachoir. pilon-poussoir. Ramenez l’interrupteur rotatif sur la position 7 (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
Si la pâte sort trop vite, éteignez brièvement Suivant la dureté de l’aliment, réglez le le robot culinaire. sélecteur rotatif sur la position 3 (2) ou 4 (3). Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
è dotato di una incisione (punto di rot- Premere il pulsante di sblocco e tura prestabilita). In questo punto il trascinatore portare il braccio oscillante nella si spezza nel caso di un sovraccarico. posizione 4. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3 (2) pere, frutti di rosa canina (cuocere i frutti di rosa o 4 (3). canina per 1 ora prima di spremerli). Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Draaischakelaar op stand 7 (4) zetten. Na gebruik Apparaat uitschakelen met de draai- schakelaar. Vastzethendel omhoog zetten. Vleesmolen met de klok mee draaien en verwijderen. Vleesmolen reinigen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 14
Draaischakelaar afhankelijk van de hardheid Wanneer het deeg te snel uit het apparaat van het levensmiddel op stand 3 (2) of 4 (3) komt, de keukenmachine even uitzetten. zetten. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Tryk på sikkerhedsknappen og stil modvirker større skader på dit apparat, hvis kødhakkeren overbelastes. svingarmen i position 4. Medbringeren brækker på dette sted i tilfælde af overbelastning. Medbringeren kan dog nemt udskiftes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Formål: Til presning af bærfrugt, tomater, æbler, pærer, hyben (hyben skal være kogt i 1time, før de presses). Det pressede frugtmos er velegnet til fremstilling af marmelade. Ændringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
I et slikt tilfelle må kan imidlertid lett skiftes ut. Du kan få en ny ikke skrueringen være skrudd fast! medbringer hos kundeservice. Drei kjøttkvernen imot klokkens retning. Trykk ned festespaken. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ta hensyn til nødvendige deler og rekkefølgen ved sammensetting av fruktpresseforsatsen. Først må festeskruen åpnes så langt at restene av frukten kan renne ut så lenge de er flytende. Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Det är dock lätt att byta till ny medbringare. aning. Observera att låsringen då inte får En ny medbringare finns att köpa hos vara för hårt fastskruvad! kundeservice. Vrid köttkvarnen moturs. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Observera monteringsordningen och de enskilda delarna som behövs när passertillsatsen sätts ihop. Lossa först justerskruven så pass att avfallet rinner ut i flytande form. Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Kierrä tarvittaessa vähän ylikuormittuessa. Vääntiö murtuu tästä kohtaa vääntiötä. Kiinnitysrengas ei saa olla kiinni ylikuormituksessa. Vääntiön tilalle voi helposti kiristettynä! vaihtaa uuden. Uuden vääntiön voit tilata huoltopalvelusta. Irrota kiinnitysruuvi syöttöruuvista. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Soseutettu hedelmäliha soveltuu erittäin hyvin hillojen valmistamiseen. Kuva Tee alkuvalmistelut kuten lihamyllyn kohdalla neuvotaan. Kun kokoat sosepusertimen, katso kuvasta tarvittavat osat ja kokoamis- järjestys. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
4 Accesorio tamizador de frutas 5 Accesorio para repostería 6 Accesorio para rallar 7 Juego de discos finos Fig. (diámetro del orificio 3 mm y 6 mm) Posición de trabajo Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ajustar a continuación el tornillo de sujeción de tal modo que la pulpa pueda salir Consejo práctico: Pasar la carne para tartar con el grado de humedad deseado. dos veces por la picadora. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 25
Recoger la masa que vaya saliendo con una bandeja o tabla. Desconectar el robot de cocina en caso de que la masa saliera con demasiada rapidez. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
4 Adaptador para espremer frutos 5 Adaptador para massa para biscoitos 6 Acessório adaptável para ralar 7 Discos com furos (diâmetro de furo 3 mm e 6 mm) Fig. Posição de trabalho Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Depois, ajustar o parafuso de fixação, de modo que as borras possam sair com a humidade pretendida. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
Aparar a massa, já com a forma pretendida, com a ajuda de uma tábua de cozinha. Desligar a máquina de cozinha por breves instantes, se massa sair com demasiada rapidez. Direitos reservados quanto a alterações. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 46
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 47
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 49
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 50
9000784996/09.2012 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 52
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...