Inhaltsverzeichnis Einführung ..................160 Empfehlungen ................161 Allgemeine Eigenschaften ...............162 Einlegen der Batterien ..............164 Installation ..................167 Gebrauch ..................175 - Hinweise zur Programmierung ...........178 - Einstellung von aktueller Uhrzeit und Datum ......188 - Programmierung der Bewässerung ..........190 - Tests/manuelle Bewässerung .............196 - Reset ..................198 - Aktivierung der Programme A und B und Stellen auf Off ....199 - Rain Sensor RF ................201 Reinigung und Wartung ..............202...
Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Pro- dukts entgegen gebracht haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie mit der Programmierung beginnen, und bewahren Sie sie für künftiges Nachschlagen auf: Jeder Abschnitt enthält Schritt-für Schritt- Anweisungen für die korrekte Vorgehensweise.
Empfehlungen 1. Verwenden Sie ausschließlich zwei neue 1,5-Alkali-Mangan-Batterie vom Typ LR03, die noch nie zuvor verwendet wurden und mindestens noch ein weiteres Jahr haltbar sind. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers der Batterien. Versorgen Sie den Bewässe- rungscomputer ausschließlich mit den angegebenen Energiequellen. 2.
Allgemeine Eigenschaften Der Bewässerungscomputer ermöglicht die mühelose Einstellung der Uhr- zeit, der Dauer und des Tags der Bewässerung von vier Bewässerungskreisen. Die Programmierung des Bewässerungscomputers ermöglicht die Erfüllung sämtlicher Bewässerungsanforderungen für Pflanzen mit unterschiedli- chem Wasserbedarf, je nach Art und Umgebungsbedingungen. Der Bewässerungscomputer wird von zwei 1,5V-Alkali-Mangan-Batterien vom Typ AAA LR03 versorgt, die immer bei Saisonbeginn ausgewechselt werden müssen und die Stromversorgung für mindestens eine gesamte...
Seite 7
Allgemeine Eigenschaften Legende ( Abb.1 3 4 5 8* 9 1. 3/4” Leitungswas- sereinlass mit Au- ßengewinde 2. Schacht Hydro 4 3. Flüssigkristalldisplay 4. Zurück-Taste 5. Enter-Taste 6. Vorwärts-Taste 7. Befestigungsschrau- be Abdeckung 8. Unterlegscheibe und OR-Ring für Befes- tigungsschraube Abdeckung 9.
Einlegen der Batterien Für seinen Betrieb benötigt der Bewässerungscomputer zwei 1,5V-Alka- li-Batterie vom Typ AAA LR03, die immer bei Saisonbeginn ausgewechselt werden müssen und die Stromversorgung für mindestens eine gesamte Bewässerungssaison gewährleisten. Gehen Sie zum Einlegen oder Wechseln der Batterien folgendermaßen vor ( Abb.
Seite 9
Einlegen der Batterien 1,5 V AAA Alkali Typ LR03 Abb. 2...
Einlegen der Batterien Beim ersten Einsetzen der Batterien erscheint die Startseite mit der aktuellen UHRZEIT/DATUM; die Fabrikeinstellung ist 12:00 und Sunday (Sonntag). Kontrollieren Sie die Uhrzeit und das Datum und, wenn sie nicht kor- rekt sind, stellen Sie die aktuellen Angaben ein, siehe Kap. " Einstellung von aktueller Uhrzeit und Datum "...
Installation Der Schacht muss im Freien installiert werden, unter- oder überirdisch, wo- bei die Öffnung der Abdeckung freiliegen muss, damit die Programmierung des Ventils in seinem Inneren leicht möglich ist. Im Falle der unterirdischen Installation, vermeiden Sie Stellen, die stark fre- quentiert sind oder gar von schweren Fahrzeugen befahren werden (z.
Seite 12
Installation Im Falle der unterirdischen Installation in der Erde graben Sie mit einem Spaten ein Loch, das groß genug für den Schacht ist, sowie Spuren für die Leitungen der 4 Bewässerungskreise. Legen Sie eine gleichmäßige Schicht Kies im Loch aus und positionieren Sie den Schacht so, dass er stabil und Abb.
Seite 14
Installation Öffnen Sie die transparente Abdeckung des Be- wässerungscomputers und führen Sie einen Funktionstest durch, indem Sie einen manuellen Bewässerungsvorgang vornehmen (siehe Kap. Tests/manuelle Bewässerung auf S. ): Wenn das Testergebnis positiv ist, schließen Sie die Ab- deckung wieder. Das Steuermodul ist perfekt abgedich- tet und auch dauerhaft unter Wasser in einer Tiefe von bis zu einem Meter funktionstüchtig (Schutzklasse IP 68).
Seite 15
Installation Schließen Sie auch die Abdeckung des Schachts Abb. 6 und befüllen Sie im Falle der unterirdischen Installa- tion das Erdloch, wobei jedoch die Abdeckung des Schachts für Inspek- tionen und Programmierungen frei bleiben muss. Abb. 5 Abb. 6 • Verwenden Sie den Bewässerungscomputer nicht mit che- mischen Substanzen oder anderen Flüssigkeiten als Wasser.
Seite 16
Installation 8804* 8609* 9073* 8609* 8609* 8804* 91013* Richtzeichnung für die Installation. nicht mitgelieferte Bauteile, separat er- hältlich.
Seite 17
Installation Richtzeichnung für die Installation. nicht mitgelieferte Bauteile, separat erhältlich.
Seite 18
Installation Richtzeichnung für die Installation. nicht mitgelieferte Bauteile, separat er- hältlich.
Gebrauch Kreis Kreis Kreis Kreis Es können zwei Bewässerungsprogramme (A und B) eingestellt wer- den, die unabhängig voneinander auf einem oder mehreren der 4 Kreise aktiv sind. Jedes Bewässerungsprogramm (A oder B) kann so eingestellt werden, dass es an jedem beliebigen Wochentag (WEEKLY SCHEDULE) bis zu 4 1 2 3 4 Mal pro Tag ( START TIME) und für eine maximale Dau-...
Seite 20
Gebrauch PROGRAMMIERUNGSBEISPIEL Im Beispiel startet das Programm A die Bewässerung um 05:00 Uhr (START TIME1) und um 21:00 Uhr (START TIME2): Zu diesen Zeiten öffnen sich die Ventile nacheinander (RUN TIME: Ventil 1 für 5 Minuten, Ventil 2 für 10 Minuten, Ventil 3 für 5 Minuten, Ventil 4 nicht verwendet).
Seite 21
Gebrauch Wenn ein Programm nicht die Verwendung eines Kreises vor- sieht (im Beispiel der Kreis 4 des Programms A) ist es ausrei- chend, diesen Kreis und seine Bewässerungsdauer (RUN TIME) auf OFF zu stellen. Wenn Sie nicht alle 4 möglichen Starts pro Tag nutzen möchten, stellen Sie die nicht genutzten Startzeiten (START TIME) einfach auf OFF (im Beispiel die START TIME 3 und 4 des Programms A und die START TIME 2-3-4 des Programms B) .
Gebrauch HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG fant Run Time Prog. A LINE PROG LINE PROG LINE PROG LINE PROG Start Time Prog. A PROG PROG PROG PROG Run Time Prog. B LINE PROG LINE PROG LINE PROG LINE PROG Start Time Prog. B PROG PROG PROG...
Seite 23
PROGRAMMIERUNGSSEITEN Auf S. werden sämtliche Programmierungsseiten in der Reihenfolge angegeben, in der sie erscheinen: die Tasten gestatten das DURCHBLäTTERN der einzelnen Seiten. kann der jeweils angezeigte Parameter GEäNDERT werden. Mit der Taste Hinweise: siehe S. 181 - Programmierung: siehe S. 190 RUN TIME Hinweise: siehe S.
Gebrauch SO VERWENDEN SIE DIE TASTATUR Drei Tasten ermöglichen die Einstellung sämtlicher Parameter. können Sie DIE VERSCHIEDENEN SEITEN Mithilfe der Tasten DURCHBLäTTERN und die gewünschte auswählen. kann der jeweils angezeigte Parameter GEäNDERT werden. Mit der Taste Indem Sie die Taste gedrückt halten, erscheint unten links auf dem Display die Anzeige Wenn...
Seite 25
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG RUN TIME: Bewässerungsdauer Für jeden KREIS kann eine eigene Bewässerungsdauer (RUN TIME) in Minuten eingestellt werden. Die Summe der Run Time der aktiven Kreise ergibt einen BEWäSSERUNGSZYKLUS. Die Öffnung der Kreise in einem Bewässerungszyklus erfolgt nacheinander, von Kreis 1 bis Kreis 4. Wenn ein Programm nicht die Verwendung eines Kreises vor- sieht (im Beispiel der Kreis 4 des Programms A) ist es ausrei- chend, diesen Kreis und seine Bewässerungsdauer (RUN TIME)
GEBRAUCH - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG START TIME: Startzeit der Bewässerung Ein BEWäSSERUNGSZYKLUS kann zur gewünschten Uhrzeit gestartet wer- den (START TIME), im Laufe eines Tages bis zu 4 Mal für das Programm A und bis zu 4 Mal für das Programm B. Wenn Sie nicht alle 4 möglichen Starts pro Tag nutzen möchten, stellen Sie die nicht genutzten Startzeiten (START TIME) einfach auf OFF (im Beispiel die START TIME 3 und 4 des Programms A...
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG WEEKLY SCHEDULE: Wochentage der Bewässerung Bei der Wochenprogrammierung (WEEKLY SCHEDULE) werden die Wochentage, an denen die eingestellten BEWäSSERUNGSZY- KLEN aktiviert werden sollen, sowohl für das Programm A als auch für das Programm B unabhängig voneinander ausgewählt: nur A (es bewässert nur das Programm A) nur B (es bewässert nur das Programm B) sowohl A als auch B (es bewässert sowohl das Programm A als...
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG Grenzen der Programmierung Die Grenzwerte der Einstellung sind die folgenden: • RUN TIME: von 1 Minute bis 1 Stunde, dann OFF • START TIME: von 00:01 bis 23:59 Uhr, dann OFF Der Bewässerungscomputer stellt die 4 täglichen Startzeiten der Programme A oder B automatisch neu ein, um sie zu optimieren und zu vermeiden, dass: 1) ein Bewässerungszyklus gestartet wird, bevor der vorhergehen- de Zyklus beendet wurde;...
Seite 29
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG • Das Erscheinen der Anzeige auf dem Display weist auf einen unzulässigen Vorgang hin. Vergewissern Sie sich vor der Programmierung, dass Sie das gesamte Kap. " GEBRAUCH HINWEISE PROGRAMMIERUNG " auf S. 178 gelesen haben PROGRAMMIERUNGSBEISPIEL Ich möchte die beiden Programme A und B so einstellen, dass: das Programm "A"...
Seite 30
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG Zusammenfassender Überblick des Beispiels auf S. Bewässerungsprogramm A Start time 3 Start time 4 Start time 1 Start time 2 21:00 Uhr 05:00 Uhr 5 OFF Run time (Min.) Run time (Min.) Start time 2 Start time 3 Start time 4 Start time 1...
Seite 31
Gebrauch - HINWEISE zUR PROGRAMMIERUNG Um die beiden gewünschten Programme A und B zu erhalten, stellen Sie den Bewässerungscomputer wie folgt ein (die Bild- schirme beziehen sich auf das Beispiel auf S. Bewässerungsprogramm A LINE PROG LINE PROG LINE PROG LINE PROG PROG...
Gebrauch EINSTELLUNG VON AKTUELLER UHRzEIT UND DATUM Beim ersten Einsetzen der Batterien erscheint die Startseite mit der aktuellen UHRZEIT/DATUM; die Fabrikeinstellung ist 12:00 und Sunday (Sonntag). OK OK Drücken Sie die Taste ; es erscheint die Anzeige und es ver- schwinden die Wochentage.
Seite 33
Drücken Sie die Tasten oder , um die Tage durchzublättern und das aktuelle Datum auszuwählen. PROG OK OK Zum Bestätigen des geänderten Parameters, drücken Sie ; Sie gelangen PROG so zum Bildschirm für die Einstellung des zu verwendenden Programmtyps. OK OK PROG OK OK , um das gewünschte Programm A oder B...
Gebrauch PROGRAMMIERUNG DER BEWäSSERUNG PROGRAMMIERUNG DER BEWäSSERUNG RUN TIME Die Seite RUN TIME gestattet die Einstellung der Bewässerungsdauer für jeden KREIS sowohl für das Programm A als auch für das Programm B. Gewählter BEWäSSERUNGSKREIS Zeigt an, dass der wichtigste Zeigt das Programm A numerische Indikator die oder B an, für das die Bewässerungsdauer (RUN TIME) des...
Einstellen/ändern der RUN TIME • Drücken Sie auf der Seite RUN TIME die Taste , um die änderung zu bestä- tigen -> das Symbol blinkt und zeigt so an, dass die angezeigten Para- meter geändert werden können und eine Bestätigung der Einstellung erfordern. •...
Gebrauch - BEWäSSERUNGSPROGRAMMIERUNG START TIME Die Seite START TIME gestattet die Einstellung von bis zu 4 Anfangszeiten der BEWäSSERUNGSZYKLEN pro Tag für das Programm A und 4 Zeiten für das Programm B. Zeigt das Programm A oder B in der Phase der Auswahl und Einstellung der angezeigten Parameter Zeigt an, dass der wichtigste...
Seite 37
Gebrauch - BEWäSSERUNGSPROGRAMMIERUNG Einstellen/ändern der START TIME • Drücken Sie auf der Seite START TIME die Taste , um die änderung der START TIME zu bestätigen -> das Symbol blinkt und zeigt so an, dass die angezeigten Parameter geändert werden können und eine Bestätigung der Einstellung erfordern.
Seite 38
Gebrauch - BEWäSSERUNGSPROGRAMMIERUNG WEEKLY SCHEDULE Bei der Wochenprogrammierung (WEEKLY SCHEDULE) werden die Wochentage, an denen die eingestellten BEWäSSERUNGSZYKLEN aktiviert werden sollen, eingestellt. Gibt an, welches Programm (nur A, nur B, sowohl A als auch B, weder A noch B) jedem Wochentag zugewiesen ist Gibt die Seite der Wochenpro- grammierung...
Gebrauch - BEWäSSERUNGSPROGRAMMIERUNG Zuweisung der Programme für jeden Wochentag • Drücken Sie auf der Seite WEEKLY SCHEDULE die Taste -> es blinkt das Symbol Sunday (Sonntag). • Durch erneutes Drücken der Taste wird angezeigt, welche Pro- gramme an jenem Tag gestartet werden (nur A, nur B, sowohl A als auch B, weder A noch B).
Gebrauch TESTS/MANUELLE BEWäSSERUNG PROGRAMMIERUNG DER BEWäSSERUNG Während einer andauernden manuellen Bewässerung zeigt sie die Minuten an, die noch bis zum Ende der Bewässerung fehlen Gewählter BEWäSSERUNGSKREIS für den Test/die manuelle Öffnung PROG Das blinkende Symbol Zeigt an, dass sich die zeigt an, dass eine Bewässe- angezeigte Seite auf den rung im Gang ist...
Seite 41
• Das Magnetventil schließt sich am Ende der eingestellten Bewässe- rungsminuten automatisch und unterbricht so die Bewässerung. Wenn Sie sie vorzeitig unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste ; auf dem Display erscheint die Anzeige "OFF". Verlassen der Seite "Tests/manuelle Bewässerung" •...
Gebrauch RESET Zum Wiederherstellen der Fabrikeinstellungen drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten und halten Sie sie gedrückt, bis auf dem Display "12:00" erscheint (nach etwa 10 Sekunden). Programmieren Sie den Bewässerungscomputer dann vollständig neu, wie in den Kapiteln zur Programmierung beschrieben.
Gebrauch AKTIVIERUNG DER PROGRAMME A UND B UND STELLEN AUf Off Das Aktivieren/Deaktivieren der Programme A und B des Bewässerungs- computers kann für Folgendes nützlich sein: - bei wechselndem Wasserbedarf je nach Jahreszeit: So kann zum Beispiel das Programm A für den Sommer, die Jahreszeit mit dem höchs- ten Wasserbedarf, und das Programm B für den Frühling, eine Jahreszeit mit niedrigerem Wasserbedarf, gewählt werden;...
Gebrauch - BEWäSSERUNGSPROGRAMMIERUNG nur Programm B (Symbol B leuchtet) PROG PROG PROG Die gewählte Einheit funktioniert nur auf Grund- lage der Einstellungen von Programm B sowohl Programm A als auch Programm B (die Symbole A und B sind beide an) PROG PROG PROG...
Gebrauch RAIN SENSOR Rf 178) • Drücken Sie auf der Seite RAIN SENSOR (siehe S. die Taste -> Sie gelangen zur Seite für die Aktivierung/Deaktivierung des Rain Sensor RF (Funk-Regensensor). • Durch Drücken der Taste ändern Sie den Status von " "...
Reinigung und Wartung Reinigen Sie bei Bedarf den Schacht und das Steuermodul von außen mit einem weichen Tuch, das leicht mit Wasser oder einem spezifischen Reini- gungsmittel angefeuchtet wurde: Befolgen Sie die Anweisungen des Reini- gungsmittelherstellers für die Anwendung. Verwenden Sie keine scheuern- den und übermäßig sauren Hilfs- oder Reinigungsmittel.
(für weitere Informati- grammiert onen siehe Kap. Reinigung und Wartung auf S. 202); - den Anschluss des Bewässerungskreises. Probleme am integrierten Magnetventil des Bewässe- rungscomputers; wenden Sie sich für die Reparatur an den technischen Kundendienst von CLABER über den Händler Ihres Vertrauens.
Seite 49
Diagnose Nach einem Batteriewechsel bewässert der Bewässe- Beim Austausch der Batterien werden die Uhrzeit der rungscomputer Uhr und das aktuelle Datum für maximal 30 Sekunden zwischengespeichert. zu anderen Reicht diese Zeit nicht, müssen sie neu eingestellt wer- Uhrzeiten und/ oder an anderen den (siehe Kap.
Technische Eigenschaften Versorgung: 2 1,5V-Alkali-Batterien vom Typ AAA IEC (LR03) Mittlere Lebensdauer der Batterie: 1 Jahr Schutzgrad: IP 68 Betriebstemperatur: 3-60 °C Betriebsdruck: MAX: 10/12 bar (145/174 psi) MIN: 0,2 bar (2,9 psi) Kunststoffe: >ABS< >TPE< >PC< Entsorgung (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Dieses Symbol am Produkt oder auf der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als normaler Siedlungsabfall eingestuft werden darf, sondern der zuständigen Stelle für das Recycling von...
Garantiebedingungen Claber garantiert, dass dieses Gerät weder Material- noch Fabrikationsfehler aufweist. Innerhalb von zwei Jahren ab der Aushändigung an den Kunden übernimmt Claber kostenlos die Reparatur oder den Austausch von nachweislich defekten Bauteilen. In folgenden Fällen erlischt der Garantieanspruch: - bei Fehlen einer der Kaufbelege (Rechnung, Quittung oder Kassenzettel);...
Via Pontebbana 22 - 33080 - Fiume Veneto - Pordenone - Italy Unter voller Haftungsübernahme bestätigen wir, dass das Produkt: 90829 - HYDRO 4 - vormontierter Schacht mit integriertem Bewässerungscomputer mit der europäischen Richtlinie 2004/108/EG unter Bezugnahme auf die folgenden technischen Normen konform ist: CEI EN 61000-6-1 :2007;...