4. Sapatas, Travessa
transversal
5. Proteção contra ab-
ertura
6. Rótulos/ Manual de
instruções e de ope-
ração
RESULTADO
8. Armazenamento
De modo a evitar quaisquer danos o escadote deve ser bem fixado durante o transporte (p. ex. em
barras de tejadilho ou num veículo). O armazenamento do escadote deve ser efetuado num ambiente
seco, na posição vertical, na horizontal ou pendurado na parede por meio de um suporte de parede
adequado. Quaisquer danos devem ser eliminados e todas as peças devem ser protegidas das con-
dições atmosféricas. O escadote deve ser armazenado de modo que esteja protegido de crianças a
brincar e que nenhuma pessoa seja estorvada. Além disso, deve ser armazenado de modo que não
possa ser facilmente roubado/usado para fins ilícitos.
9. Embalagem / Eliminação
A embalagem deve ser descartada de acordo com a legislação e as disposições aplicáveis. Após o
término da aptidão para utilização o escadote deve ser descartado de acordo com as regulamen-
tações aplicáveis. O alumínio é um material de alta qualidade e deve ser reencaminhado para um
processo de reciclagem. O seu município fornece informações pormenorizadas a este respeito.
10. Vida útil
No caso de uso adequado e manutenção regular o escadote será um instrumento de trabalho utilizá-
vel a longo prazo.
11. Dados do fabricante
KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld • Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0
• Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: info@krause-systems.de • www.krause-systems.com
Data de emissão: 01.06.2020.
Johdanto
Nämä käyttöohjeet kuvaavat tikkaiden turvallista käyttöä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
käyttöä turvallisuutesi takia, ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Jos tikkaat luovutetaan uudelle omis-
tajalle, käyttöohjeet on luovutettava niiden mukana.
1. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
Nämä tikkaat ovat liikkuva työkalu, jota voidaan käyttää eri käyttöpaikoilla. Näiden tikkaiden avulla
voidaan suorittaa pienimuotoisia töitä alustakorkeudella, jossa muiden työvälineiden käyttö ei ole
suositeltavaa (katso käyttöturvallisuusjärjestys). Näitä tikkaita saa käyttää ainoastaan tässä käyttö-
ohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikki muut käyttötavat katsotaan käyttötarkoituksen vastaisiksi. Käyttö-
tarkoituksen vastaisen käytön aiheuttamista vahingoista ei anneta mitään takuita. Tämän tyyppisiä
tikkaita pitäisi käyttää pääasiassa sisätiloissa. Sellaisten muutosten tekeminen tikkaisiin, jotka eivät
ole valmistajan hyväksymiä, johtavat takuun raukeamiseen.
2. Tekniset tiedot
Tikkaiden kuvaus ja tikkaiden osaluettelo. Jokaisen tikastyypin soveltuvat tekniset tiedot toimitetaan
tuotteen mukana. Lisätietoja saat taulukosta.
Verificar a travessa transversal e as sapatas quanto à funciona-
lidade e estabilidade, assim como quanto a danos e corrosão.
Devem estar disponíveis todas as sapatas/capas das extremi-
dades. As sapatas estão frouxas, desgastadas ou corroídas?
Verificar o estado técnico de cintas, correias, juntas ou reforços.
Todos os pontos de fixação estão em bom estado? Existem da-
nos, fissuras, corrosão?
Todos os rótulos, assim como o manual de instruções e de ope-
ração estão disponíveis e bem legíveis?
O escadote está em condições e pode continuar a ser usado.
O escadote só deve ser usado de novo após uma reparação.
O escadote está com defeito e deve ser descartado.
FI