Seite 1
BSG6 Gebrauchsanleitung [de] Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu...
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- werden, wenn sie beaufsich- brauchsanweisung mitgeben. tigt werden oder bezüglich Bestimmungsgemäße Verwendung des sicheren Gebrauchs des Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das Gerätes unterwiesen wurden häusliche Umfeld bestimmt.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von beuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeu- mindestens 16A abgesichert sein. teln von Bosch, stellt sicher, dass die im EU Energie- Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen er-...
Spare parts, accessories, dust bags Proper use Only connect and use the vacuum cleaner in ac- Our original spare parts, original (special) accessories and original dust bags are designed to work with the cordance with the specifications on the rating plate. ...
Only by using high- ont expressément été causés par l'utilisation de tels quality dust bags (such as Bosch original dust bags) produits. can you ensure that your vacuum cleaner is working at the energy efficiency class, dust pick-up rate and...
Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des L'appareil peut être utilisé personnes, parties du corps, animaux ou des objets par des enfants à partir de 8 lors de l'enroulement automatique du cordon. => Gui- der le cordon électrique par la fiche.
Bosch d'origine garantit que les valeurs indi- pulizia del vostro aspirapolvere. quées sur l'étiquette énergie européenne en matière Attenzione! de classe d'efficacité...
Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu- perienza e/o conoscenza dello zioni dei componenti dell’aspirapolvere devono essere stesso se sorvegliate o istrui- effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tec- nica autorizzato. te in merito all'utilizzo sicuro Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie,...
Bosch, garantisce che vengano raggiunti i valori in- dicati nell'etichetta energetica EU in merito a classe bepalingen. di efficienza energetica, aspirazione della polvere e capacità...
Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel van Bosch, worden de waarden bereikt die op het uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. EU energie-label staan aangegeven voor de energie- ...
ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge appara- ...
For at undgå at sikringen udløses, skal støvsugeren originale støvposer fra Bosch, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse indstilles til det laveste effekttrin, inden der tændes og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- for den, og først derefter skal der vælges et højere...
Seite 22
Trekk strømledningen helt ut hvis apparatet er i bruk i Merk. Bruk av reservedeler, tilbehør/spesialtilbehør eller mer enn 30 minutter av gangen. Trekk ikke i ledningen, men i støpselet når du skal ta støvposer som ikke passer nøyaktig eller ikke tilfred- stiller kvalitetskravene, kan føre til skader på...
Bare bruk av kvalitetsstøvposer, kunskaper får bara använda en- som spesielt originalstøvposene fra Bosch, sikrer at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og heten under överinseende av partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, oppnås.
Dammsugaren är inte avsedd för användning på resultat. Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar byggarbetsplatser. som originalpåsarna från Bosch, så uppnår enheten = Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten. > den energieffektivitetsklassning, dammupptagning Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm- och det partikelutsläpp som EU-energimärkningen...
Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, Turvaohjeet lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu auto- maattisesti laitteen sisään. Tämä pölynimuri vastaa tekni- = Ohjaa verkkoliitäntäjohtoa pistokkeesta käsin. > ikan hyväksyttyjä sääntöjä ja Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin huollat pölynimuria. asianmukaisia turvamääräyk- ...
Consejos y advertencias de puhdistustulokset ovat korkealaatuisia pölypusse- ja käytettäessä erinomaiset. Vain korkealaatuisten seguridad pölypussien, kuten erityisesti Bosch in alkuperäisten pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- Este aspirador cumple las reg- nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä ja pölyn- las reconocidas de la técnica y pidätyskykyä...
Observaciones polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para El enchufe de red debe estar protegido mediante un polvo originales de Bosch. fusible de 16 A como mínimo. El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede (p.
suficiente, excepto sob vigilân- cia ou sob instruções especí- ficas de utilização segura do Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. aparelho, e desde que enten- dam os perigos resultantes da Uso a que se destina mesma.
No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, aspiração originais da Bosch, garante o cumprimen- to dos valores indicados na etiqueta energética EU tal poderá dever-se ao facto de, no mesmo circuito eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros...
Ανταλλακτικά, εξαρτήματα, σακούλες Οι πλαστικές σακούλες και σκόνης οι µεµβράνες πρέπει να Τα γνήσια ανταλλακτικά μας, τα γνήσια εξαρτήματά μας φυλάγονται µακριά από µικρά και τα γνήσια ειδικά αξεσουάρ είναι όπως και οι γνήσιες παιδιά και να αποσύρονται. σακούλες σκόνης εναρμονισμένα στις ιδιότητες και απαιτήσεις...
αποτελέσματα καθαρισμού. Μόνο η χρήση των υψηλής ποιότητας Υποδείξεις για την απόσυρση σακουλών σκόνης, όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της Bosch, εξασφαλίζει, ότι Συσκευασία επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχετικά με την κατηγορία...
Yedek parçalar, aksesuarlar, toz torbası Plastik torbalar lyolar küçük çocukların Orijinal yedek parçalarımız, orijinal aksesuarlarımız, özel aksesuarlarımız ve orijinal toz torbalarımız kendi ulaşamayacağı yerlerde elektrik süpürgelerimizin özelliklerine ve gereksinim- saklanmalı ve imha edilmeli- lerine uygun olarak üretilmiştir. Bu nedenle sadece orijinal yedek parçalarımızı, orijinal aksesuarlarımızı...
Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Bosch orijinal toz torbalarının kullanılması duru- İmha etmeye ilişkin uyarılar munda AB Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sınıfı, toz toplama ve toz tutma kapasitesi Ambalaj değerlerine ulaşılabilir.
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, od- Dzieci nie mogą bawić się kurzacza nie należy używać do: urządzeniem. odkurzania ludzi i zwierząt, zasysania: Czyszczenie i czynności − substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych konserwacyjne nie mogą być krawędziach, gorących lub żarzących się, −...
Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone na pył. Tylko używanie wysokiej jakości worków na bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. pył, szczególnie oryginalnych worków marki Bosch, Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energe- bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że tycznej UE wartości dotyczących klasy efektywności,...
Резервни части, принадлежности, Правилно използване торбички за прах Включвайте към електрическата мрежа и работете с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка. Нашите оригинални резервни части, нашите Никога не изсмуквайте прах без филтърна торба, оригинални принадлежности и специални респ. контейнер за прах, защита на мотора- и принадлежности, както...
Вашата ност на оригиналните торбички за прах на фирма стара прахосмукачка на Вашия продавач или в Bosch, гарантира, че посочените на ЕС енергийния един от центровете за рециклиране за повторно етикет стойности за класа на енергийна ефектив- използване. Информация за актуалните начини...
Seite 38
Не підносьте всмоктувальну насадку і трубку до Запасні частини, приладдя, мішок для голови. пилу = Це може призвести до травмування! > Прибираючи сходи, завжди розташовуйте прилад Наші оригінальні запчастини, наше оригінальне приладдя та спеціальне обладнання, а також нижче за себе. ...
принадлежности и мешки для пыли. Только таким прибирання. Лише використання високоякісних образом обеспечивается долгий срок службы и гарантируется высокий результат уборки с мішків для пилу, особливо оригінальних мішків для пилу від Bosch, забезпечує досягнення по- помощью вашего пылесоса. казників класу енергоефективності, зазначених Указание: использование неподходящих или...
Перед автоматическим сматыванием сетевого Использование пылесоса кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется детьми старше 8 лет и лицами с за людей, части тела, животных или другие объекты. ограниченными физическими = Отсоедините сетевой кабель от электросети, >...
Utilizarea unor piese de schimb, accesorii/accesorii Более подробную информацию можно найти по speciale şi saci de praf care nu se potrivesc perfect ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. Здесь вы sau sunt de calitate inferioară poate duce la avarii можете заказать наши оригинальные мешки для...
Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care sunt supravegheate sau au conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a motoa- fost instruite asupra folosirii relor, filtre de suflare etc.). Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şantier. în siguranţă...
Seite 43
Numai utilizarea unor saci de praf de înaltă calitate, ca în special sacii de praf originali de la Bosch, asigură faptul că vor fi obţinute valorile indi- cate în eticheta energetică EU referitoare la clasa de eficienţă, capacitatea de colectare a prafului şi capa- citatea de reţinere a prafului.
Seite 49
Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany Bosna i Hercegovina, Danmark, Denmark Bosnia-Herzegovina %6+ +YL ³+, +´ þ þN % OO 7 O ) %6+ 6 YL YL #\ . Q¿ Q YL O Belgique, België, Belgium Eesti, Estonia A – N V 6,0621 2h &...
Seite 50
Great Britain ,QGLD %K UDW Luxembourg %6+ + $SSOL Q %6+ + O $SSOL Q %6+ pO Q 8QL Q + $ Q + 0 LQ %O Q )O =, % 2O : OY 6 QQLQ 0,'& $Q 0LO Q .
Seite 51
Nederlande, Netherlands Kingdom Saudi Arabia, Türkiye, Turkey %6+ + L Q % 9 %6+ Y $O O L 6 Q \L LI - Q $L Q L L QLQ & ) L 6 O Q 0 % ON Q & O LQ 2O 0 NN QL\ ,...
Seite 52
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Seite 53
Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
Seite 54
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Seite 61
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
Seite 64
Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...