Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZAMEL stiro P-258/2 Bedienungsanleitung
ZAMEL stiro P-258/2 Bedienungsanleitung

ZAMEL stiro P-258/2 Bedienungsanleitung

Two-channel remote control
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für stiro P-258/2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TWO-CHANNEL
REMOTE CONTROL
P-258/2
www.zamelcet.com
mounting instruction inside
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZAMEL stiro P-258/2

  • Seite 1 TWO-CHANNEL REMOTE CONTROL P-258/2 www.zamelcet.com mounting instruction inside Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 transmitter operation optical signalling keys Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Technical Specifications

    • modern design, a useful small chain with a ring attached, • possibility of switching ON/OFF any number of Y series receivers simultaneously, • possibility of increasing the operating range by means of RT-219 retransmitter of ZAMEL. 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 4: Technische Daten

    2-KANAL FERNBEDIENUNG P-258/2 • Radiosender (Fernbedienung) 2-Tasten, • Fernsteuerung von Empfängern der Serie Y, • Möglichkeit unabhängig zwei Empfänger zu steuern, • große Reichweite (bis zu 300m*), • Batterieversorgung, • modernes Design, dazu praktische Kette mit Ring, • Möglichkeit gleichzeitig eine beliebige Anzahl von Serie-Y-Empfängern ein-/ auszuschalten, • Möglichkeit die Reichweite zu steigern durch Einsatz des Retransmitters RT-219.
  • Seite 5: Ficha Tecnica

    MANDO BICANAL P-258/2 • emisor de radio (mando) pulsador doble • mando control de los receptores de la serie Y, • control independiente de los 2 receptores, • amplio campo de alcance (hasta 300m*), • alimentado con pilas, • moderno design, con una práctica cadenita con aro incluida, • opción de conectar/desconectar simultáneamente una cantidad ilimitada de receptores de la serie Y, • opción de ampliar el alcance con el retransmisor RT-219.
  • Seite 6: Mudança De Pilhas

    REMOTO CONTROLE DE 2-CANAIS P-258/2 • Emissor radiofónico (remoto controle) de 2-interruptores, • Comando a distância dos receptores da série Y, • Possibilidade para comando independente de dois receptores, • Grande raio de alcance (até 300m*), • Alimentado por pilhas, • Designe moderno, adicionada uma cinta com uma esfera, • Possibilidade para ligar/desligar qualquer quantidade de receptores da série Y, • Possibilidade de ampliar o raio de alcance através do retransmissor RT-219.
  • Seite 7: Données Techniques

    TELECOMMANDE DE 2 CHAINES P-258/2 • Emetteur radio (télécommande) à 2 boutons • Commande à distance des récepteurs de série Y, • Possibilité de commande indépendante de deux récepteurs, • Rayon d’action élevé (jusqu’à 300 m*), • Alimentation aux plies • Design moderne, une chaîne pratique avec un anneau en kit, • Possibilité...
  • Seite 8: Műszaki Adatok

    2 CSATORNÁS távirányító P-258/2 • Rádiós Adó (távírányító) 2 nyomógombos • Y szériás vevők távirányítására • Függetlenül szabályozható két különböző vevő • Nagy hatótávolság (300m-ig), • Elemről működik • Modern design, praktikus lánccal, és kulcstartó karikával, • Tetszőleges számú Y szériás vevő egyidejű ki- és bekapcsolása is lehetséges, • A hatótávolság megnövelhető RT-219-es relé segítségével 1. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 12 V Elem típusa (mennyisége): CR2016 (4 db.) Elemek élettartama: 3 ÷ 5 év (használattól függően) Csatornák száma: 2 Rádióhullámú...
  • Seite 9: Technické Údaje

    2 KANÁLOVÝ OVLADAČ P-258/2 • rádiový vysílač (ovladač) 2tlačítkový, • dálkové ovládání přijímačů série Y, • možnost nezávislého ovládání dvou přijímačů, • dlouhý dosah působení (až 300 m*), • bateriové napájení, • moderní design, přiložený praktický řetízek s kolečkem, • možnost současného zapnutí/vypnutí libovolného počtu přijímačů série Y, • možnost prodloužení dosahu působení pomocí transmitteru RT-219. 1. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napájecí napětí: 12 V Typ baterie (počet): CR2016 (4 ks) Životnost baterií: 3÷5 let (v závislosti na používání) Počet kanálů: 2 Přenos: rádiový 433,92 MHz Výkon vysílače: ≤ 5 mW Způsob přenosu: jednosměrný Kódování: střídavé KEELOQ® Dosah: až 300 m* v otevřeném terénu Indikace vysílání: červená LED dioda Provozní teplota: 0 ÷ +35 ºC Pracovní...
  • Seite 10: Výmena Batérií

    2-KANÁLOVÝ OVLÁDAČ P-258/2 • rádiový vysielač (ovládač) 2-tlačidlový, • diaľkové ovládanie prijímačov série Y, • možnosť nezávislého ovládania dvoch prijímačov, • dlhý dosah pôsobenia (až 300 m*), • batériové napájanie, • moderný dizajn, priložená praktická retiazka s kolieskom, • možnosť súčasného zapnutia/vypnutia ľubovoľného počtu prijímačov série Y, • možnosť predlženia dosahu pôsobenia pomocou transmittera RT-219. 1. TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napájacie napätie: 12 V Typ batérie (množstvo): CR2016 (4 ks) Životnosť batérií: 3÷5 rokov (v závislosti na používaní) Počet kanálov: 2 Rádiový prenos : 433,92 MHz Výkon vysielača: ≤ 5 mW Spôsob prenosu: jednosmerný Kódovanie: premenlivé...
  • Seite 11: Techniniai Duomenys

    2 KANALŲ VALDOMASIS PULTAS P-258/2 • radijo imtuvas (valdomasis pultas), 2- mygtukų • nuotolinio valdymo Y serijos imtuvas • Nepriklausomo valdymo galimybė dviems imtuvais, • didelis veikimo nuotolis (do 300m*), • maitinimas baterijomis • naujoviškas dizainas, rinkinyje praktiška grandinė su rateliu, • galimybė prijungti/išjungti vienu metu ben kokį Y serijos imtuvų kiekį, • veikimo nuotolio padidinimo galimybė panaudojus RT-219 retransmiterį 1. TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo vardinė įtampa: 12 V Baterijos tipas (kiekis): CR2016 (4 vnt.) Baterijos patvarumas: 3 ÷ 5 metų (priklausomai nuo naudojimo) Kanalų skaičius: 2 Transmisija: radijo 433,92 MHz...
  • Seite 12 2-KANĀLU PULTS P-258/2 • radio raidītājs (pults) ar 2 pogām, • Y sērijas uztvērēju tālvadība, • iespēja neatkarīgi kontrolēt divus uztvērējus, • liels darbības diapazons (līdz 300m*), • darbība ar baterijām, • jauns dizains, komplektā ar praktisku ķēdīti ar ratiņu, • iespēja vienlaicīgi ieslēgt / izslēgt Y sērijas uztvērēju jebkuru daudzumu, • iespēja palielināt diapazonu, lietojot retransmiteru RT-219. 1. TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Nomināls elektroapgādes spriegums: 12V Bateriju veids (daudzums): CR2016 (4 gab.) Baterijas izturīgums: 3 ÷ 5 gadi (atkarīgi no lietošanas) Kanālu skaits: 2 Transmisija: radio 433,92 MHz Raidītāja jauda: ≤ 5 mW Transmisijas veids: vienvirziena Kodēšana: maināma KEELOQ® Diapazons: līdz 300 m* uz atklātas teritorijas Uztveršanas signalizācija: sarkana LED diode Darba temperatūra: 0 ÷ +35 ºC...
  • Seite 13: Tehnilised Andmed

    KAUGJUHTIMISPULT 2-KANALIGA P-258/2 • raadiosaatja (kaugjuhtimispult) 2-nupuline, • Y seeriasse kuuluvate vastuvõtjate juhtimine, • kahe vastuvõtja sõltumatu juhtimine, • suur tööulatus (kuni 300m*), • patareitoide, • kaasaegne disain koos praktilise rõngaga ketiga, • mistahes hulga Y seeria vastuvõtjate üheaegse sisse/väljalülitamise võimalus, • tööulatuse suurendamise võimalus retransmitteri RT-219 kasutamisel.
  • Seite 14: Tehnični Podatki

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK Z DVEMA KANALOMA P-258/2 • radijski oddajnik (daljinski upravljalnik) z dvema gumboma, • daljinsko krmiljenje sprejemnikov serije Y, • možnost neodvisnega krmiljenja dveh sprejemnikov, • velik domet delovanja (do 300 m*), • napajanje z baterijami, • sodoben dizajn, priložena praktična verižica z obročkom, • možnost istočasne vključitve/izključitve poljubnega števila sprejemnikov serije Y, • možnost povečanja dometa delovanja z uporabo ponavljalnika RT-219. 1. TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost napajanja: 12 V Tip baterij (količina): CR2016 (4 kom.) Trajnost baterij: 3 ÷...
  • Seite 15: Date Tehnice

    TELECOMANDĂ CU 2-CANALE P-258/2 • transmiţător radio (telecomandă) cu 2 butoane, • comandarea de la distanţă a dispozitivelor de recepţie din seria Y, • posibilitatea de comandare independentă a două dispozitive de recepţie diferite, • rază de acţiune mare (până la 300m*), • alimentare cu ajutorul bateriilor, • design modern, la dispozitiv este anexat un lanţ cu cerc care este foarte practic, • posibilitatea de pornire/oprire simultană a unui număr ne-identificat de dispozitive de recepţie din seria Y, • posibilitatea de mărire a razei de acţiune prin folosirea re-transmiţătorului RT-219. 1. DATE TEHNICE Tensiunea de alimentare nominală: 12V Tipul de baterie (număr): CR2016 (4 buc.) Durabilitatea bateriilor: 3 ÷ 5 ani (în funcţie de modul de folosire) Numărul de canale: 2 Transmisia prin radio 433,92 MHz Puterea transmiţătorului : ≤ 5 mW Modul de transmisie: cu sens unic Codare: schimbătoare KEELOQ®...
  • Seite 16: Технически Данни

    2 - КАНАЛНО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ P-258/2 • радиопредавател (дистанционно) с 2 бутона, • дистанционно управление на приемниците от серия Y, • възможност за независимо управление на два приемника, • голям обсег на действие (до 300m*), • захранване с батерии, • съвременен дизайн, добавено практично синджирче с халка, • възможност за едновременно включване/изключване на произволен брой приемници от серия Y, • възможност за увеличаване обсега на действие чрез прилагане на ретранслатор RT- 219.
  • Seite 17 2-КАНАЛЬНЫЙ ПУЛЬТ P-258/2 • радио передатчик (пульт) 2-кнопочный, • дистанционное управление приемниками серии Y, • возможность независимого управления двумя приемниками, • большой диапазон действия (до 300 м*), • питание от батареек, • современный дизайн, приложенная практичная цепочка с колечком, • возможность одновременного подключения/отключения произвольного количества приемников серии Y, • возможность увеличения диапазона действия посредством применения ретрансмиттера RT-219. 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение питания: 12 В Тип батареек (количество): CR2016 (4 шт.) Срок действия батареек: 3 ÷ 5 лет (в зависимости от применения) Количество каналов: 2 Трансмиссия: радио 433,92 МГц Радио мощность: ≤ 5 мВт Способ трансмиссии: в одном направлении Кодировка: переменная KEELOQ® Диапазон действия: большой диапазон действия до 300 м* Сигнализация передачи: диод LED красный Рабочая температура: 0 ÷ +35 ºC Рабочее положение: любое Степень защиты корпуса: IP20 (PN-EN 60529) Класс защиты: III Степень загрязнения: 2...
  • Seite 18 ПУЛЬТ 2-КАНАЛЬНИЙ P-258/2 • радіопередавач (пульт) 2-кнопочний, • дистанційне управління приймачами серії Y, • можливість незалежного управління двома приймачами, • великий радіус дії ( до 300 м*), • живлення від батарейок, • сучасний дизайн, додано практичний ланцюжок з кільцем, • можливість одночасного вмикання/ вимикання довільної кількості приймачів серії Y, • можливість збільшення радіусу дії за допомогою застосування ретранслятора RT-219. 1. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Номінальна напруга живлення: 12V Тип батарейок (кількість): CR2016 (4 шт.) Тривалість праці батарейок: 3 ÷ 5 років (в залежності від використання) Кількість каналів: 2 Радіо передача: 433,92 MHz Сила радіопередавача: ≤ 5 мW Спосіб передачі: в одному напрямку Кодування: змінне KEELOQ® Радіус дії: до 300 м* на відкритій місцевості Сигналізатор передачі: червоний LED діод Робоча температура: 0 ÷ +35 ºC Позиція праці: довільна Рівень безпеки корпусу: IP20 (PN-EN 60529) Клас безпеки: ІІI Ступінь забруднення: 2 Розміри: 74 x 33 x 11,5 mm Вага: 0,025 kg Згідність з нормами: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2 2.
  • Seite 19: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΗΛΕΧΕΙΣΡΙΣΜΟΣ 2-ΚΑΝΑΛΙΩΝ P-258/2 • ραδιοφωνικός εκπομπής (τηλεχειρισμός) 2-κουμπιών, • τηλεχειρισμός των δέκτων της σειράς Y, • δυνατότητα ανεξάρτητου ελέγχου δύο δέκτων, • μεγάλη εμβέλια λειτουργίας (έως 300m*), • τροφοδοσία με μπαταρίες, • μοντέρνος σχηματισμός, συνδεδεμένη πρακτική αλυσίδα με δακτύλιο, • δυνατότητα ταυτόχρονου αννάματος/σβήσιμου ελευθέρου αριθμού δεκτών της σειράς Y, • δυνατότητα αύξησης εμβέλιας λειτουργίας με χρήση του πομπού RT-219. 1. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση παροχής: 12 V Τύπος μπαταριών (ποσότητα): CR2016 (4 τεμ.) Ανοχή μπαταριών: 3 ÷ 5 χρόνια (στην εξάρτηση από ένταση χρήσης) Αριθμός καναλιών: 2 Ραδιοφωνική μετάδοση: 433,92 MHz Ισχύς πομπού: ≤ 5 mW Τρόπος εκπομπής: μονής φοράς Κωδικοποίηση: μεταβλητή KEELOQ® Εμβέλια: έως 300m* σε ανοιχτή περιοχή Σήμανση εκπομπής: δίοδος LED στο κόκκινο χρώμα Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 ÷ +35 ºC Θέση εργασίας: ελεύθερη Βαθμός προστασίας περιβλήματος: IP20 (PN-EN 60529) Τάξη ασφαλείας: III Διαστάσεις: 74 x 33 x 11,5 mm Βάρος: 0,025 kg Σύμφωνος με εγκρίσεις: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2 2. ΧΡΗΣΗ Τηλεχειρισμός 2-καναλιών P-258/2 που εκπομπεί ως ραδιοφωνικός εκπομπής του διακόπτη...
  • Seite 20 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 FR 1. La société ZAMEL sp.z o.o. accorde une garantie de 24 mois pour ses produits. 2. La garantie de ZAMEL sp.z o.o. ne concerne pas: a) les pannes mécaniques arrivées pendant le transport, le chargement/déchargement ou les autres, b) les pannes résultantes de montage ou d’exploitation incorrecte des produits de ZAMEL sp.z o.o. v) endommagements résultants des modifications quelconques...
  • Seite 22 õigusi, mis tulenevad kauba mittesobitavusest koos lepinguga. SLO 1. ZAMEL sp.z o.o. za prodajane proizvode nudi 24 - mesečno garancijo. 2. Garancija ZAMEL sp.z o.o. ne velja za: a) mehanske poškodbe, nastale med prevozom, nakladanjem/razkladanjem tovora ali v drugih okoliščinah, b) poškodbe, nastale zaradi nepravilne montaže ali uporabe izdelkov ZAMEL sp.z o.o., c) poškodbe, nastale zaradi kakršnihkoli predelav, ki jih opravi KUPEC ali tretja oseba in se tičejo izdelkov, ki so predmet prodaje, ali naprave, ki so nujno potrebne za pravilno delovanje izdelkov, ki so predmet prodaje, d) poškodbe, nastale zaradi višje sile ali drugih naključnih dogodkov, za katere ZAMEL sp.z o.o. ne odgovarja, e) vire napajanja (baterije), ki so del opreme naprave v trenutku njegove prodaje (v primeru, da so). 3. Vse terjatve v zvezi z garancijo KUPEC sporoči na prodajnem mestu ali v podjetju ZAMEL sp.z o.o., in sicer pisno, potem ko jih ugotovi. 4. Podjetje ZAMEL sp.z o.o. se zavezuje, da bo reklamacije obravnavalo v skladu z zavezujočimi poljskimi pravnimi predpisi. 5. Podjetje ZAMEL sp.z o.o. si pridržuje pravico do izbire načina, na katerega se bo urejala reklamacija, npr. zamenjava blaga za blago brez napak, popravilo ali povračilo denarja. 6. Garancija ne izključuje, ne omejuje niti ne razveljavlja pravic KUPCA, izhajajočih iz neskladnosti blaga s pogodbo. RO 1. ZAMEL sp.z o.o. oferă o garanţie de 24 de luni pentru toate produsele vândute. 2. Nu sunt cuprinse de garanţia ZAMEL sp.z o.o.: a) deteriorarea mecanică care a luat fiinţă în timpul transportului, încărcării/descărcării sau în orice alte împrejurări, b) deteriorări care au luat naştere în timpul montării greşite sau a folosirii greşite a produselor ZAMEL sp.z o.o., c) deteriorări care au luat naştere ca urmare a transformărilor realizate de către CUMPĂRĂTOR sau personae terţe şi care privesc direct produsele care reprezintă obiectul vânzării,...
  • Seite 23 +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04 CONTROL P-258/2 e - mail: marketing@zamel.pl, www.zamelcet.com TWO-CHANNEL REMOTE CONTROL P-258/2. Radio transmitter (remote control), two- button. Remote control for Y series receivers. Possibility of controlling two receivers independently.

Inhaltsverzeichnis