Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Modell 600 Siena Sitz
DE
Umrüstungsset für den Umbau vom manuellen zum
motorisierten Drehsitz
Einbauanweisungen.
Asiento Siena modelo 600
ES
Kit de conversión de giro manual a giro motorizado
Instrucciones de colocación
Siège Siena Modèle 600
FR
Kit de conversion de pivot manuel à pivot électrique
Instructions de pose
Poltroncina Siena Modello 600
IT
Kit di conversione del dispositivo girevole da manuale
a elettrico
Istruzioni per il montaggio
Model 600
JP
手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ
Issue :1
GB
Model 600 Siena Chair
Manual Swivel to Powered
Swivel Conversion Kit
Fitting Instructions.
Date: January 2013
Part Number: 600481

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stannah 600 Siena

  • Seite 1 Model 600 Siena Chair Manual Swivel to Powered Swivel Conversion Kit Fitting Instructions. Modell 600 Siena Sitz Umrüstungsset für den Umbau vom manuellen zum motorisierten Drehsitz Einbauanweisungen. Asiento Siena modelo 600 Kit de conversión de giro manual a giro motorizado Instrucciones de colocación...
  • Seite 2 Fitting Instructions Pages Electrical Diagram Page Einbauanweisungen Seiten 10-15 Schaltpläne Seiten Páginas 17 - 22 Instrucciones de colocación Páginas Diagramas eléctricos Instructions de pose Pages 24 - 29 Schémas électriques Page Pagine 31 - 36 Istruzioni per il montaggio Schemi elettrici Pagine 取...
  • Seite 3 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT PREPARATION Position the carriage at a safe and convenient position on the rail to carry out the work Switch off the battery isolator switch Isolate the charger unit from the mains supply...
  • Seite 4 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT Remove swivel locking plate cover (Fig 3) Remove 2X fixings securing swivel locking plate and remove swivel locking plate (Fig 4). Fig 4 Fig 3 Remove swivel lever assembly. Remove 4 X fixings securing chair frame to seat chassis. Fig 5 Remove seat pivot spring assembly if applicable.
  • Seite 5 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT Fit swivel locking plate cover and fit special tool 500814 (2 x M8 X 45 chair mounting grub screws) (Fig 7) Fig 7 Fit chair frame powered swivel seat assembly using 4X fixings. Torque to 24Nm.
  • Seite 6 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT If fitted, feed footrest cable back up through swivel boss, ensuring it is routed as per wiring loom. Reconnect footrest cable (Fig 12) and fit starlock washer. Fig 12 Refit seat plate cover assembly Refit chin cover.
  • Seite 7 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT 1 2 3 4 POWERED SWIVEL DIRECTION SETTING R/H CHAIR L/H CHAIR 1 WAY SWIVEL* 1 WAY SWIVEL* SWITCH F = OFF SWITCH G = OFF SWITCH G = ON...
  • Seite 8 MODEL 600 SIENA 600 MANUAL TO POWER SWIVEL CONVERSION KIT Part No Description Part No Description 2604680002 Powered chair chassis 2604787004 Power swivel indexer 4309005 Options pcb 502387 Screw skt cap head M8x25 4309127 600 Starla chair pwr swivel loom 502655 Snap bush.
  • Seite 10 MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ VORBEREITUNG Platzieren Sie die Fahreinheit an einer sicheren und handlichen Stelle auf der Schiene, um die Arbeiten auszuführen. Schalten Sie den Batterietrennschalter ab. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromzufuhr.
  • Seite 11: Einbau

    MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ Entfernen Sie die Abdeckung des Sicherungsblechs des Drehsitzes (Abb. 3). Entfernen Sie 2 Befestigungen des Sicherungsblechs des Drehsitzes und entfernen Sie das Sicherungsblech des Drehsitzes (Abb. 4). Abb. 4 Abb. 3 Nehmen Sie den Drehhebel ab.
  • Seite 12 MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ Bringen Sie die Abdeckung des Sicherungsblechs des Drehsitzes an und verwenden Sie das Spezialwerkzeug 500814 (2 x M8 X 45 Gewindestifte zur Befestigung des Sitzes) (Abb. 7). Abb. 7 Bringen Sie die motorisierte Dreheinheit des Sitzrahmens unter Verwendung von 4 Befestigungen an.
  • Seite 13 MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ Falls eine Fußplattform eingebaut ist, führen Sie das entsprechende Kabel wieder zurück durch den Drehansatz und stellen Sie dabei sicher, dass es wie der Kabelbaum verlegt ist. Verbinden Sie das Fußplattformkabel (Abb. 12) und bringen Sie die Starlock-Scheibe an.
  • Seite 14 MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ 1 2 3 4 RICHTUNGSEINSTELLUNG DES MOTORISIERTEN DREHSITZES SITZRICHTUNG RECHTS SITZRICHTUNG LINKS 1-WEG-DREHSITZ* 1-WEG-DREHSITZ* SCHALTER F = AUS SCHALTER G = AUS SCHALTER G = AN SCHALTER F = AN...
  • Seite 15 MODELL 600 SIENA 600 UMRÜSTUNGSSET VOM MANUELLEN ZUM MOTORISIERTEN DREHSITZ Bestellnr. Beschreibung Bestellnr. Beschreibung 2604680002 Motorisiertes Sitzgehäuse 2604787004 Motorisierter Drehsitz- Indexer 4309005 Optionen-PCB 502387 Innensechskantschraube M8x25 4309127 600 Starla-Sitz Kabelbaum des 502655 Einrastbuchse motorisierten Drehsitzes 2604747002 Obere Interface-Abdeckung 512424 PCB-Distanzstück...
  • Seite 17 SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 PREPARACIÓN Posicione el carro en un lugar seguro y cómodo del raíl para realizar el trabajo. Apague el interruptor de aislamiento de la batería. Aísle la unidad de carga de la red eléctrica. MÉTODO RETIRADA DEL GIRO MANUAL Retire el tapizado del respaldo y del asiento.
  • Seite 18: Montaje

    SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 Retire la cubierta de la chapa de bloqueo del giro (Fig 3). Retire las 2 fijaciones que sujetan la chapa de bloqueo del giro y retire la chapa de bloqueo del giro (Fig 4).
  • Seite 19 SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 Coloque la cubierta de la chapa de bloqueo del giro e instale la herramienta especial 500814 (2 tornillos prisioneros M8 x 45 para el montaje del asiento). (Fig 7). Fig 7 Coloque el bastidor del asiento con giro motorizado usando 4 fijaciones.
  • Seite 20 SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 Si está instalado, pase el cable del reposapiés hacia arriba por el buje de giro, asegurándose de que siga la misma ruta que el mazo de cables. Vuelva a conectar el cable del reposapiés (Fig 12) y coloque la arandela de estrella. Fig 12 Vuelva a montar la cubierta de la chapa del asiento.
  • Seite 21 SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 1 2 3 4 CONFIGURACIÓN DEL SENTIDO DEL GIRO MOTORIZADO ASIENTO A DERECHAS ASIENTO A IZQUIERDAS GIRO UNIDIRECCIONAL* GIRO UNIDIRECCIONAL* INTERRUPTOR F = OFF INTERRUPTOR G = OFF INTERRUPTOR G = ON INTERRUPTOR F = ON GIRO BIDIRECCIONAL...
  • Seite 22 SIENA MODELO 600 KIT DE CONVERSIÓN DE GIRO MANUAL A MOTORIZADO 600 Pieza Nº Descripción Pieza Nº Descripción 2604680002 Chasis de asiento motorizado 2604787004 Mecanismo de posicionamiento del giro motorizado 4309005 PCB de funciones opcionales 502387 Tornillo allen M8 x 25 4309127 Mazo giro motorizado asiento 502655...
  • Seite 24 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE PRÉPARATION Positionnez le chariot à un point du rail permettant d'effectuer les opérations sans risques et sans difficultés. Coupez l'alimentation batterie. Isolez le chargeur du secteur. MÉTHODE DÉPOSE DU PIVOT MANUEL Déposez le dossier du siège et retirez la garniture.
  • Seite 25 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE Déposez le couvercle de la plaque de verrouillage de pivot (Fig. 3). Retirez les 2 fixations qui maintiennent la plaque de verrouillage de pivot et déposez la plaque (Fig.
  • Seite 26 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE Posez couvercle de la plaque de verrouillage de pivot et mettez en place l’outil spécial (réf. 500814) (2 vis sans tête M8 X 45 de fixation du siège) (Fig. 7). Fig.
  • Seite 27 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE Le cas échéant, faites remonter le câble du repose-pieds par le bossage de pivotement, en prenant soin de l’acheminer comme le faisceau de câblage. Rebranchez le câble du repose-pieds (Fig.
  • Seite 28 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE 1 2 3 4 RÉGLAGE D’ORIENTATION DU PIVOT ÉLECTRIQUE SIÈGE CÔTÉ DROIT SIÈGE CÔTÉ GAUCHE PIVOTEMENT 1 VOIE* PIVOTEMENT 1 VOIE* COMMUTATEUR F = OFF COMMUTATEUR G = OFF COMMUTATEUR G = ON COMMUTATEUR F = ON PIVOTEMENT 2 VOIES...
  • Seite 29 SIÈGE SIENA MODÈLE 600 KIT DE CONVERSION DU MODÈLE 600 DE PIVOT MANUEL EN PIVOT ÉLECTRIQUE Description Description Réf. Réf. 2604680002 Châssis de siège électrique 2604787004 Indexeur de pivotement électrique 4309005 CCI des options 502387 Vis à tête creuse M8x25 4309127 Faisceau de pivotement 502655...
  • Seite 31 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO PREPARAZIONE Posizionare il carrello in un punto sulla rotaia che consenta di eseguire le operazioni richieste in modo pratico e sicuro. Spegnere l’interruttore di isolamento batteria. Isolare l’unità...
  • Seite 32 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO Rimuovere la copertura della piastra di bloccaggio del dispositivo girevole (Fig. 3) Rimuovere i 2 elementi che fissano la piastra di bloccaggio del dispositivo girevole e rimuovere la piastra.
  • Seite 33 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO Installare la copertura della piastra di bloccaggio del dispositivo girevole e montare l’attrezzo speciale 500814 (2 viti di bloccaggio M8 x 45 per il montaggio della poltroncina). Fig. 7 Fig.
  • Seite 34 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO Se presente, fare passare il cavo del poggiapiedi attraverso l’aggetto girevole, assicurandosi di disporlo seguendo i cablaggi. Ricollegare il cavo del poggiapiedi (Fig. 12) e installare la rondella starlock. Fig.
  • Seite 35 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO 1 2 3 4 IMPOSTAZIONE DELL’ORIENTAMENTO DEL DISPOSITIVO GIREVOLE ELETTRICO POLTRONCINA DX POLTRONCINA SX DISPOSITIVO GIREVOLE A 1 VIA* DISPOSITIVO GIREVOLE A 1 VIA* INTERRUTTORE F = OFF INTERRUTTORE G = OFF INTERRUTTORE G = ON INTERRUTTORE F = ON...
  • Seite 36 SIENA MODELLO 600 600 KIT DI CONVERSIONE DEL DISPOSITIVO GIREVOLE DA MANUALE A ELETTRICO Part No Description Part No Description 2604680002 Telaio elettrico della poltroncina 2604787004 Disco graduato del dispositivo girevole elettrico 4309005 Scheda PCB opzioni 502387 Vite con testa a tazza M8 x 25 4309127 Cablaggio dispositivo girevole...
  • Seite 38 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト 準 備 方 法 手 動 回 転 装 置 の 取 り 外 し 図...
  • Seite 39 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト ( 図 図 図 図 再 ア セ ン ブ リ ス...
  • Seite 40 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト 500814 2 x M8 X 45 図...
  • Seite 41 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト 図 512424 PCB 4309005 図 図 1 4 4309009...
  • Seite 42 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト 1 2 3 4 図...
  • Seite 43 モ デ ル 6 0 0 ス タ ー ラ 6 0 0 手 動 回 転 装 置 か ら 電 動 回 転 装 置 へ の 交 換 キ ッ ト 部 品 番 号 部 品 番 号 部...
  • Seite 45 ‘Original instructions’...