Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WT48RTP0FG
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WT48RTP0FG

  • Seite 1 Wäschetrockner WT48RTP0FG siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Seite 2: Ihr Neuer Wäschetrockner

    Zeit zum Lesen und lernen Sie die zu Verletzungen führen. Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen. Achtung! Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, Dieses Signalwort weist auf eine wurde jeder Wäschetrockner, der unser möglicherweise gefährliche Situation Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion hin.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Programm abbrechen ... .29 Bestimmungsgemäßer Programmende .
  • Seite 4: Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemä- Sicherheitshinweise ßer Gebrauch D ie folgenden Sicherheitshin- S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen Dieses Gerät ist ausschließlich zum ■ Sie und Ihr Umfeld vor Verlet- B e s t i m m u n g s g e m ä...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Warnung ■ Gerät keine Reinigungs- und Vergiftungsgefahr! Wartungsarbeiten ohne Auf- Wasch- und Pflegemittel kön- sicht ausführen. nen bei Verzehr zu Vergiftun- Halten Sie Kinder unter 3 gen führen. ■ Jahren sowie Haustiere von Holen Sie bei versehentlichem diesem Gerät fern.
  • Seite 6: Installation

    Sicherheitshinweise Der Netzstecker muss jeder- Installation ■ zeit frei zugänglich sein. Ist Warnung dies nicht möglich, muss zur Stromschlaggefahr/Brandge- Erfüllung der einschlägigen fahr/Sach- und Gerätescha- Sicherheitsvorschriften ein den! Schalter (2-polige Abschal- Eine unsachgemäße Installation tung) in die feste Installation des Geräts ist gefährlich. Stel- eingebaut werden in Über- len Sie Folgendes sicher: einstimmung mit den Vor-...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Stromschlaggefahr/Brandge- Verletzungsgefahr/Sach- und fahr/Sach- und Gerätescha- Geräteschaden! den! Das Gerät kann während des ■ Das Verändern oder Beschädi- Betriebs vibrieren oder sich gen der Netzleitung des Geräts bewegen und zu Verletzun- kann zum Stromschlag, Kurz- gen oder Sachschäden füh- schluss oder Brand durch ren.
  • Seite 8: Betrieb

    Sicherheitshinweise Warnung Betrieb Verletzungsgefahr! Warnung Sie können sich beim Anhe- ■ Explosions- und Brandgefahr! ben des Geräts durch das Wäsche, die mit Lösungsmit- hohe Gewicht verletzen. teln, Öl, Wachs, Wachsentfer- Heben Sie das Gerät nicht ner, Farbe, Fett oder alleine an. Fleckenentferner in Kontakt Sie könnten sich Ihre Hände Verl e tzungsgefahr!
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Explosions- und Brandgefahr! Brandgefahr/Sach- und Gerä- teschaden! Rückstände im Flusensieb ■ können sich beim Trocknen Ein Programmabbruch vor dem entzünden sowie zur Explo- Ende des Trockenzyklus verhin- sion oder zum Brand des dert das ausreichende Abküh- Geräts führen. len der Wäsche und kann zum Reinigen Sie das Flusensieb Brand der Wäsche oder zu...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Warnung Achtung! Vergiftungsgefahr! Sach- und Geräteschaden Durch lösungsmittelhaltige Rei- Das Überschreiten der maxi- ■ nigungsmittel, z.B. Waschben- malen Beladungsmenge zin, können giftige Dämpfe beeinträchtigt die Geräte- entstehen. funktion oder führt zu Sach- Verwenden Sie keine lösungs- und Geräteschäden. mittelhaltigen Reinigungsmittel. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge Warnung...
  • Seite 11: Reinigung/Wartung

    Sicherheitshinweise Ein Fehldosieren von Wasch- Das Gerät und die Eigen- ■ ■ und Reinigungsmitteln kann schaften des Geräts dürfen zu Sach- und Geräteschäden technisch nicht verändert führen. werden. Wasch-/Pflege-/Reinigungs- Reparaturen und Eingriffe ■ mittel und Weichspüler nach oder ein Wechsel der Netzlei- den Anweisungen der Her- tung (wenn nötig) darf nur steller verwenden.
  • Seite 12: Sach- Und Geräteschaden

    Sparhinweise Warnung Sparhinweise Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden! Schleudern Sie die Wäsche vor dem ■ S p a r h i n w e i s e Das Verwenden von nicht Origi- Trocknen. Trockenere Wäsche ver- kürzt die Programmdauer und senkt nal-Ersatzteilen und -Zubehör den Energieverbrauch.
  • Seite 13: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Gerät aufstellen Gerät aufstellen und anschließen Warnung Lebensgefahr! L ieferumfang Kinder können sich in Geräte einsper- G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 14 Gerät aufstellen und anschließen Warnung Achtung! Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- Sach- und Geräteschaden schaden! Ein Überhitzen des Geräts kann die Das Gerät kann während des Gerätefunktion beeinträchtigen oder zu ■ Betriebs vibrieren oder sich bewe- Sach- und Geräteschäden führen. gen und zu Verletzungen oder Sach- Halten Sie während des Betriebs den schäden führen.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Gerät anschließen Warnung Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- Warnung und Geräteschaden! Das Verändern oder Beschädigen der Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- Netzleitung des Geräts kann zum Strom- und Geräteschaden! schlag, Kurzschluss oder Brand durch Eine unsachgemäße Installation des Überhitzung führen. Geräts ist gefährlich. Stellen Sie Folgen- Die Netzleitung darf nicht geknickt, des sicher: gequetscht oder verändert werden und...
  • Seite 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gerät aufstellen und anschließen Optionales Zubehör Gerät wie folgt anschließen: Ablaufschlauch anschließen. Bestellen Sie das optionale Zubehör ~ Seite 35 beim Kundendienst: Wollekorb: ■ Trocknen oder lüften Sie einzelne Wolletextilien, Sportschuhe und Kuscheltiere im Wollekorb. – Bestellnummer: WZ20600. Podest: ■ Erhöhen Sie Ihren Trockner zum besseren Be- und Entladen mit einem Podest.
  • Seite 17: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. H inweis: K u r z a n l e i t u n g ~ Seite 13 Vor Programm- start: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. Programm wählen. -------- Tür öffnen und Tür schließen.
  • Seite 18: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Geräteübersicht G e r ä t k e n n e n l e r n e n ( Kondenswasser-Behälter 0 Blende 8 Trommel-Innenbeleuchtung (je nach Geräteausstattung) @ Lufteinlass H Wartungsklappe der Bodeneinheit P Tür X Flusensieb...
  • Seite 19: Blende

    Gerät kennen lernen Blende Programme Programmwähler Gerät ein-/ausschalten ■ Programm/Trockenziel einstellen ■ Display Anzeige von Einstellungen und Informationen Tasten für Programmeinstellungen und Zusatzfunktionen/Geräteeinstellungen...
  • Seite 20: Display

    Display Display D i s p l a y Anzeige Beschreibung Informationen Programmstatus: leuchtet: Statusanzeige Trocknen Ô Bügeltrocken Ø Schranktrocken » Knitterschutz Ý -˜- Pause Programmende “Ÿš ‹ ‹ : ‹ ‹ Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.
  • Seite 21 Display CoolDown Beim Trocknen können hohe Temperaturen entstehen. •©£ Zur Kühlung der Wäsche senkt der CoolDown-Prozess die Temperatur in der Trommel. Wenn die Tür nicht geöffnet wird, startet der CoolDown-Prozess in folgen- den Fällen automatisch nach 30 Sekunden: das Programm pausieren ■...
  • Seite 22: Programmübersicht

    Programmübersicht Programmübersicht P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programm maximale Beladung Programmname maximale Bela- dung bezogen auf Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist. das Trockenge- wicht der Textilien Katoen/Coton (Baumwolle) 8 kg...
  • Seite 23 Programmübersicht Super 40’ 2 kg Gemischte Beladung aus Synthetik und leichter Baumwolle. Wol finish/Finition laine (Wolle finish) 0,5 kg Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil. Hinweise Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet. ■ Entnehmen Sie die Textilien nach Programmende und lassen sie trocknen. ■...
  • Seite 24: Programmeinstellungen

    Programmeinstellungen Programmeinstellungen P r o g r a m m e i n s t e l l u n g e n Programmeinstel- Funktion lung Hinweis: Einige Einstellungen können nicht in allen Programmen aktiviert werden. Die aktivierten Einstel- lungen werden am Programmwähler angezeigt (Trockenziel) oder im Display hell hervorgehoben. Sie kön- nen aktivierte Einstellungen ändern oder deaktivieren, indem Sie den Programmwähler drehen oder wiederholt auf entsprechende Tasten drücken.
  • Seite 25: Wäsche

    Wäsche Manche Wasch- und Pflegemittel, ■ Wäsche z.B. Wäschestärke oder Weichspü- ler, enthalten Partikel, die sich auf W äsche vorbereiten dem Feuchtigkeitssensor ablagern W ä s c h e können. Dies kann die Funktion des Warnung Sensors und somit das Trocknungs- Explosions- und Brandgefahr! ergebnis beeinträchtigen.
  • Seite 26: Wäsche Sortieren

    Wäsche Wäsche sortieren Achtung! Sachschäden am Gerät oder Textilien Laden Sie die Wäsche einzeln Hinweis: Trocknen Sie folgende Textilien nicht im in das Gerät. Vermeiden Sie Wäsche- Gerät: bündel, um ein gutes Trockenergebnis Mit Lösungsmitteln, Wachs oder Fett ■ zu erhalten. verschmutzte Wäsche.
  • Seite 27: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Wäsche auseinandergefaltet in die Gerät bedienen Trommel legen. G erät einschalten und Wäsche G e r ä t b e d i e n e n einlegen Das Gerät muss sachgemäß Hinweis: aufgestellt und angeschlossen werden. ~ Seite 13 Wäsche vorbereiten und sortieren.
  • Seite 28: Programm Einstellen

    Gerät bedienen Programm einstellen Programm ändern oder Wäsche nachlegen Haben Sie die Kindersiche- Hinweis: rung aktiviert, müssen Sie diese erst Sie können während des Trocknens deaktivieren, bevor Sie ein Programm jederzeit Wäsche entnehmen oder nach- einstellen können. ~ Seite 31 legen und das Programm ändern oder anpassen.
  • Seite 29: Programm Abbrechen

    Gerät bedienen Programm abbrechen Kondenswasser-Behälter ent- leeren Das Programm kann jederzeit unterbro- chen werden, indem Sie die Tür öffnen Das Kondenswasser des Geräts läuft oder Start/Bijvullen//Départ/Rajout werkseitig in den Kondenswasser- (Start/Nachlegen) drücken. Behälter. Sie können das Kondenswasser optio- Achtung! nal über einen Ablaufschlauch in das Brandgefahr.
  • Seite 30: Flusen Entfernen

    Gerät bedienen Kondenswasser-Behälter bis zum Die Flusen aus der Mulde des Flu- fühlbaren Einrasten wieder in das sensiebes entfernen. Darauf achten, Gerät schieben. dass keine Flusen in den offenen Schacht fallen. Flusen entfernen Zweiteiliges Flusensieb auseinander ziehen. Beim Trocknen werden Flu- Hinweis: sen und Haare aus der Wäsche im Flu- sensieb aufgefangen.
  • Seite 31: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen Alle Flusen von beiden Sieben ent- Geräteeinstellungen fernen. S ie können Geräteeinstellungen direkt G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n aktivieren/deaktivieren oder anpassen. Kindersicherung Sie können die Kindersicherung des Geräts aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 32: Hinweissignal

    Geräteeinstellungen Hinweissignal Geräteeinstellungen wie folgt aufru- fen und anpassen: Sie können das Hinweissignal am Pro- Programm auf Position 1 einstellen. grammende aktivieren oder deaktivie- ren. Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, ertönt am Programmende ein akkustisches Signal. Geräteeinstellung wie folgt aktivieren/ deaktivieren: Auf Signaal/Signal (Signal) drücken.
  • Seite 33 Geräteeinstellungen Lautstärke der Hinweissignale anpas- Lautstärke der Bediensignale anpas- Sie können die Lautstärke des Hinweis- Sie können die Lautstärke der Tasten signals am Programmende anpassen. zur Bedienung des Geräts anpassen. Geräteeinstellung wie folgt anpassen: Geräteeinstellung wie folgt anpassen: Programm auf Position 3 einstellen. Programm auf Position 4 einstellen.
  • Seite 34 Geräteeinstellungen Geräteeinstellung wie folgt anpassen: Geräteeinstellungen speichern und be- enden Programm auf Position 2 einstellen. Geräteeinstellungen wie folgt spei- chern und beenden: Programmwähler drehen, um das Gerät auszuschalten. Im Display erscheint der aktuelle Ein- stellwert. Auf Tijd/Durée+ (Trockenzeit) oder Klaar in/Fin dans (Fertig in) drücken, bis der gewünschte Ein- stellwert im Display erscheint.
  • Seite 35: Kondenswasser Ableiten

    Kondenswasser ableiten Kondenswasser-Schlauch vom Stut- Œ Kondenswasser ablei- zen lösen. W ährend des Trocknens entsteht Kon- K o n d e n s w a s s e r a b l e i t e n denswasser im Gerät. Betreiben Sie das Gerät mit angeschlos- senem Ablaufschlauch.
  • Seite 36 Kondenswasser ableiten Ablaufschlauch in die Schlauchfüh- Bodenablauf: rung des Geräts drücken. Achtung! Achten Sie darauf, den Hinweis: Sachschaden durch Leckage oder Ablaufschlauch nicht zu knicken. auslaufendes Wasser. Die andere Seite des Ablaufschlau- Ablaufschlauch gegen Herausrut- ches, je nach Anschluss-Situation, schen sichern. Ablaufschlauch nicht mit dem restlichen Zubehör befesti- knicken.
  • Seite 37: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Warnung Reinigen und warten Vergiftungsgefahr! Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs- G erät reinigen mittel, z.B. Waschbenzin, können giftige R e i n i g e n u n d w a r t e n Dämpfe entstehen. Warnung Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti- Lebensgefahr! gen Reinigungsmittel.
  • Seite 38: Feuchtigkeitssensor Reinigen

    Reinigen und warten Feuchtigkeitssensor reinigen Bodeneinheit reinigen Beim Trocknen werden Flusen und Der Feuchtigkeitssensor Hinweis: Haare aus der Wäsche in der Bodenein- misst den Feuchtegrad der Wäsche. heit gesammelt. Reinigen Sie die Bode- Nach langem Gebrauch können sich neinheit des Geräts, wenn im Display feine Rückstände von Kalk oder Wasch- der Hinweis erscheint: ñ.
  • Seite 39 Reinigen und warten Wärmetauscher-Abdeckung am Griff Filtermatte vollständig auf die Halte- herausziehen. rungen der Wärmetauscher-Abde- ckung stecken. Hinweise Filtermatte vorsichtig von der Wär- – Achten Sie darauf, die saubere metauscher-Abdeckung ziehen. und trockene Filtermatte wie dar- gestellt auf die Halterungen zu stecken.
  • Seite 40 Reinigen und warten b) Einsatz waagerecht herauszie- e) Lamellen des Wärmetauschers hen. vorsichtig mit Staubsauger und Bürstenaufsatz reinigen. Achten Sie darauf, die Hinweis: c) Einsatz unter fließendem Wasser Lamellen des Wärmetauschers von abspülen und abtrocknen. oben nach unten zu reinigen und nicht zu verbiegen oder zu beschädi- gen.
  • Seite 41 Reinigen und warten Hebel der Wärmetauscher-Abde- ckung verriegeln. Wartungsklappe schließen. Sie haben die Bodeneinheit des Geräts gereinigt.
  • Seite 42: Hilfe Zum Gerät

    Hilfe zum Gerät Hilfe zum Gerät H i l f e z u m G e r ä t Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Knitterbildung. Beladungsmenge überschritten oder falsches Programm für eine ■ Textilart gewählt.
  • Seite 43 Hilfe zum Gerät Wäsche wird nicht richtig tro- Warme Wäsche fühlt sich nach dem Programmende feuchter an als ■ cken oder ist noch zu feucht. sie tatsächlich ist. Wäsche ausbreiten und abkühlen lassen. Trockenziel anpassen oder Trockengrad erhöhen. Dies verlängert ■...
  • Seite 44: Transport Des Geräts

    Transport des Geräts Kondenswasser-Behälter bis zum Transport des Geräts fühlbaren Einrasten wieder in das Gerät schieben. Warnung T r a n s p o r t d e s G e r ä t s Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- schaden! Beim Anheben oder Schieben des Geräts an vorstehenden Bauteilen (z.
  • Seite 45: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Verbrauchswerte V erbrauchswertetabelle V e r b r a u c h s w e r t e Drehzahl mit der die Wäsche geschleudert Dauer** Energieverbrauch** Programm wurde (in min) (in kWh) (in U/min) Katoen/Coton 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg (Baumwolle)
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g ca. 850 x 600 x 650 mm Gerät umweltgerecht.
  • Seite 47: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst W enn Sie eine Störung durch Aus- und K u n d e n d i e n s t Einschalten des Geräts nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.~ Beiliegendes Kundendienst-Verzeichnis oder Umschlagseite Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbe- suche zu vermeiden.
  • Seite 48 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 089 21 751 751 0810 550 522 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001527552* 9001527552 (0001)

Inhaltsverzeichnis