Inhaltszusammenfassung für Harman Infinity Reference 6001A
Seite 1
Reference 6001A Reference 10001A Amplifiers Owner's Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Manual de propietario Käyttöopas FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ Mode d'emploi 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ 32Hz...
Seite 2
Китай Импортер в Россию: OOO «ХАРМАН РУС СиАйЭс», Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 3 года Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы...
Reference 6001A Reference 10001A Amplifiers WHAT'S IN THE BOX ACCESSING CONNECTORS AND CONTROL PANEL 1. Slide the panel cover down FRONT GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER PHASE LEVEL FULL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE...
Seite 4
IMPORTANT: Disconnect the vehicle's negative (–) battery High-level signals terminal before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location, away from moisture. Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture brake lines, fuel Loosen Insert...
Seite 5
WIRING FOR AUDIO OUTPUT SETTING GAIN, CROSSOVERS, AND BASS BOOST One subwoofer (4ohm/2ohm) Setting the gain 1. Start with control set to minimum, and the crossover control rotated midway. 2. Choose music with substantial bass content. GAIN 3. Turn the volume control on your receiver to Subwoofer ¾...
Reference 6001A Reference 10001A Forstærkere HVAD ER DER I ÆSKEN ADGANG TIL TILSLUTNINGER OG KONTROLPANEL Reference 6001A 1. Skub paneldækslet ned FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Seite 8
VIGTIGT: Frakobl køretøjets negative (–) batteriterminal, inden Høj-niveau signaler du påbegynder installationen. • Bær altid beskyttelsesbriller, når du bruger værktøj. • Vælg et sikkert monteringssted, fjernt fra fugtighed. Sørg for, at der er fri plads på begge sider af den planlagte monteringsoverflade.
LEDNINGER TIL LYDUDGANG INDSTILLING AF FORSTÆRKNING, CROSSOVERS OG BAS-FORSTÆRKNING En subwoofer (4 ohm/2 ohm) Indstilling af forstærkning 1. Start med forstærkningskontrol indstillet til minimum, og crossover-kontrol roteret halvvejs. 2. Vælg musik med stort basindhold. Subwoofer GAIN 3. Drej lydstyrkekontrollen på din receiver til ¾ af dens samlede output.
Reference 6001A und Reference 10001A Verstärker VERPACKUNGSINHALT ZUGANG ZU ANSCHLÜSSEN UND BEDIENFELD Reference 6001A 1. Abdeckung nach unten schieben FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz...
WICHTIG: Trenne den Minus-(-)-Pol der Fahrzeugbatterie vor Hochpegelsignale Beginn der Installation. • Trage bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille. • Wähle einen sicheren und trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Montagestandort. Prüfe die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche. Achte Schrauben Loosen Kabel...
VERKABELUNG FÜR AUDIOAUSGABE EINSTELLEN VON VORVERSTÄRKUNG, FREQUENZWEICHEN UND Ein Subwoofer (4 Ohm/2 Ohm) BASSVERSTÄRKUNG Einstellen der Vorverstärkung 1. Beginne mit der Minimaleinstellung des Reglers , während die Frequenzweiche in Mittelstellung steht. 2. Wähle Musik mit kräftigem Bassanteil. Subwoofer GAIN 3. Drehe den Lautstärkeregler deines Receivers auf ¾...
Amplificadores Reference 6001A Reference 10001A CONTENIDO DE LA CAJA ACCESO A LOS CONECTORES Y EL PANEL DE CONTROL Reference 6001A 1. Desliza la tapa del panel para quitarla FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz...
Seite 16
IMPORTANTE: desconecta el terminal negativo (–) de la Señales de nivel alto batería del vehículo antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. • Elige una ubicación de montaje segura, alejada de la humedad. Comprueba los espacios libres a ambos lados de la superficie de montaje planificada.
Seite 17
CABLEADO DE LA SALIDA DE AUDIO CONFIGURAR LA GANANCIA, LOS CORTES DE FRECUENCIAS Y LA POTENCIACIÓN DE Un subwoofer (4 Ohm/2 Ohm) BAJOS (GAIN, CROSSOVER Y BASS BOOST) Configurar GAIN 1. Empieza con el control en el mínimo y el control de corte de frecuencias girado hasta la mitad.
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EE.UU. Infinity es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, www.infinityspeakers.com registrada en los Estados unidos u otros países. Las funciones, las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Reference 6001A Reference 10001A -vahvistimet PAKKAUKSEN SISÄLTÖ LIITTIMIIN JA OHJAUSPANEELIIN PÄÄSY 1. Liu'uta paneelin kansi alas Reference 6001A FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ...
Seite 20
TÄRKEÄÄ: Irrota auton akun negatiivinen (–) napa ennen Kaiutintason signaalit asennuksen aloittamista. • Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi. • Valitse turvallinen ja kosteudelta suojattu kiinnityskohta. Tarkista, että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi vapaata tilaa. Varmista, että ruuvit tai johtimet eivät riko Loosen Avaa Aseta...
KAIUTTIMIEN JOHDOTUS ASETUKSET VAHVISTUKSELLE (GAIN), JAKOTAAJUUDELLE, VAIHEELLE JA Yksi subwoofer (4 ohm / 2 ohm) BASSOTEHOSTUKSELLE Vahvistuksen asettaminen 1. Aloita säätö pienimmässä asennossa sekä jakotaajuuden ja bassotehostuksen säädöt puolivälissä. 2. Valitse musiikki, jossa on merkittävä Subwoofer bassosisältö. GAIN 3. Käännä vastaanottimen äänenvoimakkuuden säädin ¾:aan sen kokonaislähdöstä.
Amplificateurs Reference 6001A Reference 10001A CONTENU DE LA BOÎTE ACCÈS AUX CONNECTEURS ET AU PANNEAU DE COMMANDE Reference 6001A 1. Faites glisser le couvercle vers le bas. FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ...
Seite 24
IMPORTANT : débranchez la borne négative de la batterie (-) Signaux de niveau élevé du véhicule avant de commencer l'installation. • Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils. • Choisissez un emplacement de montage sûr, sans humidité. Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage Desserrez Loosen...
Seite 25
CÂBLAGE DE LA SORTIE AUDIO RÉGLAGE DU GAIN, DU FILTRE DE RÉPARTITION ET DE L'AMPLIFICATION DES Un caisson de basses (4 ohms / 2 ohms) GRAVES Réglage du gain 1. Démarrez avec la commande réglée au minimum et la commandes de répartition tournée à...
Amplificatori Reference 6001A Reference 10001A CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO Reference 6001A 1. Far scorrere verso il basso la copertura del pannello FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz...
Seite 28
IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il Segnali ad alto livello terminale negativo (–) della batteria del veicolo. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. • Scegliere una posizione di montaggio sicura, lontano dall'umidità. Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i Allentare Loosen Inserire i...
Seite 29
CABLAGGIO PER L'USCITA AUDIO IMPOSTAZIONE DEL GUADAGNO, CROSSOVER E BASS BOOST Un subwoofer (4 ohm/2 ohm) Impostazione del guadagno (Gain) 1. Cominciare con il controllo impostato al minimo, e con il controllo del crossover ruotato a metà. 2. Scegliere un brano musicale con una rilevante presenza di bassi.
Reference 6001A en Reference 10001A versterkers VERPAKKINGSINHOUD GEBRUIK VAN CONNECTOREN EN BEDIENINGSPANEEL Reference 6001A 1. Schuif het kapje naar beneden FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE...
Seite 32
BELANGRIJK: De min-kabel (-) van de autoaccu loskoppelen High-level signalen voordat u tot installatie overgaat. • Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril. • Kies een veilige montagelocatie die niet aan vocht wordt blootgesteld. Controleer de ruimte aan beide zijden van de montageplaats.
BEDRADING VOOR AUDIO-UITVOER VERSTERKING (GAIN), CROSSOVERS EN BASVERSTERKING INSTELLEN Eén subwoofer (4 ohm / 2 ohm) Versterking (gain) instellen 1. Zet eerst de regelaar op minimum, en de crossover-regeling halverwege. 2. Kies muziek met sterke bas. 3. Zet de volumeregelaar op de ontvanger op GAIN ¾...
Wzmacniacze Reference 6001A Reference 10001A ZAWARTOŚĆ ZESTAWU UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO ZŁĄCZY I PANELU STEROWANIA Reference 6001A 1. Zsuń pokrywę panelu w dół FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Seite 36
WAŻNE: Odłączyć biegun ujemny akumulatora (–) przed Sygnały wysokiego poziomu rozpoczęciem montażu. • Podczas korzystania z narzędzi należy zakładać środki ochrony oczu. • Należy wybrać bezpieczną lokalizację montażową, z dala od wilgoci. Należy sprawdzić wolną przestrzeń po obu stronach Poluzować Loosen Wsunąć...
PRZEWODY DLA WYJŚCIA AUDIO REGULOWANIE WZMOCNIENIA, ZWROTNIC I POZIOMU BASÓW Jeden subwoofer (4 omy/2 omy) Regulowanie wzmocnienia 1. Rozpocznij od nastawienia minimum; regulator zwrotnicy powinien znajdować się w położeniu środkowym. 2. Wybierz muzykę ze znaczną zawartością niskich tonów. GAIN Subwoofer 3.
Amplificadores Reference 6001A Reference 10001A O QUE ESTÁ INCLUÍDO ACEDER AOS CONECTORES E AO PAINEL DE CONTROLO Reference 6001A 1. Deslize a tampa do painel para baixo FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ...
Seite 40
IMPORTANTE: Desligue o terminal negativo (-) da bateria do Sinais de alto nível veículo antes de iniciar a instalação. • Utilize sempre óculos de proteção ao usar ferramentas. • Escolha um local de montagem seguro, afastado da humidade. Verifique as folgas nos dois lados de uma superfície de montagem planeada.
CABLAGEM PARA SAÍDA DE ÁUDIO DEFINIR O GANHO, CROSSOVERS E REFORÇO DE GRAVES Um subwoofer (4 ohm/2 ohm) Definir o ganho 1. Ligue com o controlo definido no nível mínimo e o controlo de crossover na posição central. 2. Escolha músicas com um conteúdo substancial de graves.
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EUA Infinity é uma marca comercial da HARMAN International Industries, Incorporated, www.infinityspeakers.com registada nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. As características, especificações e o aspeto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Reference 6001A Reference 10001A förstärkare VAD FINNS I LÅDAN? ÅTKOMST TILL ANSLUTNINGAR OCH KONTROLLPANEL Reference 6001A 1. Drag ner panelskyddet FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE...
Seite 44
VIKTIGT: Koppla från batteriets minuspol (–) innan du påbörjar Högnivåsignaler installationen. • Ha alltid skyddsglasögon på dig när du använder verktyg. • Välj en säker monteringsplats som inte utsätts för fukt. Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda monteringsytan. Var noga med att skruvar eller ledningar inte Lossa Loosen Sätt i...
KABELDRAGNING TILL HÖGTALARE STÄLLA IN FÖRSTÄRKNING, DELNINGSFILTER OCH BASFÖRSTÄRKNING En subwoofer (4 ohm/2 ohm) Ställa in förstärkning 1. Börja med att ha GAIN-kontrollen inställd på MIN och kontrollen för delningsfiltret i mittenläget. 2. Välj musik med stark bas. GAIN 3. Vrid volymkontrollen på din stereo till ¾ av Subwoofer maxvolymen.
Reference 6001A Reference 10001A Amplifikatörler KUTU IÇERIĞI ERIŞIM BAĞLANTILARI VE KONTROL PANELI Reference 6001A 1. Panel kapağını aşağı kaydırın FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz...
Seite 48
ÖNEMLİ: Kuruluma başlamadan önce aracın eksi (–) akü Yüksek seviye sinyaller terminalinin bağlantısını çıkarın. • Aletleri kullanırken her zaman koruyucu gözlük takın. • Nemden uzak güvenli bir montaj yeri seçin. Planlanan montaj yüzeyinin her iki tarafındaki boşluklar kontrol edin. Vidaların veya tellerinin fren hatlarını, yakıt hatlarını...
Seite 49
SES ÇIKIŞI IÇIN KABLOLAMA GAIN, GEÇIŞLERI VE BAS GÜÇLENDIRME AYARI Bir subwoofer (4 ohm/2 ohm) Gain ayarı kontrolünü en aza ayarlayarak başlayın ve geçiş kontrolü ortasına döndürülür. 2. Önemli bas içeriğine sahip müzik seçin. GAIN 3. Alıcınızdaki ses kontrolünü toplam çıktısının Subwoofer ¾...
Seite 59
Amplifier Reference 6001A Amplifier Reference 10001A ISI KOTAK MENGAKSES KONEKTOR DAN PANEL KONTROL Reference 6001A 1. Geser penutup panel ke bawah FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Seite 60
PENTING: Lepaskan terminal aki negatif (–) kendaraan Sinyal tingkat tinggi sebelum memulai pemasangan. • Selalu kenakan pelindung mata saat menggunakan peralatan untuk memasang. • Pilih lokasi pemasangan yang aman dan tidak lembap. Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan Kendurkan Loosen Masukkan Insert...
Seite 61
SAMBUNGAN KABEL OUTPUT AUDIO MENGATUR GAIN, CROSSOVER, DAN PENINGKAT BAS Satu subwoofer (4 ohm/2 ohm) Mengatur gain 1. Mulai dengan mengatur kontrol minimum, dan putar kontrol crossover hingga setengah putaran. 2. Pilih musik dengan konten bas yang cukup kuat. Subwoofer GAIN 3.
Seite 67
Reference 6001A Reference 10001A 앰프 구성품 커넥터 및 제어 패널 접근 1. 패널 덮개를 아래로 밉니다. Reference 6001A FRONT GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER LEVEL FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ...
Seite 68
중요: 설치하기 전에 차량 배터리 음극(-) 단자의 연결을 상위 레벨 신호 분리하십시오. • 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오. • 습기가 없는 안전한 장착 위치를 선택하십시오. 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 라인, 연료 라인 나사 풀기 전선...
Seite 69
오디오 출력 배선 게인, 크로스오버 및 저음 부스트 설정 서브우퍼 한 개(4 /2 ) 게인 설정 컨트롤을 최소로 설정하고 크로스오버 제어가 중간을 향하도록 한 상태에서 시작하십시오. 2. 강한 저음이 있는 음악을 선택하십시오. 3. 총 출력의 3/4 수준으로 리시버의 볼륨 GAIN 제어를...