Seite 2
Installazione del quadro Installing the board Installation du tableau Instalación del cuadro Installation des Schaltschranks Ingresso cavi Ingresso cavi Cable inlet Cable inlet Entrée de câbles Entrée de câbles Entrada cables Entrada cables Kabeleingang Kabeleingang IP30/40/55 IP65...
Seite 3
Montaggio del sistema funzionale Fitting the working system Montage du système fonctionnel Montaje del sistema funcional Montage des Funktionssystems...
Seite 4
Montaggio del sistema funzionale Fitting the working system Montage du système fonctionnel Montaje del sistema funcional Montage des Funktionssystems EN 50 022 EN 50 035 CLACK!
Seite 5
Montaggio della piastra di fondo Montaggio della barra di terra Fitting the base plate Fitting the earth bar Montage de la plaque de fond Montage du jeu de barre de terre Montaje de la placa de fondo Montaje de la barra de tierra Einbau der Montageplatte Montage der Erdungsschiene Montaggio canalette di cablaggio...
Seite 6
Montaggio telaio equipaggiato sul fondo Fitting equipped frame to base plate Montage cadre équipé au fond Montaje armazón equipado en el fondo Montage ausgerÿsteter Rahmen am Boden Montaggio traversini supporto pannelli Smontaggio traversini supporto pannelli Fitting panel support strips Disassembling panel support strips Montage des traversins de support des panneaux Démontage des traversins de support des panneaux Montaje travesaño soporte paneles...
Montaggio dei pannelli frontali Fitting the front panels Montage des plastrons avant Montaje de los paneles frontales Montage der Abdeckplatten Montaggio della porta Fitting the door Montage de la porte Montaje de la puerta Montage der Tür...
Seite 8
According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...