Seite 1
ARM283A ISTRUZIONI PERL’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE SET MANICURE E PEDICURE MANICURE AND PEDICURE SET SET DE MANICURE ET PEDICURE MANIKÜRE UND PEDIKÜRE SET SET DE MANICURE Y PEDICURE MANIKÛR - PEDIKÛR SZETT SETUL DE MANICHIURA SI PEDICHIURA Il presente apparecchio può...
Seite 2
se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. operazioni pulizia manutenzione non devono essere effettuate bambini senza sorveglianza. Attenzione: mantenere l’apparecchio asciutto. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici e deve essere utilizzato in conformità...
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può...
Questo è raccomandato in modo particolare ai diabetici in quanto la loro sensibilità potrebbe venire meno. Funzionalità accessori. Disco modellante ruvido : modella e lima qualsiasi unghia grossa o difficile. Disco lucidante: per arrotondare le unghie e per lucidarne la superficie. Punta grossa: per eliminare e trattare la superficie delle unghie dei piedi.
Seite 5
Smaltimento Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. SMALTIMENTO INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art.
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Seite 7
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Warnings Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Seite 9
Instructions for use Insert the batteries in the appropriate seat, making certain that they have the right technical characteristics as indicated on the appliance. The appliance is equipped with 2 speeds and 2 directions of rotation.Select one of the interchangeable accessories and begin the treatment by positioning the switch on the desired speed and direction of rotation.
Maintenance This appliance does not require special maintenance. Clean it regularly. Before emptying and cleaning the appliance, always unplug the power supply cable. Use a soft, damp cloth to clean the base unit. Clean the attachments using a cloth dampen with alcohol. Do not use any corrosive products or chemical solvents.
Disposal Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Seite 12
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Seite 13
Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites n’ayant suffisamment d’expérience ou de connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
Avvertissements Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualifié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé...
Instructions d’utilisation Introduire les piles dans le compartiment prévu en s’assurant que leurs caractéristiques techniques correspondent à celles indiquées sur l’appareil. Une fois la phase de charge terminée, il est possible d’utiliser l’appareil. L’appareil est équipé de 2 vitesses et de 2 sens de rotation. Sélectionner l’un des accessoires interchangeables et débuter le traitement en plaçant l’interrupteur sur la vitesse et le sens de rotation désirés.
Entretien Cet appareil ne demande pas d’entretien particulier; il suffit de le nettoyer régulièrement. Avant de vider et nettoyer l’appareil, débrancher toujours le câble d’alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l’unité de base, utilisez un chiffon doux et légèrement humide.
Elimination Enlever les batteries de l’appareil avant son élimination. Les batteries doivent être jetées dans les collecteurs prévus à cet effet. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Mise en oeuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
Seite 19
Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
Seite 20
Anmerkungen Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Seite 21
Gebrauchsanweisung Fügen Sie die Batterien in die entsprechende Aufnahme ein und prüfen Sie, dass diese die auf dem Gerät angegebenen technischen Daten aufweisen. Das Gerät arbeitet mit 2 Geschwindigkeiten und 2 Rotationsrichtungen. Wählen Sie eines der austauschbaren Zubehörteile und beginnen Sie die Behandlung durch Einstellen des Schalters auf der gewünschten Geschwindigkeit und Rotationsrichtung.
Wartung Dieses Gerät benötigt keine besondere Pflege. Eine regelmäßige Reinigung genügt. Vor jeder Reinigungsarbeit sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Bevor man das Gerät entleert und reinigt, ist der Anschlusskabel auszuziehen. Für die Reinigung der Grundeinheit ist ein weicher, leicht feuchter Lappen zu benutzen.
Seite 23
Entsorgung Entfernen Sie die Batterien vor der Verschrottung aus dem Gerät. Die Entsorgung der Batterien muss in den entsprechenden Behältern erfolgen. BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten”.
Seite 24
GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
Seite 25
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales mentales disminuidas falta experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
Advertencias Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños.
Istrucciones de uso Luego de haber terminado la fase de carga se puede utilizar el aparato. El aparato está dotado de 2 velocidades y 2 sentidos de rotación. Elegir uno de los accesorios intercambiables y comenzar el tratamiento colocando el interruptor en la velocidad y el sentido de rotación deseados. Para una óptima prestación del aparato, se aconseja no lavarse los pies ni las manos antes del tratamiento.
Mantenimiento Este aparato no necessita un mantenimiento especial, una limpieza regular es suficiente. Antes de vaciar y limpiar el aparato desconectar siempre el cable de alimentación de la toma de corriente. Para limpiar la unidad base, utilizar un paño suave y ligeramente húmedo.
Seite 29
Eliminación Retirar las baterías del aparato antes de su eliminación.Eliminar las baterías en los contenedores correspondientes. INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva RAEE 2012/19/EU , relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, como también de la eliminación de residuos”.
Seite 30
GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
Seite 31
készüléket évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek használhatják, megfelelő felügyelet alatt állnak, vagy tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és megértették használattal járó veszélyeket. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Figyelmeztetés Őrizze meg a garanciajegyet, a vásárláskor kapott számlát vagy nyugtát és a használati útmutatót esetleges késõbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után gyõzõdjön meg arról, hogy a készüléken semmilyen külsõ sérülés nem található és a berendezés még nem volt használatban. A csomagolás egyes részeit ne hagyja kisgyermek számára elérhető...
Seite 33
Használati utmutató HASZNÁLAT A készülék 2 sebesség fokozattal és 2 választható forgásiránnyal rendelkezik. Válasszon ki egyet a használni kívánt tartozékok közül és kezdje meg a kezelést a megfelelő sebesség és a kívánt forgásirány bekapcsolásával. A hatékony eredmény elérése érdekében a beavatkozás előtt ne mossa meg a kezet és a lábat.
Seite 34
Karbantartás Ez a készülék nem igényel különösebb karbantartást. Mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból, mielőtt megkezdi a tisztítást. A tisztításhoz használjon tiszta vízet és puha rongyot. 70 - 90 használat után tisztítsa meg a készüléket alkohollal is. Ne használjon kémiai vagy maró...
Seite 35
Hulladék Távolítsa el az elemeket mielőtt a készüléket kidobja. Az elemeket külön, az arra megfelelő tároló konténerbe kell elhelyezni. FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
Seite 36
GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A garancia tartalmazza a készüléket felépítô, gyári hibás alkatrészek cseréjét és javítását. A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és a törvényes igazolással.
Seite 37
Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale și mentale reduse sau fără experiență și conoștințe, doar sub strictă supraveghere sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în sigur și...
Averitizari Pastrati certificatul de garantie,bonul fiscal si manualul de instructiuni pentru a fi consultate ulterior. Dupa ce ati scos ambalajul, asigurati-va de integritatea aparatului; daca observati defectiuni vizibile nu utilizati aparatul si adresati-va urgent unui centru service autorizat. Nu lasati bucati de ambalaj la indemana copiilor ;acesta este un aparat electric si trebuie considerat ca atare.
Instructiuni de folosire Introduceti bateriile in lacasul potrivit si asigurati-va ca sunt introduse cu polaritatea corecta. Aparatul este dotat cu 2 viteze si 2 sensuri de rotatie. Alegeti unul dintre accesorii si incepeti tratamentul, pozitionand intrerupatorul pe viteza si sensul de rotatie dorit. Se recomanda sa nu va spalati pe maini sau pe picioare inainte de manichiura/pedichiura.
Seite 40
Întreţinere Acest aparat nu necesita o ingrijire speciala; este suficienta doar o curatare regulata. asigurati-va ca aparatul este inchis. Pentru curatarea externa folositi o carpa moale, usor umezita. accesoriile se sterg cu o carpa inmuiata in spirt. Nu folositi produse abrazive sau solventi chimici. NU INTRODUCETI NICIODATA APARATUL IN APA.
Seite 41
Eliminarea Scoateti bateriile din aparat inainte de a-l arunca. Dupa utilizare bateriile trebuie depozitate in recipiente potrivite sau in centre specializate de colectare. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI ”Transpunerea Directivei Europene DEEE 2012/19/EU cu privire la reducerea folosirii substanțelor periculoase în aparatura electrică și electronică, cât și eliminarea deșeurilor”.
Seite 42
GARANTIA Termeni şi condiţii Garanţia este valabilă pe o perioadă de 24 de luni. Această garanţie este valabilă doar dacă s-a completat corespunzător şi se prezintă împreună cu chitanţa care indică data achiziţiei. Garanţia acoperă înlocuirea sau reparaţia componentelor aparatului defecte din fabricaţie din cauza erorilor de fabricaţie.
Seite 43
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (Bergamo) Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - polypool@polypool.it MADE IN CHINA...