Herunterladen Diese Seite drucken

orliman EST-086 Handbuch Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EST-086:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: EST-086 | WALKERS®
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman
agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários 93/42/CEE
(RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971) minimizando deste
modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa europeia UNE-EN ISO 22523
para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos ensaios.
INDICAÇÕES
Protecção e controlo após traumatismos e intervenções cirúrgicas, entorses e lesões ligamento-
sas, como método substitutivo do gesso no tratamento de condições pré-ulcerosas ou úlceras da
superfície plantar do pé. Fascite plantar grave e naqueles casos em que é requerida uma distri-
buição uniforme do peso corporal sobre a superfície plantar e imobilização da articulação tibio-
-tarsiana.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
A+B- Coloque uma interfase, se possível de algodão, sobre a perna e o pé do paciente (meia).
A seguir, coloque a capa envolvente abraçando o pé e a perna do paciente, fixando-a o mais ajus-
tada possível através do seu sistema de fecho de velcro.
C- A seguir introduza a perna na ortótese. Certifique-se que o pé entra em contacto directo com
a base da mesma e que as platinas mediolaterais ficam paralelas entre elas e centradas sobre a
linha de carga de perna e tornozelo. Fíxe-as à capa envolvente através dos velcros que se encon-
tram no interior das pletinas.
D- Por último, coloque as placas de protecção tibial e da barriga da perna e a seguir, feche e ajuste
a ortótese através das correias de velcro.
E*- Só para o modelo EST-083: A seguir, encha a bolsa de ar com a bomba de encher até alcançar
a pressão desejada.
Para o enchimento, rode a válvula no sentido de INFLATE (sentido dos ponteiros do relógio). A vál-
vula deve ser apertada com força para não se perder ar. Para libertar o ar da bolsa, rode a válvula
no sentido de DEFLATE (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) até estar cómodo. Se o forro
estiver demasiado apertado, liberte ar. Lembre-se de apertar com força a válvula no sentido de
INFLATE para evitar que perda ar.
Instrucções para o ajuste da articulação Walker:
Deslize e abra a tampa da cobertura. Rode a tampa da articulação até que possa ter acesso aos
pinos. Extraia os pinos, seleccione a posição pretendida e insira-os novamente. Feche a tampa.
Para bloquear as barras em ângulo fixo de 90º coloque ambos os pinos a 0º. Para bloquear a 7,5º,
15º, 22,5º ou 30º de flexão plantar ou dorsal, coloque os pinos de flexão de cada articulação na
posição pretendida. Proceda da mesma maneira com os pinos de extensão de cada articulação.
Quando deseje bloquear uma posição fixa a 0º , 7,5º, 15º, 22,5º ou 30º de flexão plantar ou dorsal,
aperte os parafusos allen de ambas as articulações.
Nota: Para realizar a regulação da flexão extensão afrouxe previamente o parafuso de bloqueio.
AVERTISSEMENT:
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-
dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não
estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o
produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.
As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-
nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o
estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO-CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos.
Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem
um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-
bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram
concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com
água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo
de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem
exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-
res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou
líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem
irritar a pele e provocar a deterioração do produto.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas. No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o esta-
belecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Werbung

loading