Lieferumfang (Bild A) A Handgriff (1 x) E Verbindungsstück (2 x) B Unkrautvernichterdüse (1 x) F Motoreinheit (1 x) C Grillanzünderdüse (1 x) • Gebrauchsanleitung (1 x) D Verlängerungsstange (1 x) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie die Bestandteile auf Transportschäden überprüfen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät dient zur Beseitigung von Unkraut mithilfe von heißer Luft und ist zudem zur Benutzung als Heißluftpistole und Anzündhilfe für Grillkohle geeignet. • Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Außenbereichen bestimmt. Das Ge- rät darf nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden. •...
Seite 4
VORSICHT: heiße Oberfl ächen! Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Darauf achten, dass während und nach der Benutzung des Gerä- tes keine aufgeheizten Teile berührt werden. Ausschließlich die Griff e und den Schalter berühren, während das Gerät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Wir empfehlen Schutzhandschuhe im Umgang mit dem Gerät.
WARNUNG – Verletzungsgefahr ■ Kinder und Tiere von Kunststoff beuteln und - folien fernhalten. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. ■ Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät und die Anschlussleitung vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funktions fähig ist.
Zubehör BEACHTEN! ■ Vor dem Zusammenbau und Auseinandernehmen bzw. dem Wechsel von Zubehör muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker vom Stromnetz getrennt sein. Verlängerungsstange und Handgriff anbringen / abnehmen (Bild C) 1. Die Verlängerungsstange (D) in die Aufnahme an der Motoreinheit (F) stecken und bis zum Anschlag hineinschieben.
■ Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z. B. des Gerätes) oder heißen Materialien (z. B. Öl, Lack, Glut) in Berührung kommt. ■ Immer einen ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen dem Hitzestrahl und der Anschlussleitung halten! Für eine erhöhte Sicherheit, empfehlen wir bei der Verwendung des Gerätes sowohl Schutzhandschuhe als auch eine Schutzbrille zu tragen.
Lösen von Lacken und Aufklebern (Bild F1) 1. Den Ein- / Ausschalter (3) auf die Position I stellen. 2. Den Lack bzw. den Aufkleber kurze Zeit mit der Heißluft bearbeiten. Die Hitze be- wirkt, dass sich der Lack bzw. der Kleber vom Untergrund löst. Beachten: Wird Lack zu lange und / oder mit zu hoher Temperatur bearbeitet, kann dieser verbren- nen, was das Entfernen erschwert.
Sicherungskasten Stromkreis angeschlossen. kreis reduzieren. wird ausgelöst. Technische Daten Artikelnummern: 09220 Modellnummer: BY-EWB-2000-A01 Stromversorgung: 220 – 240V ~ 50 – 60 Hz Leistung: max. 2000 W Temperaturbereich: ca. 80 °C (Stufe I) / ca. 600 °C (Stufe II) ID Gebrauchsanleitung:...
Seite 10
09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 03.12.2019 10:55:40 03.12.2019 10:55:40...
Contents Items Supplied______________________________________________________12 Device Overview ____________________________________________________12 Intended Use _______________________________________________________13 Safety Notices ______________________________________________________13 Accessories ________________________________________________________15 Handling and Operation ______________________________________________16 Use ______________________________________________________________17 Cleaning and Storage ________________________________________________18 Troubleshooting _____________________________________________________18 Technical Data _____________________________________________________19 Disposal___________________________________________________________19 IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Danger symbols: These symbols...
Items Supplied (Picture A) A Handle (1 x) E Connecting piece (2 x) B Weed killer nozzle (1 x) F Motor unit (1 x) C Grill lighter nozzle (1 x) • Operating instructions (1 x) D Extension rod (1 x) Check the items supplied for completeness and the components for transport damage.
Intended Use • The device is used to eliminate weeds using hot air and is also suitable for use as a heat gun and tool for lighting charcoal. • The device is designed exclusively for use outdoors. The device must not be used in closed rooms.
Seite 14
A fi re may occur if the device is not handled carefully. ■ – Be careful when using the device near to combustible materials. – Do not aim the device at the same spot for a prolonged period of time. –...
WARNING – Danger of Fire ■ Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul- tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fi re). ■ Do not use any extension cables. ■...
Attaching / Detaching Nozzles CAUTION – Danger of Burns! The hot nozzles must cool down after use before they can be detached. We recommend wearing protective gloves. • Attaching: Plug the nozzle you want onto the outlet pipe (1) and twist it anticlock- wise to fi...
PLEASE NOTE! ■ When processing lacquers, plastics or similar substances, gases which are harmful to health and / or explosive may be produced. Make sure that the area you are working in is always suffi ciently ventilated! There is a danger of fi re. In addition, we recommend wearing a face mask to prevent you from breathing in toxic gases.
Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Do not spray cleaning agents directly onto a hot nozzle. Toxic gases may be pro- duced when the cleaning agents evaporate. ■ Never spray cold water onto a hot nozzle. The nozzle could be deformed. ■...
Technical Data Article numbers: 09220 Model number: BY-EWB-2000-A01 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: max. 2000 W Temperature range: approx. 80 °C (level I) / approx. 600 °C (level II) ID of operating instructions:...
Seite 20
09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 03.12.2019 10:55:41 03.12.2019 10:55:41...
Composition (Illustration A) A Poignée (1 x) E Raccord (2 x) B Buse de désherbage (1 x) F Unité moteur (1 x) C Buse allume-barbecue (1 x) • Mode d’emploi (1 x) D Manche de rallonge (1 x) Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport.
Utilisation conforme • L’appareil sert au désherbage à l’air chaud ; il se prête également à l’utilisation en tant que pistolet à air chaud et d’aide à l’allumage de charbon de bois. • L’appareil est exclusivement réservé à une utilisation à l’extérieur. L’appareil ne doit pas être utilisé...
Seite 24
ATTENTION : surfaces chaudes ! À l’utilisation, l’appareil devient très chaud. Prenez soin de ne pas entrer en contact avec les parties chauff ées pen- dant et après l’utilisation de l’appareil. Lorsque l’appareil fonctionne ou immédiatement après l’avoir arrêté, seuls les poignées et l’interrupteur peuvent être saisis.
Seite 25
■ Ne saisissez jamais l’unité moteur ni le cordon de raccordement avec les mains humides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. ■ Lors de l’utilisation, veiller à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la pluie ou à l’humidité.
Accessoires À OBSERVER ! ■ L’appareil doit toujours être arrêté puis débranché du secteur avant d’être assemblé et démonté. Mettre en place / retirer le manche de rallonge et la poignée (illustration C) 1. Enfoncer le manche de rallonge (D) dans le logement de l’unité moteur (F) et l’enfon- cer jusqu’à...
■ Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (par exemple de l’appareil) ou des matières chaudes (par exemple de l’huile, du vernis, des braises).
Enlèvement de vernis et autocollants (illustration F1) 1. Placez l’interrupteur marche / arrêt (3) sur la position I. 2. Traiter brièvement le vernis ou l’autocollant à l’air chaud. La chaleur provoque le dé- tachement du vernis ou de la colle du support. À observer : une durée de traitement du vernis excessive et/ou à...
Leveringsomvang (Afbeelding A) A Handgreep (1 x) E Verbindingsstuk (2 x) B Onkruidbestrijdingsmondstuk (1 x) F Motorblok (1 x) C Barbecue-aanstekermondstuk (1 x) • Gebruikershandleiding (1 x) D Verlengstang (1 x) Controleer of de leveringsomvang volledig is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen.
Doelmatig gebruik • Het apparaat dient ter bestrijding van onkruid met behulp van hete lucht en is boven- dien geschikt voor gebruik als heteluchtpistool en aansteekhulp voor houtskool voor de barbecue. • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis. Het apparaat mag niet in gesloten ruimten worden gebruikt.
Seite 34
VOORZICHTIG: hete oppervlakken! Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet. Erop let- ten dat tijdens en na gebruik van het apparaat opgewarm- de onderdelen niet worden aangeraakt. Raak uitsluitend de grepen en de schakelaar aan, wanneer het apparaat in bedrijf is of direct na het uitschakelen.
Seite 35
WAARSCHUWING – Gevaar voor letsel ■ Kinderen en dieren buiten bereik houden van plastic zakken en -folies. Er bestaat verstikkingsgevaar. ■ Controleer het apparaat en het aansluitsnoer in het belang van uw eigen veiligheid vóór elke inbedrijfstelling op beschadigingen. Gebruik het apparaat alleen als het goed functioneert.
Toebehoren OPGELET! ■ Vóór het monteren en demonteren resp. vervangen van toebehoren moet het appa- raat zijn uitgeschakeld en de netstekker van het stroomnet zijn ontkoppeld. Verlengstang en handgreep aanbrengen / loshalen (afbeelding C) 1. De verlengstang (D) in de opname op het motorblok (F) plaatsen en tot de aanslag erin schuiven.
■ Let op dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen wordt ge- legd en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken (bijv. van het apparaat) of hete materialen (bijv. olie, lak, gloed). ■ Altijd in ruime mate een veilige afstand houden tussen de hittestraal en het aansluit- snoer! Voor meer veiligheid, adviseren wij bij gebruik van het apparaat zowel veiligheidshand- schoenen alsook een veiligheidsbril te dragen.
Losmaken van lakken en stickers (afbeelding F1) 1. De aan- / uitschakelaar (3) in stand I zetten. 2. De lak rep. de sticker korte tijd bewerken met de hete lucht. De hitte zorgt ervoor dat de lak resp. de sticker van de ondergrond loskomt. Opgelet: wordt lak te lang en / of met een te hoge temperatuur bewerkt, kan deze verbranden, wat het verwijderen bemoeilijkt.
Technische gegevens Artikelnummers: 09220 Modelnummer: BY-EWB-2000-A01 Stroomvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: max. 2000 W Temperatuurbereik: ca. 80 °C (stand I) / ca. 600 °C (stand II) ID gebruikershandleiding:...
Seite 40
09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 40 09220_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 40 03.12.2019 10:55:44 03.12.2019 10:55:44...