Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
KOOKPLAAT
PLAQUE DE CUISSON
KOCHPLATTE
PLACA DE COZINHA ELÉCTRICA 1500 W
KP1
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primo KP1

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG KOOKPLAAT PLAQUE DE CUISSON KOCHPLATTE PLACA DE COZINHA ELÉCTRICA 1500 W WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Seite 2 WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
  • Seite 3 ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout GRATUITEMENT par le...
  • Seite 4 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 5 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 6: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 7 Garantia Estimado(a) Cliente, nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:...
  • Seite 8 PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Placa de cozinha 1500 W Ref. : KP1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : .........................
  • Seite 9: Informação Sobre Reciclagem

    INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que o produto é...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Lees eerst aandachtig de handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. Volg de handleiding nauwkeurig. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Controleer eerst of de voltage aangegeven op uw toestel, dezelfde is als de geleverde voltage bij u thuis.
  • Seite 11 Wanneer u de kookplaat voor de eerste maal gebruikt, kan er een beetje rook ontstaan, dit is normaal. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten zoals, water of voedsel op de kookplaat liggen, voor u ze aanzet. De kookplaat is nu klaar voor gebruik.
  • Seite 12: Prescriptions De Sécurité

    Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard. Respectez fidèlement le mode d’emploi. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Vérifiez d’abord que le voltage indiqué sur votre appareil est bien le même que celui du courant que vous recevez chez vous.
  • Seite 13: Entretien

    Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. UTILISATION Assurez-vous que le bouton de température est toujours sur zéro. Lors de la première utilisation de la plaque de cuisson, il peut y avoir formation d’un peu de fumée, c’est normal.
  • Seite 14: Sicherheitsvorschriften

    Lesen Sie zuerst sorgfältig die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, vielleicht möchten Sie sie später nochmals lesen. Halten Sie sich genau an die Gebrauchsanweisung. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren Sie zuerst, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Seite 15: Wartung

    VERWENDUNG Achten Sie darauf, dass der Temperaturschalter immer auf Null steht. Wenn Sie die Kochplatte zum ersten Mal verwenden, kann etwas Rauch entstehen, das ist normal. Achten Sie darauf, dass nichts auf der Platte liegt (z.B. Wasser oder Lebensmittel), wenn Sie die Platte anschalten.
  • Seite 16: Medidas De Segurança

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Guarde este manual de instruções para uma consulta posterior. Siga as instruções cuidadosamente. MEDIDAS DE SEGURANÇA Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede eléctrica de sua casa.
  • Seite 17 Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho. UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO UTILIZAÇÃO Certifique-se de que o botão de temperatura se encontra sempre no zero.

Inhaltsverzeichnis