Seite 1
Service Manual Colour Television EURO 3HW Chassis TX-25AD50F TX-29AD50F Safety Adjustments Notes Specifications Self Check Service Support Block Diagram(Video/Audio) Service Hints Mechanical View Block Diagram(Control) Disassembly Parts List Location of Controls About..Service Information Waveforms PCB view(B) B Schematic PCB view(D)
ORDER NO. SM-96050 Service Manual Colour Television TX-29AD50F TX-25AD50F EURO-3H Chassis Specifications Technische Daten (Werte in klammern { } gelten nur fur TX-25AD50F) (Information in brackets { } refers to TX-25AD50F) 220 - 240 V AC, 50Hz Netzpannung : Power Source :...
INHALT CONTENTS SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SAFETY PRECAUTIONS LAGE DER EINSTELLREGLER LOCATION OF CONTROLS WARTUNGSHINWEISE SERVICE HINTS JUSTIERUNGEN ADJUSTMENTS SELBSTDIAGNOSE SELF CHECK SIGNAL TABELLE WAVEFORM PATTERN TABLE ANSICHT DER LEITERBAHNEN CONDUCTOR VIEWS SCHALTBILD BLOCK BLOCK DIAGRAM SCHALTBILD SCHEMA SCHEMATIC DIAGRAMS EXPLOSIONSZEICHNUNG PARTS LOCATION ERSATZTEILLISTE REPLACEMENT PARTS LIST SICHERHEITSVORKEHRUNGEN...
LEAKAGE CURRENT HOT CHECK MESSUNG DES KRIECHSTROMS IM EINGESCHALTETEN ZUSTAND Plug the AC cord directly into the AC outlet. Do not use an isolation transformer for this check. Den Netzstecker direkt in eine Netsteckdose stecken. Für Connect a 2kW 10W resistor in series with an exposed diese Messung keinen Trenntransformator verwenden.
Location Of Controls Lage der Einstellregler SERVICE HINWEISE SERVICE HINTS Entfernen Der Geräterückwand How to remove the rear cover Schrauben entfernen, siehe Abb.3/Abb.4. Remove the 9 screws (A) as shown in Fig.3/Fig.4.
Adjustment Procedure The remote control is used for entering and storing adjustments, with the exception of cut-off adjustments which must always be done prior to service adjustment. Perform adjustments in accordance with screen display. The display on the screen also specifies the CCU variants as well as the approx.
Seite 7
ABGLEICHVERFAHREN Die Fernbedienung dient zum Eingeben und Abspeichern der Einstellwerte, mit Ausnahme der Sperrpunkteinstellung, die grundsätzlich vor den hier beschriebenen Einstellungen vorgenommen werden muss. Die Einstellung erfolgt entsprechend dem Bildschirm-Display. Auf dem Bildschirm-Display erscheinen auch die CCU-Varianten sowie die ungefähren Einstellwerte. Die Einstellfolge für den Service-Modus ist nachstehend beschrieben.
Alignment Settings (The figures used below are nominal and used for representative purposes only) Alignment Function Settings / Special features Vertical amplitude Optimum setting V-AMP Vertical linearity V-LIN V-Pos. V-POS Horizontal amplitude Optimum setting H-AMP Horizontal position H-POS EW-amplitude Optimum setting E/W-AMP 1 EW-amplitude Optimum setting...
Seite 9
Abgleichtabelle (Die angegebenen Werte sind Mittelwerte und Können individuell nach oben oder unten nach dem korrekten Abgleich abweichen) Abgleichfunktion Einstellung/Besondere Merkmale Vertikale Amplitude Optimale Einstellung V-AMP Vertical linearität V-LIN V-Pos. V-POS Horizontale Amplitude Optimale Einstellung H-AMP Horizontale position H-POS OW-amplitude Optimale Einstellung E/W-AMP 1 OW-amplitude...
ADJUSTMENT PROCEDURE Item/Preparation Adjustments Supply Voltage Check Confirm the following voltages. Receive a standard test pattern E PCB D PCB 0.5V +0.12/-0.1V Set the controls: Brightness Minimum 0.5V 0.25V U5SB 0.5V 0.7V Contrast Minimum Volume Minimum 11.8 _ 0.5V 18.2 _ 0.8V 22.5 _ 45.7 _...
Seite 11
ABGLEICH Vorbereitung Abgleich Prüfen der Versorgungsspannung Folgende Spannungen sind zu überprüfen : Testbild empfangen. E PCB D PCB 0.5V +0.12/-0.1V Helligkeit auf Minimum Kontrast auf Minimum 0.5V U5SB 0.25V 0.5V 0.7V Lautstärke auf Minimum 11.8 _ 0.5V 18.2 _ 0.8V 22.5 _ 45.7 _ 2.5V...
Seite 15
SCHEMATIC DIAGRAM FOR MODELS TX-29AD50F TX-25AD50F (Euro-3H Chassis Notes RESISTOR All resistors are carbon ¼W resistor, unless marked as follows: Unit of resistance is OHM (W) (K=1,000, M=1,000,000). CAPACITORS All capacitors are ceramic 50V, unless marked as follows: Unit of capacitance is mF, unless otherwise stated.
Seite 16
ZEICHENERKLÄRUNG FÜR MODELL TX-29AD50F TX-25AD50F (Euro-3H Chassis) Anmerkung WIDERSTANDE Alle ¼Watt Widerstände sind Kohlewiderstände, Abweichungen sind folgt gekennzeichnet. Die Ma_einheit ist OHM (W) (K=1,000 M=1,000,000) KONDENSATOREN Alle Kondensatoren sind Keramikausfürungen Spannungsfestigkeit 50V. Abweichungen sind wie folgt gekennzeichnet. Die Ma_einheit ist mF, wenne keine andersen Bezeichnungen gennant sind.