Herunterladen Diese Seite drucken
Sony LMD-A240 Handbuch
Sony LMD-A240 Handbuch

Sony LMD-A240 Handbuch

Professional video monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMD-A240:

Werbung

Sony Corporation
Printed in China
Professional
Video Monitor
付属のCD-ROMには、LMD-A240/A220/A170の取扱説明書(日本
語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、中国語
(簡体字) 、中国語(繁体字) 、韓国語)が記録されています。詳しくは、
「CD-ROMマニュアルの使いかた」 (2ページ)をご覧ください。
The supplied CD-ROM includes the Operating Instructions for the LMD-
A240/A220/A170 (English, French, German, Italian, Spanish, Simplified
Chinese, Traditional Chinese, Korean, and Japanese versions). For more
details, see "Using the CD-ROM Manual" on page 11.
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
LMD-A240
LMD-A220
LMD-A170
© 2013 Sony Corporation
4-531-507-04(1)
ご使用になる前に _________
Before Using This Unit_______

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LMD-A240

  • Seite 1 Chinese, Traditional Chinese, Korean, and Japanese versions). For more Before Using This Unit_______ details, see “Using the CD-ROM Manual” on page 11. お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 LMD-A240 LMD-A220 LMD-A170 Sony Corporation Printed in China © 2013 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 操作方法について詳しくは、付属のCD-ROMに収録 されている取扱説明書をご覧ください。 この説明書および製品では、次のような表示をし ています。表示の内容をよく理解してから本文を CD-ROMマニュアルの使いかた お読みください。 Adobe Readerがインストールされたコンピューター で、取扱説明書を閲覧できます。 Adobe Readerは、Adobeのウェブサイトから無償で この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な ダウンロードできます。 どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ CD-ROMに収録されているindex.htmlファイルを開く。 とがあります。 読みたい取扱説明書を選択してクリックする。 ◆ CD-ROMが破損または紛失した場合は、お買い上げ店ま この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 たはソニーのサービス窓口経由で購入できます。 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります。 安全のために 注意を促す記号 ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、 安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品はまちがった使いかたをすると、火災や感電などに より死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険です。 行為を禁止する記号 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 3∼6ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 の安全上の注意事項が記されています。 7ページの「使用上のご注意」もあわせてお読みください。 行為を指示する記号 定期点検をする 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施...
  • Seite 3 ネットや裏ぶたを開けたり改造したりする 変換プラグアダプター と、火災や感電の原因となることがありま す。内部の調整や設定、点検、修理はお買 い上げ店またはソニーのサービス窓口にご 依頼ください。 通気孔をふさがない アース線 通気孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災 や故障の原因となることがあります。風通 安全アースを取り付けることができない場 しをよくするために次の項目をお守りくだ 合は、お買い上げ店またはソニーのサービ さい。 ス窓口にご相談ください。 壁から10 cm以上離して設置する。   密閉された狭い場所に押し込めない。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場  毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など) 所では設置・使用しない の上に設置しない。 上記のような場所に設置すると、火災や感  布などで包まない。 電の原因となります。  あお向けや横倒し、逆さまにしない。 取扱説明書に記されている使用条件以外の 環境での使用は、火災や感電の原因となり 本体のハンドルを持って運搬する ます。 (LMD-A240のみ) モニターを運ぶときは、必ず本体のハンド ルを持ってください。落下して、けがの原 因となることがあります。 警告...
  • Seite 4 注意 専用ブレーカーまたはスイッチを設 ける 万一、異常が起きた場合は火災や感電の原 因となることがあります。 ご使用の際は、本機の近くの容易に接近で きる屋内配線内に専用ブレーカーまたはス イッチを設けるか、または本機の使用中で も容易に抜き差しできるコンセントに電源 コードを接続してください。 スタンド取り付け、取りはずしの際 DC入力端子に規格以外の入力電圧 はモニターを横にする をかけない 別売スタンドの取り付け、取りはずしの際 DC入力端子に規格以外の入力電圧をかける にはテーブルの上などにモニターの画面を と火災や感電の原因となることがあります。 下にして置いてから行ってください。モニ ターを立てたままスタンドの取り付け、取 表示された電源電圧で使用する りはずしを行うとモニターが転倒、落下し 製品の表示と異なる電源電圧で使用すると、 てけがの原因となることがあります。 火災や感電の原因となります。 コード類は正しく配置する 内部に水や異物を入れない 電源コードや接続コードは、足に引っかけ 水や異物が入ると火災や感電の原因となる ると本機の落下や転倒などによりけがの原 ことがあります。 因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電 充分注意して接続・配置してください。 源を切り、電源コードや接続コードを抜い て、お買い上げ店またはソニーのサービス 転倒、移動防止の処置をする 窓口にご相談ください。 モニターをラックに取り付け・取りはずし するときは、転倒・移動防止の処置をしな 設置は専門の工事業者に依頼する...
  • Seite 5 なることがあります。 と本体の落下によりけがをすることがあり ます。取付ネジは確実に締めつけてくださ い。また定期的に取付ネジがゆるんでいな ぬれた手で電源プラグをさわらない いことを点検してください。 ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 感電の原因となることがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを接続するときは、 電源を切ってください。感電や故障の原因 となることがあります。 お手入れの際は、電源を切って電源 プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをすると、感 電の原因となることがあります。 移動の際は電源コードや接続コード を抜く コード類を接続したまま本機を移動させる と、コードに傷がついて火災や感電の原因 となることがあります。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、掃除をしないと内部にホコリがた まり、火災や感電の原因となることがあり ます。1年に一度は、内部の掃除をお買い上 げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼 ください(有料) 。 特に、湿気の多くなる梅雨の前に掃除をす ると、より効果的です。 付属の電源コードを使う 付属の電源コードを使わないと、火災や感 電の原因となることがあります。 ハンドルの取付ネジを定期的に確認 する(LMD-A240のみ) ハンドルの取付ネジがゆるんでいると本体 の落下によりけがをすることがあります。 定期的に取付ネジがゆるんでいないことを 点検してください。 注意...
  • Seite 6 源プラグを抜いてください。 機器を水滴のかかる場所に置かないでください。また水 の入った物、花瓶などを機器の上に置かないでください。 注意 付属の電源コードは本機の専用品です。 他の機器には使用できません。 警告 イヤホンやヘッドホンを使用するときは、音量を上げす ぎないようにご注意ください。 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、 聴力に悪い影響を与えることがあります。 壁やラックへの設置については、ソニーのサービス窓口 にお問い合わせください。 LMD-A220/A170のみ 本機をラックに設置するときは、ラックと本機の間に、 上下に1U(4.4 cm)以上、左右に1.0 cm以上の空間を確保 してください。 LMD-A240のみ 設置時には、通気やサービス性を考慮して設置スペース を確保してください。  ファンの排気部や通気孔(後面)をふさがない。  通気のために、セット周辺に空間をあける。  作業エリアを確保するため、セット後方は、40 cm以上 の空間をあける。 机上などの平面に設置する場合は、上下に1U(4.4 cm) 以上の空間をそれぞれ確保してください。 ただし、 セット上部はサービス性を考慮し40 cm以上の空間を確保 することを推奨します。 ご注意 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持 つ可能性があるコネクターを以下のポートに接続しない でください。...
  • Seite 7 特に、アスペクト変更などで表示エリアよりも狭いサイ 使用上のご注意 ズで表示し続けた場合、パネル劣化の進行が早まるおそ れがあります。 静止画などの長時間連続表示、または密閉された空間や 空調機器の吹き出し口付近など高温多湿環境下における 液晶画面について 連続運用を避けてください。  液晶画面を太陽にむけたままにすると、液晶画面を傷め モニター使用時に輝度を少し下げたり、モニター未使用 てしまいます。窓際や室外に置くときなどはご注意くだ 時に電源を切ったりするなどして、上記のような現象を さい。 未然に防ぐことをおすすめします。  液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置 いたりしないでください。画面にムラが出たり、LCD LCD(液晶)パネルの輝点・滅点に (液晶)パネルの故障の原因になります。 寒い所でご使用になると、横縞が見えたり、画像が尾を  ついて 引いて見えたり、画面が暗く見えたりすることがありま 本機のLCD(液晶)パネルは有効画素99.99%以上の非常 すが、故障ではありません。温度が上がると元に戻りま に精密度の高い技術で作られていますが、画面上に黒い す。 点が現れたり(画素欠け) 、常時点灯している輝点(赤、  使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ 青、緑など)や滅点がある場合があります。また、LCD りますが、故障ではありません。 (液晶)パネルの特性上、長期間ご使用の間に画素欠けが 生じることもあります。 焼き付きについて これらの現象は故障ではありませんので、ご了承の上本 機をお使いください。 一般に、LCD(液晶)パネルは、焼き付きが起こること があります。画面内の同じ位置に変化しない画像の表示...
  • Seite 8 主な仕様 本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだと きなど、機器表面や内部に水滴がつくことがあります。 これを結露といいます。結露が起きたときは電源を切り、 画像系 結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使 用ください。結露時のご使用は機器の故障の原因となる パネル a-Si TFTアクティブマトリクスLCD 場合があります。 画像サイズ LMD-A240:24.1型 LMD-A220:21.5型 LMD-A170:16.5型 廃棄するときは 表示エリア(H×V) LMD-A240:518.4×324.0 mm  一般の廃棄物と一緒にしないでください。 LMD-A220:476.1×267.8 mm ごみ廃棄場で処分されるごみの中にモニターを捨てない LMD-A170:365.8×205.7 mm でください。 解像度(H×V)  使用済みのモニターは、国または地域の法令に従って廃 棄してください。 LMD-A240:1920×1200 ピクセル (WUXGA) LMD-A220/A170:1920×1080 ピクセル (Full HD) アスペクト比 LMD-A240:16:10 LMD-A220/A170:16:9...
  • Seite 9 MB-L22(LMD-A220用) ヘッドホン出力端子 MB-L17(LMD-A170用) ステレオミニジャック(1) プロテクションキット BKM-PL17(LMD-A170用) その他 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する 電源 LMD-A240:AC 100 V∼240 V、0.5 A∼ ことがありますが、ご了承ください。 0.4 A、50/60 Hz DC 12 V∼17 V、3.6 A∼2.6 A  この装置は、クラスA情報技術装置です。この装置 LMD-A220:AC 100 V∼240 V、0.5 A∼ を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことが 0.4 A、50/60 Hz あります。この場合には使用者が適切な対策を講ずる DC 12 V∼17 V、3.4 A∼2.4 A よう要求されることがあります。...
  • Seite 10 使用環境によってはネットワーク上の意図せぬ第三者 から製品にアクセスされる可能性があります。本機を ネットワークに接続する際には、セキュアなネット ワークであることをご確認の上ご使用ください。 主な仕様...
  • Seite 11 If you have lost or damaged the CD-ROM, you can have fallen into the apparatus, the apparatus has been purchase a new one from your Sony dealer or Sony exposed to rain or moisture, does not operate service counter.
  • Seite 12: Other Countries

    (servicing) instructions in the literature accompanying the Consult with Sony qualified personnel for wall mount appliance. and rack mount installation. Attention-when the product is installed in Rack:...
  • Seite 13 India for assistance. In a residential environment this equipment may cause Toll Free: 1800-103-7799 radio interference. Visit: www.sony.co.in for product recycling For LMD-A240 Reduction in the Use of Hazardous Substances in When installing the installation space must be secured Electrical &...
  • Seite 14 For the customers in the U.S.A. Utilisez l’appareil uniquement avec le  SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// chariot, le support, le trépied ou la table www.sony.com/psa/warranty for important indiqué par le fabricant ou vendu avec information and complete terms and conditions of l’appareil.
  • Seite 15 Pour utiliser ce produit en toute sécurité, évitez l’ é coute prolongée à des pressions sonores excessives. Attention - lorsque le produit est installé en rack : Consultez un personnel qualifié Sony pour l’installation (Pour LMD-A220/A170) par montage au mur ou en rack.
  • Seite 16 Stecker mit Schutzkontakten entsprechend obtenir les informations importantes et l’ e nsemble des den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden termes et conditions de la garantie limitée de Sony Land gelten. applicable à ce produit. 2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker...
  • Seite 17 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV- фиксированной проводкой или подключите провод Bereich, z.B. Fernsehstudio). питания к легкодоступной настенной розетка, расположенной рядом с устройством. Если в Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland процессе эксплуатации блока возникнет неисправность, с помощью прерывателя отключите WARNUNG питание, или...
  • Seite 18 привести к потере слуха. устройству. Для безопасного использования изделия избегайте Для клиентов в России и Белоруссии продолжительного прослушивания при излишнем Профессиональный видеомонитор LMD-A240 (тип уровне звукового давления. 24), LMD-A220 (тип 22) и LMD-A170 (тип 17) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ является высокопроизводительным цветным 1. Используйте разрешенные к применению шнур...
  • Seite 20 Türkiye’deki müşteriler için AEEE Yönetmeliğine Uygundur...
  • Seite 21 If the power cord is damaged, turn off the power Masked images with aspect ratios other than 16:10  immediately. It is dangerous to use the unit with a (LMD-A240) damaged power cord.  Masked images with aspect ratios other than 16:9 ...
  • Seite 22: Specifications

    LMD-A170: 419.6 mm (16 inches) outlet before performing maintenance. Effective picture size (H × V) The surface of the screen is specially coated. Do not LMD-A240: 518.4 × 324.0 mm  attach adhesive objects, such as stickers, on it. × 12 inches) ...
  • Seite 23 MB-L17 (For LMD-A170) General Protection kit Power LMD-A240: AC 100 V to 240 V, 0.5 A BKM-PL17 (For LMD-A170) to 0.4 A, 50/60 Hz DC 12 V to 17 V, 3.6 A to 2.6 A Design and specifications are subject to change without LMD-A220: AC 100 V to 240 V, 0.5 A...
  • Seite 24 Depending on the operating environment, unauthorized third parties on the network may be able to access the unit. When connecting the unit to the network, be sure to confirm that the network is protected securely. Specifications...

Diese Anleitung auch für:

Lmd-a220Lmd-a170