Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Turmventilator Ventilateur tour | Ventilatore a torre Deutsch ..06 Français ..17 Italiano ..29 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Turmventilator (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn VORSICHT!
Seite 9
Sicherheit die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Seite 10
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden...
Seite 11
Sicherheit keine Gegenstände wie Krawatten, Halstücher, Ketten, lange Haare etc. im sich drehenden Propeller verfangen können. − Halten Sie Tiere vom Produkt fern. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Aufstellfläche auf.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
Bedienung Produkt aufstellen 1. Stellen Sie das Produkt auf einen festen, ebenen und vibrationsfreien Untergrund. Achten Sie bei der Wahl des Standortes darauf, dass die Luft vor und hinter dem Pro- dukt frei zirkulieren kann. 2. Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß...
Reinigung 3. Drehen Sie den Timer auf die Position ON, um die Timer-Funktion zu beenden. Wenn der Timer auf der Position ON steht, läuft das Produkt kontinuierlich, sobald einer der Stufenschalter gedrückt wird. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu elektrischem Stromschlag führen.
− Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf. − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich. Technische Daten Modell: 800941 Versorgungsspannung: 220–240 V~, 50/60 Hz Leistung: 50 W Schutzklasse: Abmessungen (∅...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Seite 17
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................18 Éléments de raccord fournis ................18 Outils nécessaires mais non fournis .............. 18 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......19 Généralités ....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Utilisation conforme à...
Composants Composants Unité principale Tube fileté Pied avant (avec vis de raccord) Pied arrière (avec évidement pour le câble électrique) Câble d'alimentation Interrupteur pour fonction de pivotement Commutateur à niveaux (1, 2, 3) Minuterie Interrupteur arrêt (OFF) Grille de protection Éléments de raccord fournis Vis de raccord (prémontée), 2×...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur tour (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une bles- sure grave.
Seite 22
Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier, demandez à des spécialistes d’effectuer la réparation. Adressez-vous pour ceci à un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef, de branche- ment non conforme ou d’utilisation incorrecte. −...
Seite 23
Sécurité − Éteignez toujours le produit et retirez la fiche réseau de la prise électrique quand vous n'utilisez pas le produit, si vous le net- toyez ou si une panne a lieu. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p.
Seite 24
Sécurité − Quand vous utilisez le produit, veillez à ce qu'aucun objet (cravates, foulards, colliers, cheveux longs, etc.) ne puisse se prendre dans l'hélice en marche. − Maintenez le produit hors de portée des animaux. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci.
Mise en service initiale Mise en service initiale Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. −...
Utilisation 2. Branchez la fiche réseau du câble d'alimentation dans une prise électrique correctement installée. Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − N’appuyez pas simultanément sur deux commutateurs ou plus. Allumer ou éteindre le produit −...
Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Toute manipulation non conforme du produit peut provoquer une électrocution. − Retirez toujours la fiche réseau de la prise électrique avant de procéder au nettoyage. − Ne démontez jamais le produit pour le nettoyer. AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré...
− Rangez toujours le produit à un endroit sec. − Protégez le produit des rayons directs du soleil. − Rangez le produit hors de portée des enfants. Données techniques Modèle: 800941 Tension d’alimentation: 220–240 V~, 50/60 Hz Puissance: 50 W Classe de protection: Dimensions (∅...
Seite 29
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................30 Elementi di collegamento forniti ..............30 Utensili necessari non forniti ................30 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..31 Informazioni generali ................32 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........32 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............
Componenti Componenti Unità principale Tubo filettato Base anteriore (con viti di collegamento) Base posteriore (con alloggiamento per cavo di alimentazione) Cavo di alimentazione Interruttore della funzione girevole Selettori di livello (1, 2, 3) Timer Interruttore di spegnimento (OFF) Grata di protezione Elementi di collegamento forniti Vite di collegamento (premontata), 2×...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo ventilato- re a torre (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Esse con- tengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
Sicurezza Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un rischio di livello medio che, se non evitato, può AVVERTIMENTO! avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
Seite 34
Sicurezza − Non aprire il corpo del dispositivo, bensì far eseguire la ripara- zione da persone qualificate. Rivolgersi ad un centro riparazio- ni. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia.
Seite 35
Sicurezza − Quando non si utilizza il prodotto, durante la sua pulizia o se si verifica un malfunzionamento, spegnere sempre il prodotto e staccare la spina dalla presa di corrente . AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
Seite 36
Sicurezza − Accertarsi che durante l’utilizzo del prodotto nessun ogget- to (ad es. cravatte, sciarpe, collane, capelli lunghi ecc.) possa rimanere impigliato nella ventola rotante. − Tenere gli animali lontani dal prodotto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. −...
Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto. −...
Utilizzo 2. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente installata a norma. Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Non premere due o più interruttori contemporaneamente. Accensione o spegnimento del prodotto −...
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Un uso improprio del prodotto può provocare scosse elettriche. − Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia. − Non smontare mai il prodotto per pulirlo. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno del dispositivo posso- no causare un corto circuito.
− Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto. − Proteggere il prodotto dai raggi solari diretti. − Riporre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: 800941 Tensione di alimentazione: 220–240 V~, 50/60 Hz Potenza: 50 W Classe di isolamento: Dimensioni (∅...
Smaltimento Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più utilizzato, il consumatore è obbligato per legge a smaltirlo come apparecchio dismesso se- paratamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
Seite 42
HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 800941 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO:...