Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sécurité Des Personnes; Utilisation Et Entretien De L'outil; Maintenance Et Entretien - Bort BSS-1335-Pro Bedienungsanleitung

Elektrostaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
• Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil
augmentera le risque de choc électrique.
• Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le
cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou
des parties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
• Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolon-
gateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un
cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
• Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage
d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
• Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de
l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-
ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation
d'un outil peut entraîner des blessures graves des
personnes.
• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de
sécurité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou
les protections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
• Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'inter-
rupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil
au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou
de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'inter-
rupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en
position marche est source d'accidents.
• Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en
marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de
l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
• Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
• S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vête-
ments et les gants à distance des parties en mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement.
• Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d'équipements pour l'extraction et la récupération des
poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte-
ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

• Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre applica-
tion. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
• Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de
passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil
qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
• Débrancher la fi che de la source d'alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout
réglage, changement d'accessoires ou avant de ran-
ger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
• Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des
enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
d'utilisateurs novices.
• Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de
dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nom-
breux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
• Garder aff ûtés et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
• Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformé-
ment à ces instructions, en tenant compte des condi-
tions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de
l'outil pour des opérations diff érentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifi é utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POUR LES ASPIRATEURS
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et
aux prescriptions de sécurité applicables.
• Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement
selon les indications fi gurant sur la plaque signalétique..
• Ne jamais aspirer sans sac aspirateur.
=> L'appareil peut être endommagé!
• L'appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir
de 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités
physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou
ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances
s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la
manipulation sûre de l'appareil et ont compris les
dangers qui en résultent.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre
eff ectués par des enfants sans surveillance.
L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour:
• aspirer sur des personnes ou des animaux
• l'aspiration de:
– substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou incan-
descentes
– substances humides ou liquides
– substances et gaz facilement infl ammables ou explo-
sifs
– cendres, suie des poêles et d'installations de chauff age
central
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis