Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 850/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Bohrhammer
Instrukcją oryginalną
P
Młot udarowy
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
Перфоратор
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Ciocan rotopercutor
Оригинално упътване за употреба
e
Пробивен чук
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Πιστολετο πνευματικο
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Kırıcı Delici
Art.-Nr.: 42.583.38
24.02.2010
9:48 Uhr
850/1
PBH
I.-Nr.: 11040
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pro Work PBH 850/1

  • Seite 1 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Instrukcją oryginalną Młot udarowy Оригинальное руководство по эксплуатации Перфоратор Instrucţiuni de utilizare originale Ciocan rotopercutor Оригинално упътване за употреба Пробивен чук Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστολετο πνευματικο Orijinal Kullanma Talimatı Kırıcı Delici 850/1 Art.-Nr.: 42.583.38 I.-Nr.: 11040...
  • Seite 2 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, przełączanie pomiędzy funkcjami powinno następować, gdy urządzenie się zatrzyma. Для того чтобы не допустить повреждения устройства необходимо осуществлять...
  • Seite 3 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 6 bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Achtung! handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beim Benutzen von Geräten müssen einige wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 7 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 7 Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Warnung! Leitungssuchgerät untersuchen. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden 5.1 Werkzeug einsetzen und wechseln (Abb. 2) und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und mit der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 8 6.6 Drehstop (Abb. 6) 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Für Meißelarbeiten kann die Drehfunktion des wartenden Teile. Bohrhammers ausgeschaltet werden. Hierzu den Knopf (d) am Stellhebel (7) drücken 8.4 Ersatzteilbestellung: und den Stellhebel (7) mit dem Pfeil (a) auf die Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Position (c) am Maschinengehäuse drehen.
  • Seite 9 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 9 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 10 Uwaga! Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest Podczas użytkowania urządzenia należy przeznaczone do zastosowania zawodowego, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było proszę...
  • Seite 11: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 11 Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi przewodów elektrycznych, gazowych lub instalacji wodnej. Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona 5.1 Zakładanie i wymiana narzędzia (rys. 2) według znormalizowanych procedur i może się Narzędzie przed założeniem należy wyczyścić i zmieniać...
  • Seite 12: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 12 6.6. Wyłącznik obrotów (rys. 6) 8.2 Szczotki węglowe Podczas prac wykonywanych przecinakiem można W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić wyłączyć funkcję obrotów młota udarowo- stan szczotek węglowych przez elektryka. obrotowego. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać W tym celu przycisnąć...
  • Seite 13 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 13 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 14 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 14 3. Использование по назначению Внимание! При пользовании устройствами необходимо Перфоратор предназначен для сверления с выполнять правила по технике безопасности, биением в бетоне, камне и кирпиче, а также для чтобы избежать травм и не допустить ущерба. работ...
  • Seite 15: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 15 Используйте защиту органов слуха. всегда остается место для риска. Ниже Воздействие шума может вызвать потерю слуха. приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего Суммарное значение величины вибрации (сумма электрического инструмента: векторов трех направлений) определено в 1.
  • Seite 16: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 16 6. Пуск (рис.1 – поз.3) Внимание: Для сверления с перфорацией необходима только небольшое усилие нажима. 6.1 Включение-выключение Включение: нажать главный выключатель Давление с большой силой вызывает ненужную (3). нагрузку на двигатиль. Выключение: отпустить главный Контролируйте...
  • Seite 17: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 17 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 18 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 18 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 19: Date Tehnice

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 19 întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în Atenţie! scopuri similare. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de 4. Date tehnice utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 20: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 20 Valoarea vibraţiilor emise poate fi utilizată pentru 5.2 Scoterea uneltelor de lucru (Fig. 3) comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor Manμonul de blocare (A) se trage înapoi, se øine tras producători. μi se scoate unealta de lucru.
  • Seite 21: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 21 apåsat iar mânerul de fixare trebuie rotit cu 8.4 Comanda pieselor de schimb: sågeata (a) pe poziøia (b). La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Atenøie: Tipul aparatului Pentru gåurire prin perforare aveøi nevoie numai de Numårul articolului aparatului puøinå...
  • Seite 22 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 22 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 23: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 23 Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно Внимание! предназначението си не са произведени за При използване на уредите трябва да се спазват промишлена, занаятчийска или индустриална някои предпазни мерки за безопасност, за да се употреба.
  • Seite 24: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 24 Допълнителна информация за електрически С уред за търсене на линии изследвайте мястото инструменти на приложение на уреда за скрити под повърхността електрически проводници, газо- и Внимание! тръбопроводи. Посочената стойност на излъчвани вибрации е измерена по нормиран контролен метод и в 5.1 Използване...
  • Seite 25 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 25 6.5 Спиране на ударите (фиг. 5) непосредствено след всяка употреба. За по-меко начално свредловане къртачът Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа притежава ключ за спиране на ударите. и малко мек сапун. Не използвайте Завъртете превключвателя (6) надясно в детергенти...
  • Seite 26 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 26 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 27 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 27 ¶ÚÔÛÔ¯‹! Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ Δεν...
  • Seite 28: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 28 Πρόσθετες πληροφορίες για ηλεκτρικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία εργαλεία Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία Προσοχή! στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης δικτύου. μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου ελέγχου και...
  • Seite 29 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 29 6.4 ™‡ÛÙËÌ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ (ÂÈÎ. 4) ›ÂÛË. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ·Ú¯‹ ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙËÓ ·ÂÚfiÛÊ˘Ú· ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿ Ô˘ ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È Î¿ıÂÙ· Â¿Óˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜, ·fi οı ¯Ú‹ÛË. ‚¿˙ÂÙÂ...
  • Seite 30 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 30 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 31: Teknik Özellkler

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 31 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 32: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 32 Elektrikli aletler için ek bilgiler Kırma ve delme uygulaması yapılacak yerde gizli elektrik, gaz ve su tesisatının bulunup bulunmadığı İkaz! tesisat arama cihazı ile kontrol edilecektir. Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elektrikli 5.1 Tak∂mlar∂n tak∂lmas∂...
  • Seite 33: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 33 6.6 Dönme stop (Ωekil 6) 8.3 Bak∂m Keski ile yap∂lan çal∂μmalarda darbeli matkab∂n Cihaz∂n içinde baμka bak∂m∂ yap∂lacak parça dönme iμletmesi kapat∂labilir. bulunmaz. Bunun için ayar kolundaki (7) dü©meyi (d) bast∂r∂n ve ayar kolunu (7), ok iμareti (a) makine 8.4 Yedek parça sipariμi: gövdesindeki (c) pozisyonuna bakacak μekilde Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer PBH 850/1 (Prowork) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Seite 35 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 36 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 37 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 38 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 38 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 39 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 39...
  • Seite 40 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 40...
  • Seite 41 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 41 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 42 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 42 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу...
  • Seite 43 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 43 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Seite 44: Документ За Гаранция

    Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 44 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 45 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 45 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 46 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 46 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 47 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_PBH_850_1_SPK5:_ 24.02.2010 9:48 Uhr Seite 48 EH 02/2010 (01)

Inhaltsverzeichnis