Tragbares fm-radio mit cd/mp3- und usb-player (51 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für LENCO SCD-580
Seite 1
Model SCD-580 User manual – Portable radio/CD player with Bluetooth and USB Gebruikshandleiding – Draagbare radio/cd-speler met Bluetooth en USB Benutzerhandbuch – Tragbarer Radio-/CD- Spieler mit Bluetooth und USB Guide d’utilisation - Radio CD portable avec Bluetooth et USB Manual de usuario –Radio portátil / reproductor de CD con Bluetooth y USB...
Index English ··························································································································································································· 3 Nederlands ·················································································································································································· 13 Deutsch ······················································································································································································· 24 Français ······················································································································································································· 35 Español ························································································································································································ 46 Version: 1.0...
English SCD-580 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Seite 4
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
Seite 5
LOCATION OF CONTROLS MAIN UNIT 1) Handle 2) On/Standby button 3) Play Mode button 4) Memory/Clock-Adjust button 5) Standby LED indicator 6) LCD display 7) Stop /St-Mono button 8) Play/Pause button 9) Preset EQ button 10) USB Socket 11) 3.5mm Aux-in jack 12) 3.5mm Headphone jack 13) Function button 14) Sleep/Timer button...
Seite 6
Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation. AC Connection 1. Connect the one end of the detachable power cord to the AC socket (21) and the other end to the AC outlet. 2.
Seite 7
Preset stations You can store up to 20 radio stations in the memory Set to tuner mode. 1. Turn to the desired radio station by “Manual” or “Auto” tuning method. 2. Press the Mem/Clk-Adj button (4) once and the “MEMORY” indicator and preset station number is flashing on the LCD display (6).
Stop mode 1. If the Stop button (7) is pressed during play or pause mode, system will go to stop mode. Skip mode (Tune (Skip) forward /Tune (Skip) backward 1. When playing a cd press the tune (17) button to skip to the next track. 2.
Seite 9
Indicator Play mode on LCD display Repeat single track & flashing Repeat single folder Repeat all tracks Random mode Off mode ----------- Repeat play Repeat play can repeat one single track or whole disc. Random play Random Play will play the content in random order. CD programming Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.
Seite 10
If you connect an mp3 player to the systems USB port, it may happen that some mp3 players cannot play via usb. This is not a malfunction of your SCD-580 The USB port doesn’t support connection with USB extension cables and can’t connect to a computer directly.
LCD display if the function is turned on. Otherwise, the clock icon will be disappeared from the LCD display. C. Equalizer (EQ) function The SCD-580 comes with 4 differrent sound modes to enhance your listening experience. By pressing the preset EQ button (9) you can choose the following modes:...
If your unit switches off regularly, this is no defect GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Nederlands SCD-580 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Seite 14
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. 24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. 25.
Seite 15
PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN HOOFDEENHEID 1) Handvat Knop Aan/Stand-by 3) Knop Afspeelmodus 4) Knop Geheugen/Klok aanpassen 5) Indicator-LED Stand-by 6) LCD-scherm 7) Knop Stop /St-Mono 8) Afspelen/Pauzeren-toets 9) Knop Voorinstelling EQ 10) USB-aansluiting 11) 3,5 mm Aux-in ingang 12) 3,5 mm Hoofdtelefoonuitgang 13) knop Functie 14) Knop Slaap/Timer 15) Knop Map/Voor omhoog/omlaag...
Seite 16
Bedek geen van de ventilatieopeningen en zorg voor enkele centimeters vrije ruimte rondom het apparaat voor ventilatie. AC-aansluiting 1. Steek het ene uiteinde van het afneembare netsnoer in de netsnoeraansluiting (21) en het andere uiteinde in het stopcontact. 2. Wanneer u het apparaat voor het eerst aansluit op het stopcontact, zet het zich automatisch op stand-by en zal de stand-by-led oplichten.
Seite 17
3. Het apparaat begint automatisch te zoeken en stopt wanneer er een radiostation is gevonden. 4. Herhaal stap 2 en 3 tot het gewenste radiostation is gevonden. 5. Druk op de Knoppen Volume (16) om het gewenste volumeniveau te bereiken. Voorkeuzezenders U kunt tot 20 radiostations in het geheugen opslaan Instellen op tunermodus.
Seite 18
Start/Pauzemodus 1. Als u de muziek tijdelijk wilt stoppen, drukt u eenmaal op de knop Afspelen/Pauzeren (8). De afspeeltijd op het LCD-scherm (6) bevriest. Druk nogmaals op de knop Afspelen/Pauzeren (8) om het afspelen van de muziek te hervatten. Stopmodus 1.
Seite 19
Voor MP3-cd's (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 album (3) herhaal alle nummers (5) uit-modus (4) willekeurig Indicator Afspeelmodus op de lcd-display Herhaal enkele track & knipperen Herhaal enkele map Herhaal alle tracks ALL (ALLES) Willekeurige modus RAN (WILLEKEURIG) Uitgeschakelde modus ----------- ...
2) Druk op de knop functie (13) om de BT-functie op het hoofdapparaat te selecteren en de tekst ‘BT’ wordt kort op het LCD-scherm (6) weergegeven. Daarna ziet u knipperend 'Pairing’ (koppelen) 3) Stel het apparaat met Bluetooth in dat het naar andere apparaten met Bluetooth zoekt, tot het ‘Lenco SCD-580’ herkent.
Seite 21
Overige eigenschappen A. Slaapfunctie 1. Druk op de knop Slaap (14), “SLP-OFF” wordt weergegeven op het LCD-scherm (6). 2. Blijf op de knop drukken om de slaaptimer aan te passen in de volgorde 90 > 80 > 70 >….10 minuten respectievelijk en het pictogram “SLEEP (SLAAP)”...
Seite 22
Als het apparaat regelmatig wordt uitgeschakeld, is dit geen defect GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
Deutsch SCD-580 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Seite 25
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien. 24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
Seite 27
Bedecken Sie die Lüftungsschlitze nicht und vergewissern Sie sich, dass um das Gerät herum einige cm Platz für die Kühlung gelassen wurden. AC Verbindung 1. Verbinden Sie das eine Ende des abziehbaren Netzkabels mit dem AC-Netzanschluss (21) und das andere mit einer Netzsteckdose.
Seite 28
Automatische Sendersuche 1. Drücken Sie die Funktionstaste (13), um den Modus „Tuner“ auszuwählen. 2. Halten Sie die Abstimmung-aufwärts oder abwärts-Taste (17) 2-3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. 3. Das Gerät startet die Suche automatisch und stoppt, bis ein Radiosender erreicht ist. 4.
Seite 29
Abspielen von Compact Disc Schalten Sie das Gerät ein 1. Taste „Function“ (13) drücken zur Auswahl des Modus „CD“. 2. Drücken Sie zum Öffnen auf die obere rechte Ecke der CD-Tür. 3. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein und schließen Sie die CD-Tür. 4.
Seite 30
Für Audio-CD (1) Wiederhole 1 (2) Alle Titel wiederholen (3) Zufall (4) Aus Anzeige-LED Wiedergabemodus LCD-Anzeige Wiederhole Titel & flashing (blinken) Wiederhole alle Titel ALL (ALLE) Zufall RAN (ZUFALL) -------------- Für MP3 Disc (1) Wiederhole 1 (2) Wiederholen 1 Verzeichnis (3) Wiederhole alle Titel (5) Aus-Modus (4) Zufall...
Seite 31
Dieses System ist so ausgelegt, dass es nur MP3-kodierte Dateien wiedergibt. Wenn Sie einen MP3-Player an den USB-Anschluss des Systems anschließen, kann es vorkommen, dass einige MP3-Player nicht über USB spielen können. Dies ist keine Fehlfunktion Ihres SCD-580. Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit USB-Verlängerungskabeln und kann nicht direkt mit einem Computer verbunden werden.
3) Stellen Sie das Bluetooth-fähige Gerät so ein, dass es nach anderen verfügbaren Bluetooth-Geräten sucht, bis es „Lenco SCD-580“ erkennt. 4) Wählen Sie „Lenco SCD-580“, um die Kopplung zu starten. 5) Warten Sie, bis die Kopplung abgeschlossen ist. Auf der Anzeige erscheint wieder „BT“ (BT).
„AUS“ auszuwählen. Das Uhrensymbol erscheint auf der LCD-Anzeige, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Andernfalls wird das Uhrsymbol aus der LCD-Anzeige verschwunden sein. C. Equalizer-(EQ)-Funktion Der SCD-580 verfügt über 4 verschiedene Klangmodi, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern. Durch Drücken der voreingestellten EQ-Taste (9) können Sie die folgenden Modi auswählen: FLACH...
Wenn Ihr Gerät regelmäßig abschaltet, ist dies kein Fehler. GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Français SCD-580 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Seite 36
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues. 25. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
Seite 37
EMPLACEMENT DES BOUTONS APPAREIL PRINCIPAL 1) Poignée 2) Bouton Allumer/Veille 3) Bouton Mode de lecture 4) Bouton Mémoriser/ Réglage de l’heure 5) Témoin veille 6) Écran LCD 7) Bouton Stop /Stéréo-Mono 8) Bouton Lecture/pause 9) Bouton préréglages EQ 10) Connecteur USB 11) Entrée auxiliaire 3,5 mm 12) Prise casque de 3,5 mm 13) Touche Function...
Seite 38
Précautions d’emploi Installation Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur sans avoir vérifié la tension du secteur et sans avoir effectué tous les autres branchements. Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez-vous qu’un espace de plusieurs centimètres est présent autour de l’appareil aux fins de l’aération.
Seite 39
2. Syntonisez la station souhaitée en utilisant les boutons Recherche avant/Arrière (17). 3. Utilisez les boutons volume (16) pour régler le volume. Syntonisation automatique 1. Appuyez sur le bouton de fonction (13) pour sélectionner le mode « Tuner » (RADIO). 2.
Lecture les disques compacts Préparatifs 1. Appuyez sur la touche Function (13) pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyez sur le coin supérieur droit de la porte du CD pour l’ouvrir. 3. Insérez un CD avec l’étiquette vers le haut et fermez la porte du CD. 4.
Seite 41
Indicateur Mode de lecture Sur l'écran LCD Répéter un titre & flashing (et clignotant) Tout répéter ALL (TOUT) Aléatoire RAN (ALÉATOIRE) Mode inactif -------------- Pour les disques MP3 (1) répéter 1 (2) répéter 1 album (3) répéter toutes les pistes (5) mode Arrêt (4) aléatoire Indicateur...
Seite 42
Si vous connectez un lecteur MP3 au port USB du système, il se peut que certains lecteurs MP3 ne puissent pas être lus via USB. Ceci n'est pas un signe de mauvais fonctionnement de votre SCD-580 Le port USB ne prend pas en charge la connexion avec les câbles de rallonge USB et ne peut pas se connecter directement à...
Seite 43
Connexion Auxiliaire Vous pouvez connecter un appareil audio externe à l'unité pour écouter de la musique via l’entrée auxiliaire 3,5 mm (11). 1. Appuyez sur le bouton de fonction (13) pour sélectionner le mode «AUX». 2. Lancez la lecture sur votre appareil externe 3.
Seite 44
« Désactivé ». L’icône de l’horloge apparaît sur l’écran LCD si la fonction est activée. Dans le cas contraire, l’icône de l’horloge disparaît de l’écran LCD. C. Fonction égaliseur (EQ) Le SCD-580 est livré avec 4 modes sonores différents pour améliorer l’écoute. En appuyant sur le bouton EQ (9), vous pouvez choisir les modes suivants : PLAT...
à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). SERVICE APRÈS-VENTE Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
Español SCD-580 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Seite 47
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
Seite 48
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL 1) Asa 2) Botón de encendido / en espera 3) Botón Modo de reproducción 4) Botón Memoria/Ajuste de reloj- 5) Indicador LED de modo en espera 6) Pantalla LCD 7) Botón Parada /St-Mono 8) Botón Reproducir/Pausar 9) Botón de presintonizar el ecualizador 10) Puerto USB 11) Toma de entrada auxiliar de 3.5mm...
Seite 49
No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para su ventilación. Conexión CA 1. Conecte el extremo del cable de alimentación extraíble a la toma CA (21) y el otro extremo a la salida CA. 2.
Seite 50
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que alcance la emisora que desee. 5. Pulse el botón de Volumen (16) hasta alcanzar el nivel de Volumenn que desee. Emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 20 emisoras de radio en la memoria. Fijar en modo radio.
Seite 51
Modo Reproducción/pausa 1. Para detener temporalmente la reproducción de música, pulse el botón Reproducir/Pausar (8) una vez. Se congelará el tiempo de reproducción en la pantalla LCD (6). Vuelva a pulsar el botón Reproducir/ Pausar (8) para reanudar la reproducción de música. Modo Parada 1.
Seite 52
Para discos MP3 (1) repetir 1 (2) repetir 1 álbum (3) repite todas las pistas (5) modo espera (4) aleatorio Indicador Modo reproducción en la pantalla LCD Repetir una sola pista & flashing (y parpadea) Repetir una sola carpeta Repetir todas las pistas ALL (TODAS) Modo aleatorio RAN (ALE)
Seite 53
Si conecta un reproductor MP3 al puerto USB del sistema, puede ocurrir que algunos reproductores MP3 no se puedan reproducir mediante USB. No se trata de un funcionamiento incorrecto del SCD-580 El puerto USB no es compatible con la conexión con los cables de extensión USB y no se puede conectar directamente a un ordenador.
Seite 54
Más propiedades A. Función de retardo 1. Pulse el botón Retardo (14); parecerá en la pantalla LCD “SLP-OFF” (6). 2. Siga pulsando el botón para ajustar el temporizador de retardo en el orden de 90 > 80 > 70 >….10 minutos respectivamente y el icono de retardo “SLEEP”...
Seite 55
GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Seite 56
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.