Herunterladen Diese Seite drucken

Trisa Electronics 7651.42 Bedienungsanleitung Seite 43

Werbung

Wichtige Hinweise |
Important advice
Welches Geschirr? |
Quelle vaisselle utiliser?
Which cookware?
| ¿Qué utensilios?
Nur für den Mikrowellenbetrieb geeignetes Geschirr verwenden!
Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée aux fours à micro-ondes!
Utilizzare solo stoviglie idonee all'uso nel microonde!
Only use microwave-capable dishes!
¡Utilizar únicamente utensilios aptos para microondas!
Spezielles Mikrowellengeschirr, wärmeunempfindliches Glas / Keramik
Für ausschliesslichen Mikrowellenbetrieb: Papier, mikrowellenfestes Kunststoffgeschirr
Vaisselle spécialement conçue pour le micro-ondes, verre / céramique insensibles à la chaleur
Uniquement pour la fonction micro-ondes: papier, vaisselle en plastique résistante au micro-ondes
Stoviglie speciali per microonde, vetro / ceramica non sensibili alle temperature elevate
Solo per il funzionamento a microonde: carta, stoviglie di plastica resistenti al microonde
Special microwave cookware, heat-proof glass / ceramic
Only for microwave operation: Paper, microwave-safe dishware
Utensilios especiales para microondas, vidrio / cerámica no sensibles al calor
Solo para el uso en microondas: papel, utensilios de plástico aptos para microondas
Gefässe / Geschirr aus nicht mikrowellenfesten Kunststoffen, mit Metallteilen / -verzierungen,
wärmeempfindliches Glas, Recycling Papier, Metall- / Alufolien
Récipients / vaisselle en plastique non résistant au micro-ondes, munis de parties ou d'ornements métalliques,
verre sensible à la chaleur, papier recyclé, feuilles de métal / d'aluminium
Recipienti / stoviglie in plastica non resistenti al microonde, con parti / decorazioni metalliche,
vetro sensibile alle temperature elevate, carta riciclata, fogli metallici / di alluminio
Vessels / Crockery made of plastics that do not withstand microwaves, with metal parts / decoration,
glass that is susceptible to heat, recycling paper, metal / aluminium foil
Recipientes / Utensilios de plástico no aptos para microondas, con piezas / acabados metálicos,
vidrio sensible al calor, papel reciclado, papel metálico / de aluminio
Kindersicherung |
Verrouillage parental
Child safety catch
| El seguro para niños
3 sec.
Taste gedrückt halten
Maintenir la touche enfoncée
Tenere premuto il tasto
Keep button pushed
Mantener pulsado el botón
Remarques importantes
| Indicaciones importantes
| Che tipo di stoviglie? |
| Protezione per bambini |
Kindersicherung ist aktiv
Le verrouillage parental est activé
La protezione per bambini è attiva
Child lock is activated
El seguro para niños está activado
| Indicazioni importanti |
Entsperren: Taste «Stop/Clear»
3 Sek. gedrückt halten
Débloquer : Maintenir la touche
«Stop/Clear» enfoncée pendant
3 secondes
Sblocco: Tenere premuto il tasto
«Stop/Clear» per 3 secondi
To unlock: Press and hold
«Stop/Clear» key for 3 seconds
Desbloquear: Mantener pulsado
el botón «Stop/Clear» durante
3 segundos
43

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

7651.70