Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Xtend Kupplung Nfz
Automatischer Verschleißausgleich bei gleich bleibender Ausrückkraft
HINWEIS FÜR TRANSPORT, HANDLING UND EINBAU
- Nicht hart aufsetzen oder fallen lassen.
- Zum Austausch nur Neuteile (Druckplatte und Kupplungsscheibe als Kit) verwenden.
- Die Reibfläche vor Einbau mit einem lösungsmittelgetränktem Tuch reinigen (Bremsenreiniger).
- Zum Einbau die Kupplungsscheibe lagerichtig zentrieren und die Druckplatte im Schwungrad zentriert
positionieren.
- Mit neuen, vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Schrauben, unten beginnend, schrittweise über-
kreuz anziehen und mit dem vorgegebenen Anzugsdrehmoment sichern.
Für den Einbau empfehlen wir die cDisk Montagehilfe der Fa. BlitzRotary GmbH. Kombiniert mit einem Kran
oder Grubenheber kann die Montage leicht von einer Person ausgeführt werden.
XTend clutch for Commercial vehicle
Automatic wear compensation with consistent release load
NOTE FOR TRANSPORTATION, HANDLING AND INSTALLATION
- Set down carefully and do not drop.
- Only use new parts (cover assembly and clutch disc as a kit) for parts exchange.
- Clean the friction surface using a cloth drenched in solvent (brake cleaning fluid) prior to installation.
- For installation, centre the clutch disc in correct position and position the cover assembly in the centre of
the flywheel.
- Beginning at the bottom, gradually tighten crosswise with new screws prescribed by the manufacturer and
secure with the specified tightening torque.
For installation we recommend the cDisk mounting aid by the company BlitzRotary GmbH.
Mounting can be carried out by one person in combination with a crane or pit lifter.
Bezugsadresse: / Reference address: / Adresse d'achat / Indirizzo di riferimento / Dirección de compra:
BlitzRotary GmbH, Hüfinger Straße 55, 78199 Bräunlingen, Germany
Phone: +49 771 9233-0, Fax: +49 771 9233-99
info@blitzrotary.com, www.blitzrotary.de
www.zf.com/serviceinformation
ZF Friedrichshafen AG ▪ ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4755555
Fax: +49 9721 4755556
techsupport.zf-services@zf.com
www.zf.com
Montagehinweis
Mounting instruction
Instruction de montage
Indicación para el montaje
Instruzioni di montaggio
© ZF Friedrichshafen AG
DE
EN
FR
ES
IT
Printed in Germany
10621 IN
01.2012
1 / 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sachs Xtend

  • Seite 1 Für den Einbau empfehlen wir die cDisk Montagehilfe der Fa. BlitzRotary GmbH. Kombiniert mit einem Kran oder Grubenheber kann die Montage leicht von einer Person ausgeführt werden. XTend clutch for Commercial vehicle Automatic wear compensation with consistent release load NOTE FOR TRANSPORTATION, HANDLING AND INSTALLATION - Set down carefully and do not drop.
  • Seite 2 Instruction de montage Indicación para el montaje Instruzioni di montaggio Embrayage XTend pour V.U. : compensation automatique d'usure avec force à la butée constante. REMARQUE LORS DU TRANSPORT, DE LA MANIPULATION ET DU MONTAGE - Ne pas poser brutalement ni laisser tomber.