ja
| 146 | KTS 350 (KTS 3a Series) | 使用停止
6.4
リカバリープロセス
!
ハードディスク上のすべてのデータとプログラムはリカバリー処理中
に削除されます。
1. KTS 350を電源ユニットと接続します。
2. 外付けDVD-ドライブは付属のUSB接続ケーブル でKTS 350
に接続します。
3. USBキーボードをKTS 350に接続します。
4. KTS 350をオンにします。
5. リカバリーDVD を DVD ドライブに挿入します。
6. KTS 350をオフにします。
7. KTS 350を再びオンにします。
次のメッセージが表示されます:
options
.
8. USB-キーボードの<ESC>を押します。
次のメッセージが表示されます:
to boot options
.
5秒後にブートメニュー "Front page" が開きます。
9. "Boot Manager" をuで選択します。
10. Eを押します。
11. "EFI USB Device <SlimtypeeBAU108 6 L>" をu
で選択します。
12. Eを押します。
ブートプロセスが起動します。
次のメッセージが表示されます:
want to recover your computer?
13. <Yes>をEで確認します。
14. 次のメッセージが表示されます:
ON HARD DISK DRIVE C: WILL BE LOST. Please
be patient while recovery process is running.
Proceed with recovering?
15. <Yes>をEで確認します。
KTS 350 リカバリーが開始します。 約40分を要します。
16. 次のメッセージが表示されます:
continue..
17. リカバリーDVDをDVDドライブから取り除きます。
18. 外付けDVD ドライブを取り除きます。
19. Eを押します。
KTS 350がオフになります。
20. KTS 350をオンにします。
Windowsが再起動します。
5分後にウィンドウ "Hi there" が表示します。
21. オペレーティングシステムのコンフィギュレーションを行います
(4.3章のを参照)。
22. USBキーボードを取り除きます。
"
リカバリープロセスを終了します。
i
その後、ESI[tronicの] 2.0を再インストールし、認可します。
|
1 689 989 293
2020-02-24
Press Esc for boot
Esc is pressed. Go
Would you really
WARNING! ALL DATA
Press any key to
7.
使用停止
7.1
場所の変更
¶
KTS 350 (KTS 3a Series)を譲渡する際は、同梱または納品
範囲のドキュメンテーションをすべて添付すること。
¶
KTS 350 (KTS 3a Series) は出荷時の梱包または同等の梱
包によってのみ搬送する。
¶
初回の運転開始時用注意事項に注意すること。
¶
電気接続を切断する。
7.2
廃棄処分ならびに除却
1. KTS 350 (KTS 3a Series)を電源から切断して電源ケーブル
を取外す。
2. KTS 350 (KTS 3a Series)を分解して、素材別に分類、管
轄規則に従い処分する。
KTS 350 (KTS 3a Series), アクセサリと包装材料は
環境に負荷を掛けない再利用へ回してください。
¶
KTS 350 (KTS 3a Series)を一般家庭ごみとして
廃棄しないでください。
EU諸国のみ:
KTS 350 (KTS 3a Series)は欧州指令
2012/19/EU (WEEE)の適用を受けます。
ケーブル、付属品ならびに充電式バッテリーやバッテリーを
含む電気・電子機器は、家庭ゴミとは別に廃棄する必要
があります。
¶
廃棄処分は利用可能な回収制度や一括回収システ
ムを利用してください
¶
環境破壊や人体への危害を規則に従った廃棄処分に
よって防止してください。
Robert Bosch GmbH