schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Bohrhammer • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bestimmungsgemäßer Gebrauch aus der Steckdose zu ziehen.
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. 230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
• Für der Schmiermittelsergänzung komm Sie, bitte, ins Servicezentrum alle sechs Monater. • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß Rotary hammer eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler. Intended Use The machine is intended for hammer drilling in concrete, ENTSORGUNG bricks and masonry, as well as for light chiselling work.
suitable for outdoor use reduces the risk of electric cutting tools with sharp cutting edges are less likely to shock. bind and are easier to control. • If operating a power tool in a damp location is unavoid- • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in able, use a residual current device (RCD) protected sup- accordance with these instructions, taking into account ply.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut terials to the appropriate recycling locations. Take your donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED blessure sérieuse. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- safe way.
et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié à la terre. dangereux et il faut le faire réparer. • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions •...
• Changez la graisse semestriellement. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local.
ет риск поражения электротоком. • Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
Seite 13
создаваемую пылью. электропроводкой может привести к пожару и по- ражению электротоком. Повреждение газопровода Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Переключение в режим реверса и обратно до- пускается производить только после выключе- ния перфоратора и полной остановки двигателя. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
творителей может привести к повреждению корпуса вилам: 2004/108/EEC. инструмента. • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- мента. Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT GLOBAL LIMITED. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ...
Spare parts list No. Part Name Gear big Impact hammer O-Ring O-Ring Shaft sleeve damping Striker O-Ring Piston Gear Shaft Change plate Bearing drive end shield Gear O-Ring Stator Brush holder Set of brushes Reversing switch reverse Switch Rotor assy (Pos.61,62,66) Shaft assembly (Pоз.26-29) Knob switch mode assy (Pos.11-15)
Seite 18
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 19
Temperatur. • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Seite 20
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Seite 21
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Seite 22
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- также...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Seite 27
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BHD-700-P Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Seite 29
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Seite 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...