EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα 22 Español 28 suomi 33 FRançais 38 italiano 43 한국어 48 nEDERlanDs 53 noRsk 59 poRtuguês 64 svEnska 69 tüRkçE 74 繁體中文 79...
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Seite 8
EnglisH maximum quantities and processing times Ingredients Max. quantities Time Onions/garlic (cut in 8) 150-200g 5-10 pulses Parsley 40-50g 10 pulses Lean beef (high quality) 100-150g 10 pulses Dried apricots 100g 5 seconds Cheese 100-150g 5-10 pulses Nuts 100-200g 5-10 pulses Fruits 250-300g 5-10 pulses...
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Seite 10
EnglisH Question Answer Why does the motor It is very common for the appliance to give off produce an an unpleasant smell or emit some smoke the unpleasant smell first few times it is used. This phenomenon will during processing? stop after you have used the appliance a number of times.
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Motorenhed Markeringspile Låg Tætningsring Knivenhed Skål Skridsikker ring vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i...
åbne låget og fjerne dem med en spatel eller putte noget væske i. Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bortfalder. Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
Seite 13
Dansk maksimale mængder og tilberedningstid Ingredienser Maksimale mængder Løg/hvidløg (deles i 8) 150-200 g 5-10 x pulse Persille 40-50 g 10 x pulse Magert oksekød 100-150 g 10 x pulse (bedste kvalitet) Tørrede abrikoser 100 g 5 sekunder 100-150 g 5-10 x pulse Nødder 100-200 g...
Philips’ hjemmeside på adressen www.philips. com eller det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet.
Seite 15
Dansk Spørgsmål Svar Hvorfor kommer der Det er helt almindeligt, hvis apparatet lugter en ubehagelig lugt fra eller ryger lidt, de første par gange, det motoren, når den anvendes. Dette fænomen ophører efter et kører? par ganges brug. Apparatet kan imidlertid også...
DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Motoreinheit Positionierungspfeile Deckel Dichtungsring Messereinheit Schüssel Rutschfester Ring Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts...
Zutaten mit einem Teigschaber, oder geben Sie etwas Flüssigkeit hinzu. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
DEutscH Das gerät benutzen Setzen Sie die Messereinheit auf den Stift in der Mitte des Behälters (Abb. 2). Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (Abb. 3). Die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden Tabelle. Sie erzielen beste Ergebnisse, wenn Sie die angegebenen Mengen und Verarbeitungszeiten einhalten.
DEutscH Das Gerät arbeitet, so lange Sie die Motoreinheit nach unten gedrückt halten. Beim Zerkleinern weicher Zutaten (z. B. Zwiebeln, Petersilie oder mageres Fleisch) empfiehlt es sich, die Motoreinheit mehrere Male kurz hintereinander zu drücken (‘Impulsfunktion’). Drücken Sie für einen Impuls den Impulsschalter eine Sekunde lang, und lassen Sie ihn dann eine Sekunde lang los.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Seite 21
DEutscH Frage Antwort Das Gerät steht Nehmen Sie die Motoreinheit und den plötzlich still, weil die Deckel vom Gerät. Entfernen Sie Zutaten, Messereinheit blockiert die die Messereinheit blockieren, mit einem ist. Was kann ich tun? Teigschaber. Sie müssen ggf. die Verarbeitungsmengen verkleinern.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Μοτέρ Δείκτες τοποθέτησης Καπάκι Δακτύλιος σφράγισης...
Seite 23
μοτέρ, ανοίξτε το καπάκι και ξεκολλήστε τα με μια σπάτουλα ή προσθέστε λίγο υγρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
Ελληνικα Πριν την πρώτη χρήση Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). Χρήση της συσκευής Τοποθετήστε τις λεπίδες στον άξονα στο κέντρο του μπολ (Εικ. 2). Βάλτε τα υλικά στο μπολ (Εικ. 3). Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και...
Seite 25
Ελληνικα Τοποθετήστε το καπάκι στο μπολ (Εικ. 4). Τοποθετήστε το μοτέρ στο καπάκι (Εικ. 5). Βεβαιωθείτε ότι οι δείκτες τοποθέτησης στο καπάκι και στο μοτέρ είναι ο ένας ακριβώς απέναντι από τον άλλο. Πιέστε προς τα κάτω το μοτέρ για να ξεκινήσει η διαδικασία κοπής. Η συσκευή λειτουργεί όσο πιέζετε προς τα κάτω το μοτέρ. Όταν ψιλοκόβετε μαλακά υλικά (π.χ. κρεμμύδια, μαϊντανό ή κομμάτια...
Seite 26
κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
Seite 27
Ελληνικα Ερώτηση Απάντηση Γιατί το μοτέρ Είναι πολύ συνηθισμένο για τη συσκευή να αναδίδει μια αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή ή να βγάζει δυσάρεστη οσμή λίγο καπνό τις πρώτες φορές που κατά τη διάρκεια της χρησιμοποιείται. Αυτό το φαινόμενο θα επεξεργασίας; σταματήσει...
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Unidad motora Flechas de posición Tapa...
Este aparato es sólo para uso doméstico. campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Seite 30
Español Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado recomendados. Para obtener un resultado óptimo, siga las indicaciones de la tabla. cantidades y tiempos de procesado máximos Ingredientes Cantidades Tiempo máximas Cebollas/ajo (cortados en 150 - 200 g 5 - 10 pulsaciones 8 trozos)
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Seite 32
Español Pregunta Respuesta ¿Puedo lavar todas las Sí, excepto la unidad motora. piezas en el lavavajillas? ¿Puedo echar líquidos No, deje que los líquidos se enfríen hasta hirviendo en el 80 °C/175 °F. recipiente? ¿Por qué desprende Es muy normal que el aparato desprenda un el motor un olor olor desagradable o eche un poco de humo las desagradable durante...
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (kuva 1) Runko Kohdistusnuolet Kansi Tiiviste Teräyksikkö Kulho Liukueste tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. vaara Älä...
-osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole voimassa. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Seite 35
suomi Enimmäismäärät ja -käsittelyajat Aineet Enimmäismäärät Aika Sipuli/valkosipuli 150–200 g 5-10 pulssia (leikattuna 8 osaan) Persilja 40–50 g 10 pulssia Vähärasvainen liha (filee) 100–150 g 10 pulssia Kuivatut aprikoosit 100 g 5 sekuntia Juusto 100–150 g 5-10 pulssia Pähkinät 100–200 g 5-10 pulssia Hedelmät 250–300 g...
Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 6). takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteessa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Seite 37
suomi Kysymys Vastaus Miksi moottorista On aivan tavallista, että uudesta laitteesta lähtee lähtee epämiellyttävää hajua tai hieman savua epämiellyttävää hajua muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Ilmiö sen käydessä? häviää, kun laitetta on käytetty muutama kerta. Laitteesta voi lähteä epämiellyttävää hajua tai savua myös, jos sitä käytetään liian pitkään. Siinä tapauksessa laite on pysäytettävä...
FRançais introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Bloc moteur Flèches de positionnement Couvercle Bague d’étanchéité...
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Seite 40
FRançais Placez les ingrédients dans le bol (fig. 3). Pour connaître les quantités et les temps de préparation recommandés, consultez le tableau ci-après. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en les respectant. Quantités et temps de préparation maximaux Ingrédients Quantités max. Temps Oignons/ail (coupés en 150-200 g 5-10 impulsions Persil 40-50 g 10 impulsions...
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale.
Seite 42
FRançais Question Réponse Puis-je nettoyer toutes Oui, à l’exception du bloc moteur. les pièces au lave- vaisselle ? Puis-je verser des Non, laissez-les refroidir jusqu’à une liquides très chauds température de 80 °C. dans le bol ? Pourquoi une odeur Il est normal que le moteur dégage de la désagréable s’échappe- fumée ou une odeur désagréable lorsqu’il est...
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Gruppo motore Frecce di posizionamento Coperchio Anello di guarnizione Gruppo lame Recipiente Anello antiscivolo importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale...
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
Seite 45
italiano Mettete gli ingredienti nel recipiente (fig. 3). Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lavorazione consigliati. Per risultati ottimali, attenetevi ai valori indicati nella suddetta tabella. Dosi e tempi di lavorazione massimi Ingredienti Dosi massime Tempo Cipolle/Aglio (cut in 8) 150-200 g 5-10 impulsi Prezzemolo...
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Seite 47
italiano Domanda Risposta Posso lavare in Sì, ad eccezione del gruppo motore. lavastoviglie tutti i componenti? Posso versare liquidi No, lasciate raffreddare i liquidi fino a una bollenti nel temperatura di 80°C. recipiente? Perché durante il È del tutto normale che un apparecchio emetta funzionamento dal un odore sgradevole o un po’...
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 본체 2 위치 화살표 3 뚜껑 4 봉합 링 5 칼날부 6 용기 7 미끄럼 방지 링...
Seite 49
한국어 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 어린이가 혼자 다지기를 사용하지 않도록 하십시오. 주의 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오. 큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오.
Seite 50
한국어 최대 용량 및 작동 시간 재료 최대 용량 시간 양파 / 마늘(8등분) 150-200g 5-10회 순간작동 파슬리 40-50g 10회 순간작동 고급 살코기 100-150g 10회 순간작동 마른 살구 100g 5초 치즈 100-150g 5-10회 순간작동 견과류 100-200g 5-10회 순간작동 과일 250-300g 5-10회 순간작동 이유식...
Seite 51
경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 6). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보 증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 자주...
Seite 52
한국어 질문 답변 왜 작동할 때 모터에 제품에서 불쾌한 냄새가 나거나 처음 몇 서 불쾌한 냄새가 납 번 사용할 때 연기가 나는 것은 일반적입 니까? 니다. 이러한 현상은 제품을 몇 번 사용 하고 나면 없어집니다. 제품을 너무 오래 사용해도 불쾌한 냄새나 연기가 날 수 있 습니다.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Motorunit Positioneringspijlen Deksel Afdichtring Mesunit Antislipring Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
nEDERlanDs voor het eerste gebruik Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het apparaat gebruiken Plaats de mesunit op de pin in het midden van de kom (fig. 2). Doe de ingrediënten in de kom (fig. 3). Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkingstijden.
Seite 56
nEDERlanDs Zorg ervoor dat de positioneringspijlen op het deksel en op de motorunit zich recht tegenover elkaar bevinden. Druk de motorunit omlaag om het hakproces te starten. Het apparaat blijft werken zolang u de motorunit naar beneden gedrukt houdt. Bij het hakken van zachte ingrediënten (bijvoorbeeld uien, peterselie of mager rundvlees), raden we u aan om de motorunit enkele keren achter elkaar kort naar beneden te drukken (‘pulsen’).
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Seite 58
nEDERlanDs Vraag Antwoord Het apparaat is Verwijder de motorunit en het deksel van het gestopt omdat de apparaat. Gebruik een spatel om de mesunit is ingrediënten die de messen blokkeren los te geblokkeerd. Wat maken. Mogelijk moet u een kleinere moet ik doen? hoeveelheid ingrediënten verwerken.
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Motorenhet Plasseringspiler Lokk Gummipakning Knivenhet Bolle Sklisikker ring viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på...
å tilsette væske. Du må ikke bruke tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
Seite 61
noRsk Du oppnår best resultat hvis du holder deg til mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. maksimumsmengder og tilberedningstider Ingredienser Maksimumsmengder Tid Løk/hvitløk (delt i 8) 150–200 g 5–10 pulseringer Persille 40–50 g 10 pulseringer Magert kjøtt (god 100–150 g 10 pulseringer kvalitet)
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
Seite 63
noRsk Spørsmål Svar Hvorfor kommer det en Det er svært vanlig at apparatet avgir en ubehagelig lukt fra ubehagelig lukt eller litt røyk de første motoren når jeg bruker gangene det brukes. Dette vil gi seg etter at apparatet? du har brukt apparatet noen ganger. Apparatet kan også...
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Motor Setas de posicionamento Tampa Anel vedante Lâminas Taça Anel anti-deslizante...
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia torna-se inválida. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Seite 66
poRtuguês Coloque os ingredientes na taça (fig. 3). Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento correctos. Obterá melhores resultados se respeitar as quantidades e os tempos de preparação da tabela. Quantidades e tempos de processamento máximos Ingredientes Quantidades máx. Tempo Cebolas/alho (cortados 150-200 g 5-10 pressões em 8)
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
Seite 68
poRtuguês Pergunta Resposta Posso lavar todas as Sim, excepto o motor. peças na máquina? Posso verter líquidos Não, deixe os líquidos quentes arrefecerem até a ferver para a taça? 80 °C. Por que razão o É muito comum que o aparelho exale algum motor exala um cheiro desagradável ou liberte algum fumo cheiro desagradável...
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Motorenhet Lägespilar Lock Tätningsring Knivenhet Skål Stabiliserande gummifot viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara...
öppnar locket och tar bort dem med hjälp av en slickepott eller lite vätska. Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
Seite 71
svEnska Du får bäst resultat om du håller dig till mängderna och tillredningstiderna i tabellen. maximala mängder och tillredningstider Ingredienser Max. mängder Lök/vitlök (skär i åtta 150–200 g 5–10 pulseringar delar) Persilja 40–50 g 10 pulseringar Magert kött (hög kvalitet) 100–150 g 10 pulseringar Torkade aprikoser 100 g...
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Seite 73
svEnska Fråga Svar Varför kommer det en Det är vanligt att apparaten avger lite rök obehaglig lukt från eller otrevlig lukt de första gångerna den motorn medan den är används. Det kommer att upphöra när du igång? använt apparaten några gånger. Apparaten kan även avge lite rök eller otrevlig lukt om den används för länge.
Elektrik kordonu, fişi veya diğer parçaları hasar görmüş cihazları kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı...
Malzemeler haznenin kenarlarına yapışırsa motor ünitesini çıkarıp kapağı açın ve yapışan malzemeyi bir spatula ile çıkarın veya bir miktar sıvı ekleyin. Başka marka ya da Philips tarafından önerilmeyen aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi aksesuar ve parçaları kullandığınızda garantiniz geçersiz hale gelir.
Seite 76
tüRkçE Maksimum miktarlar ve hazırlama süreleri Malzemeler Maks. miktarlar Süre Soğan/sarımsak (8’e 150-200 gr 5-10 darbe bölünmüş) Maydanoz 40-50 gr 10 darbe Yağsız sığır eti (kaliteli) 100-150 gr 10 darbe Kuru kayısı 100g 5 saniye Peynir 100-150 gr 5-10 darbe Kabuklu yemişler 100-200 g 5-10 darbe...
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkeziyle iletişim kurun; telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa yerel Philips bayisine başvurun.
Seite 78
tüRkçE Soru Cevap Hazneye kaynayan Hayır, sıcak sıvıları 80°C’ye kadar soğutun. sıcak malzemeler koyabilir miyim? Motor çalışırken Cihazın istenmeyen kokular yayması veya ilk neden hoş olmayan birkaç kullanımda duman çıkarması sık rastlanan kokular çıkarıyor? bir durumdur. Bu belirti, birkaç kullanım sonrasında sona erecektir.