Seite 1
TERM2000 L&H RLH1100 / RLH1600 / RLH2100 ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG NSTRUCTIONS FOR USE ’ ODE D EMPLOI ’ STRUZIONE PER L NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO EBRUIKSAANWIJZING ONTAGE OG BRUGSANVISNING ONTAGE OCH BRUKSANVISNING ONTERINGS OG BRUKSANVISNING SENNUS JA KÄYTTÖOHJE ONTAJ ULLANMA ALIMATLARI...
ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. • Da das Gerät Strahlungswärme abgibt, achten Sie bitte ICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig darauf, dass sich zwischen dem Gerät und den zu installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Dear Customer, please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. AFETY NFORMATION OWER CORD • Only connect the appliance to a properly installed socket- •...
Seite 4
NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE Cher client, veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service. Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité et l'utilisation de l'appareil. RESCRIPTIONS DE ECURITE ABLE RESEAU • Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant de •...
STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO Cari clienti, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio. ORME DI ICUREZZA AVO ELETTRICO • Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente • Il cavo elettrico non deve venire a contatto con oggetti ad regolamentarmente installata e dotata di contatto di terra, alta temperatura.
NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Estimado cliente, por favor lea atentamente las instrucciones siguientes, ya que le proporcionarán importantes informaciones acerca de la seguridad y el uso del aparato. • Dado que el aparato produce calor por radiación, cuide que ORMAS DE SEGURIDAD entre las personas o los objetos por calentar no se encuentren •...
Seite 7
ONTAGE INSTRUCTIES EN EBRUIKSAANWIJZING Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het apparaat. • Het apparaat straalt de warmte in een bepaalde richting. Veiligheidsvoorschriften: Zorg ervoor dat zich geen meubels e.d.
Seite 8
ONTAGE OG BRUGSANVISNING Kære kunde, læs venligst de følgende anvisninger grundigt igennem før ibrugtagningen. De indeholder vigtige informationer, der vedrører din sikkerhed og brugen af udstyret. TRØMKABEL IKKERHEDSFORSKRIFTER • Strømkablet må ikke komme i berøring med varme • Udstyret må kun tilsluttes til en stikkontakt med jord, der er genstande! installeret i henhold til forskrifterne.
Seite 9
ONTAGE OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga läsa nedanstående instruktioner, som ger dig viktig information för din säkerhet och apparatens användning. ÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÄTKABEL • Du får enbart ansluta apparaten till ett på föreskrivet sätt •...
Seite 10
ONTERINGS OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom følgende anvisninger før du tar utstyret i bruk. Her får du viktig informasjon for din sikkerhet og for bruken av apparatet. IKKERHETSFORSKRIFTER TRØMKABEL • Apparatet må bare koples til en forskriftsmessig installert og •...
Seite 11
SENNUS JA KÄYTTÖOHJE Arvoisa asiakas, lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa omasta turvallisuudestasi ja laitteen käytöstä. ERKKOVIRTAKAAPELI URVAMÄÄRÄYKSET •Verkkovirtakaapeli ei saa päästä kosketuksiin laitteen • Liitä laite vain määräysten mukaisesti asennettuun kuumien osien kanssa. suojakosketinpistorasiaan. Jos liitäntä tuottaa ongelmia, •...
Seite 12
TERM2000 Mindestabstände: “A” Böden, “B” Decken, “C”Seitenwänden Distance minimum “B” minimum TERM2000 Modèle 1,0 kW à 1,5 kW 1,5 kW à 2,0 kW 3,0 kW à 3,0 kW “A” minimum 4,0 kW à 5,0 kW 6,0 kW à 6,0 kW 7,5 kW à...