Informationen über die Außerbetriebnahme des Geräts zu erhalten. Abschnitt 1 Indikationen, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Verwendungszweck Vapotherm HVNI bietet eine nichtinvasive Beatmungsunterstützung durch eine komfortable Nasenkanüle. In einer klinischen Studie mit 204 erwachsenen Patienten wurde gezeigt, dass die Precision Flow Hi-VNI Therapie der NIPPV Therapie nicht unterlegen ist.
Anforderungen und Vorschriften. Der Benutzer dieses Produkts trägt die alleinige Verantwortung für jede Störung, die auf den Betrieb oder die Wartung zurückzuführen ist durch jede Person, die nicht durch das Vapotherm- Personal oder durch die offizielle Schulungsdokumentation entsprechend geschult wurde.
Seite 5
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Keine Modifikation dieses Gerätes ist erlaubt. Ändern Sie dieses Gerät nicht ohne Genehmigung von Vapotherm. Wenn dieses Gerät geändert wird, müssen geeignete Inspektionen und Tests durchgeführt werden, um den sicheren Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
Seite 6
Abwischen mit einer Chlorbleichlösung von mehr als 2 %. Flexible sterile Wasserbeutel werden empfohlen. Wenn harte oder semirigide Flaschen verwendet werden, muss ein von Vapotherm zugelassener Adapter verwendet werden. HINWEIS: Die Abhängigkeit zwischen FiO und dem Durchfluss steht in direktem Zusammenhang mit dem Gaseinlassdruck.
Precision Flow Hi-VNI ist ein System für die befeuchtete High-Flow-Respirationstherapie durch eine ® von Vapotherm zugelassene Schnittstelle. Es umfasst die Vapotherm-Kernbefeuchtungstechnologie mit einem elektronischen Mischer und einer Durchflusssteuerung. Der Wasser- und der Gaskanal sind beide in einen entfernbaren Einweg-Patientenkreissystem integriert.
Wasserauslass Water Outlet Austritt des Gasstroms aus der Patrone ist das Gas mit Dampf gesättigt und hat die festgelegte Temperatur. Luftauslass Air Outlet Hinweis: Verwenden Sie nur von Vapotherm Inc. zugelassene Patronen. Seite 8 Precision Flow Hi-VNI Gebrauchsanweisung3101477-01-DE Rev. D...
Seite 9
Hi-VNI in bestimmten EMR-Systemformaten ® zu übersetzen und überprüft danach die Funktionalität der Verbindung. Bernoulli Systems (ehemals Nuvon) und Capsule sind die von Vapotherm empfohlenen Integratoren von Drittanbietern. In Abschnitt 5 finden Sie eine Beschreibung der Betriebsmodi. Precision Flow Hi-VNI Gebrauchsanweisung3101477-01-DE Rev. D...
Abschnitt 4 Steuerelemente, Anzeigen und Verbindungen 1. Batteriestand niedrig oder Ladevorgang 9. Taste zum Stummschalten von 2. Einwegwasserpfad fehlerhaft oder nicht Alarmen vorhanden 10. LED für abgeschalteten Alarm 3. Typ der Dampfübertragungspatrone 11. Allgemeiner Fehler 4. Dampfübertragungspatrone fehlerhaft 12. Wasser aus 5.
Seite 11
Abschnitt 4 Steuerelemente, Anzeigen und Verbindungen Vorderansicht 1. Ausklappbarer Tragegriff 2. Multifunktionsdisplay: • Anzeige der festgelegten Werte für Sauerstoffanteil in %, Durchfluss und Temperatur • Symbole für Alarmzustände und Gerätestatus 3. Alarmstummschaltung: • Drücken, um die Alarme für bis zu 2 Minuten stummzuschalten •...
Seite 12
Abschnitt 4 Steuerelemente, Anzeigen und Verbindungen Rückansicht 1. Schwenktür • Öffnen, um den Einwegwasserpfad zu installieren oder zu entfernen 2. Entlüftungsöffnung 3. Zugangsklappe zum O -Sensor mit Schwesternruf-/EMR-Anschluss (siehe Hinweis) 4. Befestigungsklammer 5. Netzkabelverbindung und Sicherungshalterung 6. DISS- oder NIST-Sauerstoffanschluss 7.
Abschnitt 4 Steuerelemente, Anzeigen und Verbindungen WARNUNG: Die Heizplatte kann Andockstation für Einwegwasserpfad heiß sein! Die Pfeile zeigen die Position der optischen Sensoröffnungen an. Im Bereich der Öffnungen nicht scheuern oder kratzen. Keine organischen Lösungs- oder Bleichmittel verwenden. Abschnitt 5 Betriebsmodi Modus Funktion Farbe der Anzeigeleuchte...
Abschnitt 6 Erstaufbau Vor der Verwendung des Precision Flow Hi-VNI müssen einige Zubehörteile installiert werden. Da ein ® Teil des Zubehörs länderspezifisch ist, wird das Zubehör in der Regel in einer von der Haupteinheit getrennten Packung geliefert. Das Netzkabel wird in die IEC 60320-konforme Buchse an der Rückseite des Geräts eingesteckt.
Anschluss der Gase zu gewährleisten. WARNHINWEIS: Die Einheit wiegt 10,6 lb (4,81 kg). Um Verletzungen und Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden, muss die Einheit an einem von Vapotherm zugelassenen Infusionsständer befestigt werden, wobei sich die Unterseite des Geräts nicht mehr als 40“...
Seite 16
Abschnitt 7 Einrichtung 7-5-2. Schließen Sie den Verabreichungsschlauch an den Einwegwasserpfad an, wie gezeigt. Drücken Sie ihn fest in seine Position. 7-6. Einweg-Patientenkreissystem einsetzen: 7-6-1. Öffnen Sie die Tür, um die Andockstation freizugeben. 7-6-2. Halten Sie das Einweg-Patientenkreissystem am Griff fest, so dass der Verabreichungsschlauch nach unten zeigt, siehe Abbildung 7-6-3.
Seite 17
Abschnitt 7 Einrichtung 7-6-6. Allgemeine Richtlinien Stellen Sie nach dem Anschließen an die sterile Wasserversorgung und dem Entriegeln des Wasserzulaufschlauchs sicher, dass Wasser in den Einweg-Patientenkreislauf (DPC) fließt. Warten Sie etwa 90 Sekunden (oder 180 Sekunden bei Verwendung einer harten Wasserflasche), bevor Sie die Taste Run/Standby drücken.
Seite 18
Abschnitt 7 Einrichtung WARNHINWEIS: Verwenden Sie High-Flow-Patronen für einen Durchfluss von 5–40 l/min und Low-Flow-Patronen für einen Durchfluss von 1–8 l/min. 7-7. Stecken Sie das Netzkabel ein und prüfen Sie, ob alle Anzeigeindikatoren aufleuchten. Das Precision Flow Hi-VNI führt einen Selbsttest durch: ®...
Abschnitt 7 Einrichtung 7-12. Drücken Sie die Run-/Standby-Taste, um den Gasfluss, die Pumpe und den Heizer zu starten. Drücken Sie die Taste zwei Mal, wenn das Display ursprünglich leer ist. (einmal, um das Gerät aufzuwecken, und erneut um das Gerät in den Run-Modus zu versetzen). Prüfen Sie, ob die Einheit beim Testen des Einwegwasserpfads und der Pumpe Signaltöne ausgibt (siehe Hinweise unten).
Abschnitt 8 Einstellungen HINWEISE zu den Einstellungen: • Wenn der Gaseinlassdruck weniger als 40 psi (276 kPa) beträgt, steht nicht der gesamte angegebene Bereich der Durchflussraten und Sauerstoffgemische zur Verfügung. Das Precision Flow Hi-VNI erfasst die tatsächlichen Eingangsdrücke und berechnet den ®...
äußeren Lumina entstehen. HINWEISE: • Die von Vapotherm zugelassene Schnittstelle sollte nur dann mit dem Patienten verbunden werden, wenn das Gerät mindestens eine Temperatur von 33 °C erreicht hat. • Beim Erwärmen der Einheit können am Ende des Patientenverabreichungsschlauchs Kondensationstropfen auftreten.
Scheuermittel. um die Fenster zu reinigen. 11-8. Schieben Sie das Einweg-Patientenkreissystem in die Andockstation und schließen Sie die Tür. 11-9. Hängen Sie einen neuen Beutel mit sterilem Wasser an den Haken des Vapotherm- Infusionsständers. 11-10. Wischen Sie den Dorn am Wassereinlassschlauch mit 70-90 %-igem Isopropylalkohol ab und führen Sie ihn in den Dornanschluss des sterilen Wassers.
Abschnitt 12 Alarme Die wesentliche Leistung des Geräts besteht aus einer ordnungsgemäßen Befeuchtung bei hohen Flussraten, Erwärmen des Wassers auf physiologische Werte und Zuführen eines geeigneten . Der Benutzer muss angemessen auf Alarme reagieren und erforderliche Wartungsarbeiten durchführen, um sicherzustellen, dass die wesentliche Leistung des Geräts erhalten bleibt. Fehlerbedingungen werden durch Symbole auf der Vorderseite und durch Audiosignale angezeigt.
Abschnitt 12 Alarme Technische Alarme - Alarmtabelle ALLGEMEINE FEHLERALARME: Fehler bei den Kontroll- oder Messsystemen führen zu einem allgemeinen Fehleralarm, der durch dieses Symbol angezeigt wird, das durch die Temp-Anzeige mit Nummern zwischen 50 und 84 (Fehlercodes) und Strichen in den O - und Durchfluss-Anzeigen angezeigt wird.
Seite 25
Abschnitt 12 Alarme Andere Alarme - Alarmtabelle Alarmsymbol Audiosi- Bedeutung Ursache Funktion gnal Einweg- Mittlere Einwegwasser- Einwegwasser- Wenn der wasserpfad Priorität pfad fehlerhaft pfad fehlerhaft, Einwegwasserpfad (blinkt) oder nicht nicht richtig vorhanden ist, das Gerät erkannt. Einheit eingesetzt oder in den Standby-Modus läuft nicht.
Seite 26
Abschnitt 12 Alarme Andere Alarme - Alarmtabelle Alarmsymbol Audiosi- Bedeutung Ursache Funktion gnal Allgemeiner Fehler Mittlere Temperatur Überhitzung Korrektur durch den beleuchtet und Priorität außerhalb des oder Fehlfunkti- Benutzer nicht möglich: Temperatur- Kann nicht Bereichs. on des Patienten trennen. Den Anzeige stummge- Temperatursen-...
Batterieladung beizubehalten. Abschnitt 14 Regelmäßige Wartung 14.a Es wird empfohlen, die interne Sicherungsbatterie alle zwei Jahre auswechseln zu lassen. Weitere Informationen erhalten Sie von Vapotherm. 14.b Sauerstoffsensor Der Sauerstoffsensor (Teile-Nr. 3003011) ist jährlich zu ersetzen. Er ist zugänglich durch Entfernen einer Zugangsklappe an der Rückseite der Einheit und kann innerhalb weniger Minuten gewechselt...
Sicherungen austauschen. Verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher mit flacher Klinge, um die Tür zum Sicherungskasten zu öffnen. HINWEIS: Vapotherm Wartungs-Kits zur vorbeugenden Wartung enthalten alle Teile, die für die jährliche (PM Kit P/N 3100904) und die biannuale (PM Kit P/N 3100906) Wartung erforderlich sind.
Abschnitt 16 Technische Daten LEISTUNG Temperatur: Bereich: 33 bis 39°C am Austritt aus dem Verabreichungsschlauch, einstellbar Auflösung: 1°C Genauigkeit: ± 2°C Aufwärmzeit: ± 2°C bei 33°C Sollwert < 5 Minuten (bei Umgebungstemperatur von 23 °C) HINWEIS: Die erforderliche Zeit für die Erwärmung ist abhängig von Temperatursollwert, Durchfluss und Umgebungstemperatur.
Seite 31
Abschnitt 16 Technische Daten LEISTUNG Auflösung der Flussrate: Dampfübertragungs- Bereich Auflösung patrone Niedriger Fluss 1-8 l/min 0,5 l/min Hoher Fluss 5-40 l/min 1,0 l/min Genauigkeit: ± 10 % oder 0,5 l/min, je nachdem, welcher Wert größer ist STANDARDS Das Gerät wurde gemäß den Anforderungen folgender Standards entwickelt: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2:2014 UL60601-1...
Anhang Software-Betriebsmodi Fehler im Selbsttest beim Start Störmodus Ausgeschalteter Selbsttest beim Netzspannung angezeigt Zustand Start (POST) vorhanden? Nein Selbsttest beim Start erfolgreich Gesteuertes Standby-Modus Herunterfahren Keine AC-Netzspannung und Batterie entladen Batterie beinahe Run-/Standby- erschöpft Taste drücken Keine Taste oder Eine beliebige Run-/Standby- Einstellknopf Taste oder...
Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) von jedem Teil des Precision Flow Hi-VNI Systems verwendet werden, einschließlich der von Vapotherm angegebenen Kabel. Andernfalls ® kann die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.
Seite 35
11,67 11,67 23,33 Gewährleistung Vapotherm gewährleistet ausdrücklich für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum durch den Erstkäufer des Precision Flow Hi-VNI des Produkts ("Kunde"), dass das Precision Flow Hi-VNI Gerät den technischen Daten entspricht, die in der ®...
Seite 36
Vapotherm Inc. 100 Domain Drive Exeter, NH 03833 Telefon: 603-658-0011 Fax: 603-658-0181 3101477-01-DE Rev. D Seite 36 Precision Flow Hi-VNI Gebrauchsanweisung3101477-01-DE Rev. D...