Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Smart Nursery
Baby & Me Scale
Modell: MBP84SN
Technische Änderungen vorbehalten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola Baby & Me Scale

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Smart Nursery Baby & Me Scale Modell: MBP84SN Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 2: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf unserer Baby & Me Scale! Vielen Dank, dass Sie sich für die Baby & Me Scale von Motorola entschieden haben. Mit dieser Waage können Mütter die eigene und die Gewichtsentwicklung ihres Babys bequem aufzeichnen. Die Waage, die mit drei AAA-Batterien (LR03) betrieben wird, ist für ein Gewicht bis zu 150 kg ausgelegt.
  • Seite 3 Die Waage 1. Display (LCD-Anzeige) 3. „PAIR“-Taste Die Anzeige schaltet sich Diese Taste ein wenig gedrückt ® automatisch ein und nach drei halten, um die Bluetooth Minuten wieder aus (um Energie Verbindung mit Ihrem Smart- zu sparen). Gerät herzustellen. Zuvor 2.
  • Seite 4: Die Lcd-Anzeige

    Die LCD-Anzeige „Baby & Me“-Modus wird angezeigt, wenn der „Baby & Me“-Wiegemodus ausgewählt ist. Für diesen Modus den Schalter zur Modus- Auswahl im Batteriefach nach links schieben. Stone Die „PAIR“-Taste an der Unterseite der Waage drücken, um als Einheit einzustellen. Pfund Die „PAIR“-Taste an der Unterseite der Waage drücken, um...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ................. 6 2. Systemanforderungen................8 3. Erste Schritte .................... 9 Einschalten der Waage ..............9 Erstellen eines Benutzerkontos & Herstellen der Verbindung von ® ® Baby & Me Scale und Android™-Gerät, iPhone bzw. iPad ..10 3.2.1 Herunterladen der „Hubble Connect for Smart Nursery“- App ..................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise ACHTUNG Dieses Produkt erfüllt alle relevanten Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder, und die Benutzung ist sicher, die Handhabung wie in dieser Bedienungsanleitung vorausgesetzt. Lesen Sie also vor der Verwendung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Die Waage nicht fallen lassen. •...
  • Seite 7 Wichtige Hinweise zur Benutzung der Waage • Andere 2,4-GHz-Produkte, wie beispielsweise drahtlose Netzwerke oder auch Mikrowellen, können Interferenzstörungen verursachen. Es wird daher empfohlen, die Waage von solchen Produkten fernzuhalten oder diese ggf. auszuschalten. ® • Immer eine gute Bluetooth -Verbindung sicherstellen. •...
  • Seite 8: Systemanforderungen

    2. Systemanforderungen ® Smartphones/Tablets: Nur Android™ und iOS ® Mindestanforderung: iOS 8.0 bzw. Android™ 4.4.2 oder höher Weitere Informationen finden Sie unter https://hubbleconnected.com/requirements. Systemanforderungen...
  • Seite 9: Erste Schritte

    3. Erste Schritte 3.1 Einschalten der Waage 1. Die Waage benötigt zum Betrieb drei LR03-Batterien der Größe AAA. (Diese sind im Auslieferungszustand bereits eingesetzt.) Vor der Verwendung den Kunststoffstreifen abziehen! 2. Die Waage schaltet sich automatisch ein (vorausgesetzt, die Batterien sind richtig eingesetzt).
  • Seite 10: Erstellen Eines Benutzerkontos & Herstellen Der Verbindung Von Baby & Me Scale Und Android™-Gerät, Iphone

    3.2 Erstellen eines Benutzerkontos & Herstellen der Verbindung von ® ® Baby & Me Scale und Android™-Gerät, iPhone bzw. iPad Das benötigen Sie • Baby & Me Scale ® ® • Gerät mit Android -System oder iPhone bzw. iPad 3.2.1 Herunterladen der „Hubble Connect for Smart Nursery“-App •...
  • Seite 11: Hinzufügen Der Waage Zu Ihrem Konto

    3.2.3 Hinzufügen der Waage zu Ihrem Konto • Tippen Sie hierfür auf die Smart Scale. Siehe Abbildung A3: • Tippen Sie auf Skip to Setup (Weiter zur Einrichtung), wird die folgende Anweisung angezeigt. (Siehe Abb. A4.) • Halten Sie nun die rückseitige PAIR-Taste (siehe Abb. A4) gedrückt, bis das „PAIRING“-Symbol angezeigt wird.
  • Seite 12 • Tippen Sie auf Start Pairing (Kopplung einleiten). ® • Aktivieren Sie an Ihrem Smart-Gerät die Bluetooth -Funktion (siehe ® Abb. A6). Wenn die Bluetooth -Funktion bereits aktiviert ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Warten Sie ein paar Minuten, bis Ihr Smart-Gerät die Waage gefunden hat. Erste Schritte...
  • Seite 13 • Tippen Sie auf die unter Device found (Gerät gefunden) angezeigte MAC- ® Adresse, um die Bluetooth -Verbindung herzustellen. Siehe Abbildung A7: • Der Bildschirm wie in Abb. A8 wird angezeigt, sobald die Einrichtung erfolgreich abgeschlossen ist. Sie können nun ein Profil für Ihr Baby und Ihre Familie anlegen.
  • Seite 14: Benutzung Der Waage

    4. Benutzung der Waage 4.1 Einstellen der Einheit: Kilogramm („kg“), Pfund („lb“) oder Stone („st“) Drücken Sie kurz die PAIR-Taste an der Unterseite der Waage, um st, lb oder kg als Einheit einzustellen. 4.2 Einstellen des Wiegemodus Schieben Sie den Schalter im Batteriefach für den normalen Modus nach rechts und für den „Baby &...
  • Seite 15: Wiegen Im „Baby & Me"-Modus

    4.4 Wiegen im „Baby & Me“-Modus Schieben Sie hierfür den Schalter zur Modus-Auswahl (im Batteriefach) nach links. Platzieren Sie die Waage auf einem ebenen und festen Untergrund, beispielsweise einem Laminat- bzw. Parkett- oder Fliesenboden. Steigen Sie barfuß auf die Waage. Die Waage schaltet sich automatisch ein, und (das Symbol für den „Baby &...
  • Seite 16: Entsorgung (Hinweise Zum Umweltschutz)

    5. Entsorgung (Hinweise zum Umweltschutz) Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
  • Seite 17: Hilfe

    7. Hilfe Display Keine Anzeige? • Setzen Sie neue AAA-Batterien in die Waage ein. • Setzen Sie die Waage zurück. Entnehmen Sie die Batterien aus der Waage. Warten Sie kurz, und setzen Sie sie dann wieder ein. • Ist die Waage eingeschaltet? Steigen Sie auf die Waage.
  • Seite 18 • Platzieren Sie die Waage immer auf einem ebenen und festen Untergrund (z. B. einem Laminat- bzw. Parkett- oder Fliesenboden). Hilfe...
  • Seite 19: Allgemeine Informationen

    Tel.: 01805 938 802 E-Mail: motorola-mbp@tdm.de Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass...
  • Seite 20 AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,...
  • Seite 21 Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
  • Seite 22 Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die...
  • Seite 23 China Country of Origin: Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive 2004 /108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety.
  • Seite 24: Technische Daten

    9. Technische Daten ® ® Bluetooth Bluetooth Betrieb 3x LR03-Batterien, Größe AAA Umgebungstemperatur 5 bis 40 Mindest-/Höchstgewicht 5 kg/150 kg Messgenauigkeit 5–50 kg: ± 0,3 kg 50–100 kg: ± 0,4 kg 100–150 kg: ± 0,5 kg Technische Daten...
  • Seite 25 Ländern eingetragen ist. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Google Play und Android sind Marken von Google Inc. Bluetooth ist eine Marke der Bluetooth SIG, Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. EU_DE version 1.0...

Diese Anleitung auch für:

Mbp84sn

Inhaltsverzeichnis