Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blumfeldt Greengarden Handbuch

Blumfeldt Greengarden Handbuch

Hauswasserwerk/ gartenpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Greengarden
Hauswasserwerk / Gartenpumpe
Domestic Waterworks for Home and Garden
Station d'alimentation en eau domestique /
pompe de jardin
Bomba doméstica y de jardín
Pompa domestica e per giardino
10034758

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt Greengarden

  • Seite 1 Greengarden Hauswasserwerk / Gartenpumpe Domestic Waterworks for Home and Garden Station d’alimentation en eau domestique / pompe de jardin Bomba doméstica y de jardín Pompa domestica e per giardino 10034758...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Diese Pumpe ist empfohlen für das Pumpen von Klarwasser und chemisch nicht aggressiven Flüssigkeiten geeignet. • Sie sind nicht geeignet für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an Orten, an denen die Gefahr einer Explosion besteht. •...
  • Seite 5: Anwendungsbereiche

    ANWENDUNGSBEREICHE Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (frei von Schlamm) vorgesehen. Für folgende Anwendungsbereiche eignet sich die Pumpe. • Aus· und Umpumpen von Regentanks, Behältern, Wannen usw. • zur Regenwassernutzung in Haus und Garten • Umwälzen von großen Wasseransansammlungen •...
  • Seite 6 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Luft im System (kann System entlüften. nicht entweichen) Pumpe läuft. Es wird kein Wasser gefördert. Laufrad verstopft Laufrad säubern. Motorschutzschalter Ausreichende Kühlung hat die Pumpe ausge- gewährleisten. Pumpe startet nicht schaltet. oder schaltet sich aus. Elektr.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product..
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use • This pump is recommended for pumping clear water and chemically non- aggressive liquids. It is not suitable for pumping flammable liquids or for operation in places where there is a risk of explosion. • The pump must not be used in swimming pools. •...
  • Seite 11: Fields Of Application

    FIELDS OF APPLICATION The pump is intended for the delivery of clear water (free of slanted and). The pump is suitable for the following applications. • Pumping out and transferring rain tanks, containers, tubs, etc. • for rainwater utilisation in house and garden •...
  • Seite 12 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Air in system (cannot Vent the system. escape) Pump running. No water is pumped. Impeller clogged. Clean the impeller. Motor protection Ensure adequate switch has switched off cooling. Pump does not start or the pump. switches off.
  • Seite 13: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue • Cette pompe est recommandée pour pomper de l‘eau claire et des liquides chimiquement non agressifs. • Elle ne convient pas pour pomper des liquides inflammables ou pour fonctionner dans des endroits en présence d‘un risque d‘explosion. •...
  • Seite 17: Domaines D'application

    DOMAINES D‘APPLICATION La pompe est conçue pour aspirer de l‘eau claire (sans boue). La pompe est adaptée aux utilisations suivantes. • Pompage des réservoirs de pluie, des conteneurs, des cuves, etc. • Utilisation de l‘eau de pluie dans la maison et le jardin •...
  • Seite 18: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Présence d'air dans le système (ne pouvant Purgez le système. La pompe fonctionne s'échapper) mais n'apporte pas d'eau. La turbine est bloquée Nettoyez la turbine Le disjoncteur-protec- Assurez un refroidisse- teur du moteur a éteint ment adéquat.
  • Seite 19: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar daños posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Uso previsto • Esta bomba se recomienda para bombear agua clara y líquidos químicos no agresivos. • No es adecuado para el bombeo de líquidos inflamables ni para el funcionamiento en lugares donde exista riesgo de explosión. •...
  • Seite 23: Áreas De Aplicación

    ÁREAS DE APLICACIÓN La bomba está diseñada para suministrar agua clara (libre de lodo). La bomba es adecuada para las siguientes aplicaciones: • Bombeo y transferencia de tanques de agua de lluvia, contenedores, tinas, etc. • para el uso del agua de lluvia en la casa y el jardín •...
  • Seite 24: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problème Cause possible Solution Aire en el sistema (no Ventile el sistema Bomba en funciona- puede escapar) miento. No se bombea agua Impulsor obstruido Limpie el impulsor El interruptor de pro- Asegure un enfriamien- tección del motor ha to suficiente La bomba no se encien- apagado la bomba...
  • Seite 25: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Uso previsto • Si consiglia l’utilizzo della pompa per pompare acqua chiara e liquidi chimicamente non aggressivi. • Le pompe non sono adatte a pompare liquidi infiammabili o al funzionamento in luoghi in cui sussiste pericolo di esplosione. •...
  • Seite 29: Campi Di Applicazione

    CAMPI DI APPLICAZIONE La pompa è destinata alla fornitura di acqua chiara (priva di fango). La pompa è adatta ai seguenti campi di applicazione. • Pompaggio e trasferimento da taniche per acqua piovana, contenitori, vasche ecc. • Per utilizzare l’acqua piovana in casa e in giardino •...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Aria nell’impianto (non Spurgare l’impianto. La pompa funziona. può fuoriuscire). L’acqua non viene estratta. La girante è otturata. Pulire la girante. Il salvamotore ha spen- Assicurare un raffred- to la pompa. damento sufficiente. La pompa non si aziona o si spegne.
  • Seite 31: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis