Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Fahrradhelm für Erwachsene Casque de vélo pour adulte | Casco da bici per adulti Deutsch ..07 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Fahrradhelm für Erwach- sene (im Folgenden nur „Helm“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Helm einsetzen. Die Nichtbeach- tung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Helm führen.
Sicherheit Schutzklasse III. Die LED-Leuchte wird mit Niedrig-Spannung über eine Batterie versorgt. Haltbarkeit (Monat/Jahr) Helmgewicht Herstellungsdatum (Monat/Jahr) Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein Helm kann den Träger nicht vor allen vorhersehbaren Unfällen schützen. − Der Helm ist ausschließlich zum Schutz beim Radfahren (nicht zum Downhill-Fahren), Tretrollerfahren, Skateboarden und Rollerskaten konzipiert. Er ist nicht für die Verwendung auf Mopeds, Motorrädern oder anderen Kraftfahrzeugen vorgese- hen.
Helm nutzen − Entfernen Sie keine Originalteile und nehmen Sie keine un- sachgemäßen Veränderungen an diesem Helm vor. Dies kann die Schutzfunktion des Helms erheblich beeinträchtigen. − Ein Helm kann den Träger nicht vor allen vorhersehbaren Unfäl- len schützen. Abhängig von der Art des Aufpralls können auch Unfälle, die bei sehr niedriger Geschwindigkeit geschehen, ernsthafte Kopfverletzungen verursachen oder sogar tödlich ausgehen.
Helm nutzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Helm schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Helm aus der Verpackung. 2.
Helm nutzen − Richten Sie den Helm so aus, dass er richtig sitzt. Die Riemen müssen so eingestellt sein, dass sie die Ohren nicht bedecken. Der Kinnriemenverschluss darf nicht auf dem Kinn aufliegen. Riemen und Gurtverteiler müssen komfortabel und fest einge- stellt werden.
LED-Rücklicht nutzen LED-Rücklicht nutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schlechte Sichtbarkeit für andere Verkehrsteilnehmer. − Das LED-Rücklicht am Helm ersetzt nicht die von der StVZO (§67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern. − Verwenden Sie das LED-Rücklicht nicht bei Regen, da die Funktionsfähigkeit bei Nässe nicht gewährleistet ist. −...
LED-Rücklicht nutzen Das LED-Rücklicht dient bei sachgemäßer Anwendung der besseren Sichtbar- keit. Zudem ist der Helm mit Sichtstreifen ausgestattet, die Lichtquellen reflek- tieren und so die Sichtbarkeit erhöhen können. − Entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED-Rücklichts.
Eine unebene Helmoberfläche und Bläschenbildung sind Anzeichen einer solchen Beschädigung. Aufbewahrung − Lagern Sie den Helm an einem trockenen und kühlen Ort. Technische Daten Modell: SP-55.2 Norm: EN 1078:2012+A1:2012 Batterie-Typ für das LED-Rücklicht: CR 1620 (3 V) Größen S/M: 54–59 cm Größen L/XL:...
Konformitätserklärung Risikogruppe: Freie Gruppe (die Leuchte stellt keine photobiologische Gefahr dar) Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefor- dert werden: Prüfinstitut SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 TÜV Rheinland LGA Products GmbH 73635 Steinenberg Tillystrasse 2 GERMANY 90431 Nürnberg GERMANY Kenn-Nummer: 0197 PSA 2016/425 Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.speq.de/konformitaetserklaerung...
Seite 18
Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das LED-Rücklicht einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Seite 19
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 22 Légende des symboles ..................
Composants Composants Casque Feu arrière LED (avec pile) Système de réglage de la taille Répartiteur de sangles Jugulaire Boucle de jugulaire Patchs adhésifs Trous de la visière Visière Boutons de fermeture, 3× Compartiment à piles Pile CR 1620 (3 V)
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce casque de vélo pour adulte (appelé par la suite seulement «casque»). Il contient des informations impor- tantes pour l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le casque.
Sécurité Classe de protection III. La lampe LED est alimentée par une pile basse tension. Date limite d’utilisation (mois/année) Poids du casque Date de fabrication (mois/année) Le cachet Sécurité Vérifiée (sigle GS) atteste qu’un pro- duit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité...
Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un casque ne peut pas protéger le porteur contre tous les accidents imprévisibles. − Le casque a été exclusivement conçu pour vous protéger sur le vélo (pas pour la descente en VTT), la trottinette, le skate et le roller.
Utiliser le casque − Ne retirez aucune pièce d’origine et n’apportez pas de chan- gements inappropriés à ce casque. La fonction protectrice du casque serait sérieusement compromise. − Un casque ne peut pas protéger le porteur contre tous les accidents imprévisibles. Selon l’ampleur de l’impact, même les accidents qui surviennent à...
Utiliser le casque AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le casque. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1. Retirez le casque de l’emballage.
Utiliser le casque − Orientez le casque de sorte qu’il tienne bien sur la tête. Les sangles doivent être réglées de sorte que les oreilles ne soient pas couvertes. La boucle de jugulaire ne doit pas reposer sur le menton. La sangle et le répartiteur de sangles doivent être bien serrés tout en restant confortables.
Utiliser le feu arrière LED Utiliser le feu arrière LED AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Mauvaise visibilité pour les autres usagers de la route. − Le feu arrière LED au casque ne remplace pas l’équipement d’éclairage des vélos conforme au Code de la route alle- mand (§ 67).
Utiliser le feu arrière LED Le feu arrière LED améliore la visibilité s’il est correctement utilisé. De plus, le casque est pourvu de bandes qui reflètent les sources de lumière et peuvent ain- si augmenter la visibilité. − Retirez les bandes de sécurité à l’arrière du feu arrière LED avant la première utilisation.
Rangement − Stockez le casque dans un endroit sec et frais. Données techniques Modèle: SP-55.2 Norme: EN 1078:2012+A1:2012 Type de pile pour le feu arrière LED: CR 1620 (3 V) Tailles S/M: 54–59 cm Tailles L/XL: 59–64 cm...
Déclaration de conformité Lampe LED Modèle: SP-10 Pile: 0,2 W, CR1620 Classe de protection: Groupe de risques: Groupe libre (la lampe LED ne présente au- cun danger photobiologique) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse suivante: Institut de contrôle SPEQ GmbH...
Élimination Élimination du feu arrière LED (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Si un jour, le feu arrière LED ne doit plus être utilisé, chaque consom- mateur est légalement tenu de jeter les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex.
Seite 33
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................34 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............36 Descrizione pittogrammi .................36 Sicurezza ....................
Componenti Componenti Casco Luce posteriore a LED (con batteria) Sistema di regolazione della misura Sistema di regolazione Cinghia Chiusura a cinghia Pads per spessori Alloggiamento della visiera Visiera Tappo di chiusura, 3× Vano batterie Batteria CR 1620 (3 V)
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente casco da bici per adulti (di seguito chiamato solo “casco”). Contengono informazioni importanti relative all’utilizzo. Prima di utilizzare il casco leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Classe di isolamento III. La lampada a LED è alimentata a bassa tensio- ne tramite una batteria. Data di scadenza (mese/anno) Peso del casco Data di produzione (mese/anno) Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) certifica, che un prodotto risponde ai requisiti richiesti dalla legge tedesca relativa alla sicurezza dei prodotti (ProdSG).
Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un casco non può proteggere chi lo indossa da tutto gli incidenti prevedibili. − Il casco è stato concepito esclusivamente come protezione mentre si è in bicicletta (non per il downhill), si va in monopat- tino, si pratica skateboard e si utilizzano pattini in linea.
Utilizzare il casco − Non rimuovere pezzi originali e non apporre modifiche non conformi al presente casco. Ciò può influenzare molto negati- vamente sulla funzione di protezione del casco. − Un casco non può proteggere chi lo indossa da tutto gli inci- denti prevedibili.
Utilizzare il casco AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, si può danneggiare molto velocemente il casco. − Pertanto prestare molta attenzione durante l’apertura dell’im- ballaggio.
Utilizzare il casco − Orientare il casco in modo tale che venga indossato corret- tamente. Le cinghie devono essere regolate in modo tale che non coprano le orecchie. La chiusura a cinghia non deve poggiare sul mento. Cinghie e sistema di regolazione devono essere regolate in modo saldo e comodo.
Utilizzare la luce posteriore a LED Utilizzare la luce posteriore a LED AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Cattiva visibilità per gli altri utenti della strada. − La luce posteriore a LED non sostituisce il dispositivo tecnico di illuminazione previsto per biciclette dal codice della strada StVZO –...
Utilizzare la luce posteriore a LED In caso di utilizzo conforme, la luce posteriore a LED serve ad aumentare la pro- pria visibilità. Inoltre, il casco è dotato di strisce che riflettono le sorgenti luminose ed aumentano il tal modo la visibilità. −...
Conservazione − Conservare il casco in un luogo asciutto e fresco. Dati tecnici Modello: SP-55.2 Norma: EN 1078:2012+A1:2012 Tipologia della batteria per la luce posteriore a LED: CR 1620 (3 V) Taglie S/M: 54–59 cm...
Dichiarazione di conformità Lampada a LED Modello: SP-10 Batteria: 0,2 W, CR1620 Classe di isolamento: Gruppo di rischio: Gruppo libero (la lampada non rappresenta alcun pericolo fotobiologico) Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al seguente indirizzo: SPEQ GmbH Istituto di prova...
Seite 46
Smaltimento Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno la luce posteriore a LED non dovesse essere più utilizzabi- le, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire gli apparec- chi dismessi separatamente dai rifiuti domestici consegnandoli, per esempio, presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
Seite 47
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 800405 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE SP-55.2 03/2020 ANNI GARANZIA...