Seite 1
Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-ondas/Grelhador Kuchenka mikrofalowa z grillem Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde NN-GD569M / NN-GD559W / NN-SD459W...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wan- neer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
Seite 3
Placement of the Oven Attention: Hot Surfaces (NN-GD569M / NN-GD559W) This oven is intended for household countertop use only. Is it not intended for built-in use of for use inside a cabinet. WARNING 1.
5. The appliance shall not be operated by MICROWAVE or COMBINATION (NN-GD569M / NN-GD559W) WITHOUT FOOD IN Glass tray THE OVEN. Operation in this manner may damage the appliance.
Seite 5
Important Information Liquids Cooking times • When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in your • Cooking times given in the cookbook are approximate. The cooking microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur time depends on the condition, temperature, amount of food and on the without evidence of bubbling.
Oven air vent Control panel Glass tray Roller ring External oven air vents External oven air vents (NN-GD569M / NN-GD559W) Wire rack (NN-GD569M / NN-GD559W) Pizza pan (NN-GD569M / NN-GD559W) Pizza Pan Handle (NN-GD569M / NN-GD559W) Power Cord Caution Label (Hot surfaces) (NN-GD569M / NN-GD559W)
Seite 7
Control Panel NN-GD569M / NN-GD559W * Display Window Microwave Power Pad Grill Power Pad Combination Power Auto Weight Turbo Defrost Pad Delay/Stand Pad Clock Pad Auto Program Selector Dial Time/Weight Dial Stop/Cancel Pad: Before cooking: one press clears your instructions.
Seite 8
Control panel NN-SD459W Display window Microwave Power Pads Auto Weight Turbo Defrost Pad Delay/stand Pad Clock Pad Auto program selector Dial Time/Weight Dial Stop/Cancel Pad: Before cooking: one press clears your instructions. During cooking: one press temporarily stops the cooking program. Another press cancels all your instructions and the time of day will appear in the display.
Seite 9
Controls and operation procedure Plug In “88:88” Word Prompting “FRANCAIS” In French Press These models have a unique function “Word Prompting” Press “ITALIANO” In Italian which guides you through the operation of your microwave. After plugging in the oven press the Start Press Pad until you locate your language.
Seite 10
To activate child lock, start pad must be pressed 3 times within a 10 second period. Microwave cooking and defrost There are 5 different microwave power levels available. The chart below shows the approximate wattage for each power level. Use of accessory: NN-GD569M / NN-GD559W Press Power Level Wattage...
Seite 11
2. You can change the cooking time during cooking, if required. Turn Time/Weight Dial to increase/decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero will end cooking. Combination cooking (NN-GD569M / NN-GD559W) Use of accessory: There are 3 combination settings.
(GD569M /GD559W) and cooking time automatically. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category. NN-GD569M/ NN-GD559W NN- SD459W e.g.
Seite 13
Auto weight programs NN-GD569M / NN-GD559W Word Recommended Program Accessories Instructions Prompt Weight For reheating a cup of hot drink (e.g. tea, coffee, milk and soup). 1 Reheat Cup 1 CUP 150g Select reheat cup, enter weight (150ml), press Start Pad.
Seite 14
Auto weight programs NN-GD569M / NN-GD559W Word Recommended Program Accessories Instructions Prompt Weight For reheating frozen bread, rolls and croissants. FROZEN BREAD 50 - 500g Remove all packaging and place on Wire Rack on Glass Tray. Turn at 9 Frozen Bread beep.
Seite 15
Auto weight panacrunch programs Panacrunch programs (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Select the desired program and 2. Press the start Pad to pre-heat 3. After pre-heating beeps sound. 4. Press Start Pad. place the pizza pan in the oven the pizza pan.
Seite 16
2. Always place the pan in the centre of the glass tray and ensure it products just as a conventional oven. Your Panasonic pizza pan works in does not touch the wall of the oven cavity. Failure to do so, may three ways: heating the pan by absorbing microwaves, heating the food cause sparking which would damage the cavity.
Seite 17
Auto Weight Programs NN-SD459W Word Recommended Program Accessories Instructions Prompt Weight For reheating plated meal, or casserole. FRESH 200 - 1500g All foods should be at room or refrigerated temperatures. Stir at beep. 1 Reheat Meal MEAL Allow a few minutes standing time. For reheating frozen plated meal, or casserole.
Delay start cooking By using Delay/Stand Pad, you are able to program Delay Start cooking. e.g. • Press • Set the delay time by turning the • Set the desired cooking program and • Press Start Pad. Delay/Stand Time/Weight Dial (up to 9 hours). cooking time.
Seite 19
A: The oven has programmed DEMO MODE. This mode is designed for retail store display. cook. Why? Deactivate this mode by pressing Microwave Power once and Stop/Cancel Pad 4 times (NN-GD569M / NN-GD559W) or Max Microwave Power Pad once and Stop/Cancel Pad 4 times (NN-SD459W). A: Only when you are using GRILL cooking mode (NN-GD569M / NN-GD559W).
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS. Do not use harsh, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door 8. When using the GRILL or COMBINATION mode, (NN-GD569M / glass since they can scratch the surface, which may result in NN-GD559W) some foods may inevitably splatter grease on to the shattering the glass.
Seite 21
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, F.R.Germany Manufactured by Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.
Stecker gezogen oder die Sicherung am Sicherungskasten Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. ausgeschaltet werden kann. Das Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic Kundendienst- Techniker geprüft oder repariert werden. 3. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenn eine ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann.
Seite 23
2. Den Rollenring immer zusammen mit dem Glasdrehteller benutzen. 8. Kommt es zu einem Brand oder tritt während des Mikrowellenbetriebes Runder Rost (NN-GD569M / NN-GD559W) Rauch aus dem Gerät, ist die Gerätetür geschlossen zu halten und das 1. Der runde Rost wird zum Bräunen von kleineren Portionen benutzt Gerät abzuschalten sowie der Netzstecker zu ziehen.
Seite 24
Wichtige Informationen Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen Kochzeiten von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständi • Die im Kochbuch angegebenen Kochzeiten sind Richtzeiten. ges Glasstäbchen mit hineinstellen oder größere Gefäße mit einem Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, Ausgangstemperatur Deckel bzw.
Seite 25
Garvorgang weiter ab. Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn die Tür geöffnet wird. Sichtfenster Türsicherheitsverriegelungen Garraumbeleuchtung Bedienfeld Glasdrehteller Rollenring 8a. Äußere Entlüftungsschlitze 8b. Äußere Entlüftungsschlitze (NN-GD569M / NN-GD559W) Runder Grillrost (NN-GD569M / NN-GD559W) 10. Bräunungstelle (NN-GD569M / NN-GD559W) 11. Pizza-Pfannengriff / NN-GD559W) 12. Stromkabel 13. Warnschild (Heiße Oberfläche) (NN-GD569M / NN-GD559W)
Seite 26
Bedienfeld NN-GD569M / NN-GD559W* 1. Digitalanzeige/ Anzeigenfeld 2. Mikrowellenbetrieb 3. Grillbetrieb 4. Grillkombinationsbetrieb 5. Taste für Gewichtsautomatik zum Auftauen 6. Verzögern/Stehen 7. Uhr 8. Auto-Programmregler 9. Drehregler für die Zeit oder Gewichtseingabe 10. Stopp-/Löschtaste: Eine Betätigung der Stopp-/ Löschtaste vor dem Betrieb löscht alle eingegebenen Daten.
Seite 27
Bedienfeld NN-SD459W* 1. Digitalanzeige/ Anzeigenfeld 2. Mikrowellenbetrieb 3. Taste für die Gewichtsautomatik zum Auftauen 4. Verzögern/Stehen 5. Uhr 6. Auto-Programmregler 7. Drehregler für die Zeit oder Gewichtseingabe 8. Stop-/Löschtaste: Eine Betätigung der Stop-/ Löschtaste vor dem Betrieb löscht alle eingegebenen Daten. Durch einmaliges Drücken der Stop-/ Löschtaste während des Kochvorganges wird der Betrieb unterbrochen, durch zweimaliges Drücken werden...
Tastatur und Bedienung Wird der Netzstecker angeschlossen, erscheint “88:88” in der Digitalanzeige. Digitale Laufschrift Digitale Laufschrift Diese Modelle haben eine einzigartige Laufschrift- “FRANCAIS” In Französisch Starttaste drücken Funktion, die Sie durch den Betrieb Ihrer Mikrowelle führt. Nach Anschluss des Starttaste drücken “ITALIANO”...
HINWEIS: Zum Aktivieren der Kindersicherung muss die Start-Taste dreimal innerhalb von 10 Sekunden gedrückt werden. Mikrowellenbetrieb Es stehen 5 verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen zur Verfügung. Die Wattleistungen der einzelnen Leistungsstufen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle. NN-GD569M / NN-GD559W Zubehör: Drücken Sie Power Level...
Seite 30
Grillbetrieb (NN-GD569M / NN-GD559W) Zubehör: Rost Der Grill verfügt über 3 Grilleinstellungen. 1-mal drücken - GRILL 1 1300 W Glasdrehteller 2-mal drücken - GRILL 2 950 W 3-mal drücken - GRILL 3 700 W • Wählen Sie die Grilleinstellung. • Betätigen Sie die Drücken Sie einmal für...
Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen die Zubereitung vieler Lebensmittel. Für jedes Programm wurden unterschiedliche Mikrowellenleistungen und/oder Grilleistungen (NN-GD569M/NN-GD559W) sowie Zeiten in Abhängigkeit vom Lebensmittelgewicht ermittelt. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird nach Betätigen der entsprechenden Gewichtsautomatiktaste zuerst ein Gewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde.
Gewichtsautomatikprogramme NN-GD569M / NN-GD559W Mindest-/ Digitale Programm Höchst- Zubehör Hinweise/Tips Laufschrift gewicht Zum Erhitzen von Getränken (z.B. Kaffee, Tee, Milch oder Suppe) in einer Tasse. Geben Sie die Flüssigkeit in eine mikrow- ellengeeignete Tasse und stellen Sie ein hitzebeständiges 1 TASSE...
Seite 33
Gewichtsautomatikprogramme NN-GD569M / NN-GD559W Mindest-/ Digitale Zubehör Höchst- Hinweise/Tips Programm Laufschrift gewicht Zum Erhitzen von tiefgefrorenen Broten, Brötchen und BROT Croissants. Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung 50 - 500g 9 TK-Brot und legen Sie dieses auf das Rost. Wenden Sie das Lebensmittel beim Ertönen des Signals.
Seite 34
Gewichtsautomatikprogramme Panacrunch-Programme (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Wählen Sie das gewünschte 2. Drücken Sie die Starttaste, um 3. Ist das Vorheizen beendet, ertönt 4. Drücken Sie die Starttaste. Programm und stellen Sie den den Bräunungsteller ein Signal. Legen Sie Bräunungsteller direkt auf den vorzuheizen.
Seite 35
Fehlerhaftes Plazieren könnte Funkenbildung und knusprig. damit eine Beschädigung des Garraums verursachen. Mit dem Panasonic Bräunungsteller als Zubehör ist das kein Problem 3. Setzen Sie den Bräunungsteller immer direkt auf den mehr. Pizza, Quiches oder auch andere Produkte können knusprig Glasdrehteller.
Gewichtsautomatikprogramme - NN-SD459W Digitale Mindest-/ Höchst- Programm Zubehör Hinweise/Tips Laufschrift gewicht Zum Erhitzen von vorgegarten Tellergerichten und Eintöpfen mit Zimmer- oder Kühlschranktemperatur. 1 Eintöpfe und Geben Sie das Lebensmittel auf einen mikrowellengeeigneten Teller FRISCHE Tellergerichte 200 - 1500g bzw. in eine mikrowellengeeignete Schüssel. Decken Sie die MAHLZEIT Lebensmittel mit einer Abdeckhaube bzw.
Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl Indem Sie die Verzögern/Stehen-Taste benutzen, können Sie den verzögerten Beginn des Kochvorgangs programmieren. Beispiel: • Drücken Sie die • Stellen Sie die Verzögerungszeit ein, • Stellen Sie das gewünschte • Drücken Sie die Verzögern/Stehen indem Sie den Zeit/Gewicht Drehregler Kochprogramm und die Kochzeit ein.
3. Ist die Netzsicherung in Ordnung? Stecken Sie den Netzstecker eines anderen Elektrogerätes in die gleiche Steckdose. Arbeitet dieses Elektrogerät auch nicht, ist die Steckdose defekt. Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte unbedingt an einen Panasonic Kundendienst. F: Das Mikrowellengerät verursacht A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh- und Radiostörungen...
GUNGSMITTEL. Verwenden Sie zur Reinigung der gläsernen Mikrowellentür keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, 8. Während des Grill- und Kombinationsbetriebes (NN-GD569M / NN- da diese eine Beschädigung der Oberfläche zur Folge haben und GD559W) können Spritzer von Speisen und Getränken an den zum Zerspringen des Glases führen könnte.
Gemäß der Richtlinie 2004/108/EC, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Deutschland, eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, Deutschland Hergestellt von Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China. D-19...
Wanneer een hogere spanning gebruikt wordt, kan dit brand of andere beschadigingen tot gevolg hebben. Let op: Hete oppervlakken (NN-GD569M / NN-GD559W) Plaatsen van de oven Deze oven is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik op een kast. Hij is WAARSCHUWING niet bedoeld voor inbouw of voor gebruik in een kast.
Dit is normaal. Werking van oven en grill (NN-GD569M / NN-GD559W) 6. Bereid geen voedsel direct op het glazen draaiplateau. 1. Voordat u voor de eerste keer gebruik gaat maken van de...
Belangrijke informatie Vloeistoffen Kooktijden • Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en dranken opgewarmd wor • De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bij benadering. den in uw magnetronoven, kunnen deze zonder te gaan borrelen Factoren, die invloed hebben op de kookduur, zijn: heter worden dan het kookpunt.
Seite 45
Bedieningspaneel NN-GD569M / NN-GD559W* Uitleesvenster Magnetronvermogen Knop voor het zeer snel ontdooien met gewichtautomaat Combinatievermogen Knop voor het zeer snel ontdooien met gewichtautomaat Startvertraging/Standtijd Kloktoets Automatische programma keuzeschakelaar Tijd-/gewichtselector 10. Stop/wistoets: Voor het koken: Een druk op de toets en het gehele ingestelde programma wordt gewist.
Seite 46
Bedieningspaneel NN-SD459W Uitleesvenster Magnetronvermogen Knop voor het zeer snel ontdooien met gewichtautomaat Startvertraging/Standtijd Kloktoets Automatische program-ma keuzeschakelaar Tijd-/gewichtselector Stop/wistoets: Voor het koken: Een druk op de toets en het gehele ingestelde programma wordt gewist. Tijdens het koken: Met één druk op de toets wordt het kookproces tijdelijk onderbroken.
Seite 47
Bedieningstoetsen en gebruiksprocedure Stap-voor-stap-display: “88:88” Aansluiten Word Prompting “FRANCAIS” Druk op In het Frans Deze modellen hebben de unieke functie “Hulptekst op display” die u begeleidt bij de bediening van uw Druk op “ITALIANO” In het Italiaans magnetronoven. Nadat u de stekker in het stopcon- tact heeft gestoken, drukt u net zo lang op de knop Start totdat uw taal in de display verschijnt.
Seite 48
OPMERKING: Om het kinderslot te activeren moet u de startknop 3 keer binnen 10 seconden indrukken. Koken met de magnetronfunctie en ontdooien Er zijn 5 verschillende magnetron vermogensstanden beschikbaar. In onderstaand schema wordt bij benadering het wattage voor elk van de vermo- gensniveauʼs weergegeven. NN-GD569M / NN-GD559W Gebruik van de accessoires: Druk op Vermogensst-...
Seite 49
Grillen (NN-GD569M / NN-GD559W) Gebruik van de accessoires: De grill voorziet in 3 grillinstellingen. Metalen rooster 1 keer drukken voor GRILL 1 1300 W 2 keer drukken voor GRILL 2 950 W Glazen draaiplateau 3 keer drukken voor GRILL 3 700 W •...
(GD569M GD559W) en de bereidingstijd. Selecteer de categorie en stel het gewicht van het voedsel in. Het gewicht wordt geprogrammeerd in grammen. Voor snelle selectie, is van elke categorie het meest voor de hand liggende gewicht geprogrammeerd. NN-GD569M / NN-GD559W NN-SD459W b.v.
Seite 51
Auto-gewicht programmaʼs NN-GD569M / NN-GD559W Aanbevolen Stap- Programma Accessoires Instructies Voor-Stap gewicht Voor het opwarmen van een warme drank in een kopje (zoals koffie, thee, melk en soep). 1 Kop opwarmen 1 KOP 150g Selecteer Kop opwarmen, voer het gewicht in (150ml) en druk op de startknop.
Seite 52
Auto-gewicht programmaʼs NN-GD569M / NN-GD559W Aanbevolen Stap- Programma Accessoires Instructies Voor-Stap gewicht Voor het opwarmen van bevroren brood, broodjes en crois- 9 Bevroren BROOD 50 - 500g sants. Verwijder alle verpakking en leg het bevroren brood op het brood rooster op het glazen draaiplateau. Draaien bij pieptoon.
Seite 53
Auto-gewicht programmaʼs Panacrunch Programma (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Kies het gewenste 2. Druk op de Starttoets om de 3. Bij het einde van de voorver- 4. Druk op de Starttoets. programma en plaats de pizza- pizzapan voor te warmingstijd weerklinkt een pan direct op het glazen verwarmen.
Seite 54
Bij aanraking van oven. de ovenwanden kunnen er vonken ontstaan waardoor de oven Uw Panasonic-pizzapan functioneert op drie manieren: opwarmen van de beschadigd kan raken. pan door absorptie van magnetronstralen, direct opwarmen van het voed- 3.
Seite 55
Auto-gewicht programmaʼs NN-SD459W Stap- Aanbevolen Programma Accessoires Instructies Voor-Stap gewicht Voor het opwarmen van kant-en-klaarmaaltijd of 1 Vers VERSE ovenschotel maaltijd. Al het voedsel dient op kamer- of koelkasttem- 200 - 1500g opwarmen MAALTIJD peratuur te zijn. Bij pieptoon omscheppen. Na afloop enkele minuten laten nagaren.
Seite 56
Koken met startvertraging Door gebruik van de Startvertraging/Standtijd knop kunt u het vertraagd starten van het koken programmeren. b.v. • Stel de vertragingstijd in door aan de • Druk op • Stel het gewenste kookprogramma • Druk op de startknop. Tijd/Gewicht knop te draaien (tot 9 uur).
Om deze functie te deactiveren drukt u de Microwave Power knop een keer in en de Stop/Cancelknop 4 keer (NN-GD569M / NN-GD559W) of de Max Microwave Power knop een keer en de Stop/Cancel knop 4 keer (NN-SD459W).
Seite 58
Ter voorkoming van schade aan de onderdelen bin- 8. Bij het GRILLEN of COMBINATIE (NN-GD569M/NN-GD559W) nen in de oven, mag er geen water via de ventilatie-openingen naar koken zullen sommige voedsel soorten vetspatten op de ovenwan- binnen sijpelen.
Installation et raccordement Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au gaz ou électrique. Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel Ne retirez pas les pieds du four. dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute Ce four est destiné...
Seite 61
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et lʼempêchent de tourner, celui-ci pivote Utilisation du gril (NN-GD569M / NN-GD559W) automatiquement dans la direction inverse. Cʼest normal. 1. Avant dʼutiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première fois, 6.
Seite 62
Informations importantes 1) Temps de cuisson a) Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits et goulots étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. • Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température, de la c) Remuez le liquide avant de le verser dans le récipient et à...
Seite 63
Plateau tournant en verre Anneau à roulettes 8a Ouvertures dʼaération externes du four 8b. Ouvertures dʼaération externes du four (NN-GD569M / NN-GD559W) Trépied métallique (NN-GD569M / NN-GD559W) 10. Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 11. Manche amovible pour Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 12.
Panneau de commandes NN-GD569M / NN-GD559W* Fenêtre dʼaffichage Puissances Micro-ondes Puissances Gril Modes combinés Touche de décongélation automatique en fonction du poids. Touche Minuteur/Départ différé Touche Horloge Sélecteur de cuisson Automatique Sélecteur Durée/Poids 10. Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.
Seite 65
Panneau de commandes NN-SD459W* Fenêtre dʼaffichage Puissances Micro-ondes Touche de décongélation automatique en fonction du poids. Touche Minuteur/Départ différé Touche Horloge Sélecteur de cuisson Automatique Sélecteur Durée/Poids Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.
Seite 66
Commandes et mode d'emploi Affichage du mode d'emploi branchez le four 88:88 mode d'emploi Appuyez sur la touche “FRANCAIS” En français Cet appareil est équipé d'un mode d'emploi défilant unique qui vous aide à l'utiliser. Appuyez sur la touche En italien “ITALIANO”...
NOTE : Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Start » en lʼespace de 10 secondes. Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four possède cinq niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau. Accessoire utilisé : NN-GD569M / NN-GD559W Pressez Niveau de Watts...
Seite 68
Cuisson au gril (NN-GD569M / NN-GD559W) Accessoires utilisés : Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril. Trépied métallique 1 pression Gril 1 1300 W 2 pressions Gril 2 950 W Plateau en verre 3 pressions Gril 3 700 W • Choisissez la puissance de Gril désirée.
Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer la plupart des aliments courants simplement en affichant le poids. Le four détermine automatique- ment le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril (NN-GD569M / NN-GD559W) et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de lʼaliment.
Seite 70
Programmes automatiques selon le poids NN-GD569M / NN-GD559W Poids recom- Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi mandé Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et soupe). 1 Réchauffage dʼune 1 TASSE 150g Sélectionnez ce programme Tasse, affichez le poids (150 ml) et tasse pressez la touche Marche.
Seite 71
Programmes automatiques selon le poids NN-GD569M / NN-GD559W Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi Poids recommandé Pour réchauffer du pain, des croissants et des petits pains déjà PAIN 9 Pain cuits et surgelés. Déballez entièrement et placez lʼaliment sur le 50 - 500g surgelé...
Seite 72
Programmes automatiques selon le poids en Panacrunch Les programmes Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Sélectionnez le programme 2. Appuyez sur la touche Marche 3. Une fois le préchauffage ter- 4. Appuyez sur la touche Marche. désiré et placez le Panacrunch pour préchauffer le Panacrunch.
Seite 73
Le Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) Remarques : A quoi sert un Panacrunch Panasonic ? 1. Ne préchauffez pas le Panacrunch pendant plus de 8 minutes. Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se Pour réchauffer de façon satisfaisante des Flammekueche ou des réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four...
Seite 74
Programmes automatiques selon le poids NN-SD459W Poids Programme Affichage Accessoire Mode d'emploi recommandé Pour réchauffer des plats cuisinés (avec ou sans sauce). Tous les 1 Réchauffage des plats PLAT FRAIS 200 - 1500g aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée. Au bip cuisinés frais sonore, remuez l'aliment.
Mise en marche retardée • Appuyez sur • Choisir la cuisson • Réglez le temps de • Affichez la durée de • Pressez une la touche retardement souhaité en cuisson à l'aide du désirée. fois la touche Marche. tournant le sélecteur sélecteur Minuteur.
Réglez ensuite lʼhorloge. Référez-vous à la page Fr-7. NN-GD569M / NN-GD559W R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, Q.: Des ronflements et des cliquetis sont sont tout à...
à roulettes après lʼavoir enlevé. de ne pas briser la vitre. 8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE (NN-GD569M / 3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à lʼaide dʼun linge humide. NN-GD559W), il est inévitable que des projections de graisse salis- Veillez à...
Conformément à lʼarticle 9(2) de la directive 2004/108/CE Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine. Fr-19...
Seite 79
Sistemazione del forno Attenzione: superfici molto calde (NN-GD569M/NN-GD559W) Questo forno è previsto per un impiego su una superficie piana e non per AVVERTENZE: essere utilizzato come elettrodomestico incassato o allʼinterno di un mobiletto.
3. Non usare la griglia di metallo nella modalità solo microonde. lʼuso delle funzioni grill e combinazione. Tenere i bambini lontano dal forno. Teglia per la pizza: (NN-GD569M / NN-GD559W) vedere pag. It-14. 5. Quando lʼapparecchio è utilizzato nella modalità combinata, i bambini possono utilizzare il forno solamente sotto supervisione a causa delle temperature generate.
Seite 81
Informazioni importanti 6) Liquidi 1) Tempi di cottura • Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o • I tempi di cottura indicati nel ricettario sono approssimativi. Il tempo di bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura, dalla quantità...
Seite 82
Vassoio di vetro Anello rotante 8a. Prese di ventilazione del forno esterne 8b. Prese di ventilazione del forno esterne (NN-GD569M / NN-GD559W) Struttura di metallo(NN-GD569M / NN-GD559W) 10. Piatto grigliante (NN-GD569M / NN-GD559W) 11. Manico teglia da pizza (NN-GD569M / NN-GD559W) 12.
Pannello di controllo NN-GD569M / NN-GD559W* Finestrella del display Modalità microonde Modalità grill Modalità programma combinato Tasto programma automatico turbo di sconge- lamento a peso Ritardo/attesa Pulsante dell'orologio Manopola del selettore del programma automatico Manopola Tempo/Peso 10. Tasto Arresto/Cancella: Prima della cottura: se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezionate.
Seite 84
Pannello di controllo NN-SD459W Finestrella del display Modalità microonde Tasto programma automatico turbo di scongelamento a peso Ritardo/attesa Pulsante dell'orologio Manopola del selettore del programma automatico Manopola Tempo/Peso Tasto Arresto/Cancella: Prima della cottura: se si preme una volta si cancellano le istruzioni selezionate. Durante la cottura: se si preme una volta si arresta temporaneamente il programma di cot- tura.
Seite 85
Uso dei comandi e funzionamento del forno “88:88” Collegare alla presa di corrente Visualizzazione della lingua: “FRANCAIS” IN FRANCESE Premere Questi modelli sono muniti di una funzione unica chiamata “Word Prompting” (Suggerimento) che Premere “ITALIANO” IN ITALIANO vi guida nellʼutilizzo del vostro forno a microonde.
Seite 86
NOTA: Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nellʼarco di 10 secondi. Cottura e scongelamento con il forno a microonde Si possono selezionare 5 diversi livelli di potenza per il forno a microonde. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ogni livello di potenza. NN-GD559W/NN-GD569M Uso degli accessori: NN-SD459W Premere...
Seite 87
Uso del grill (NN-GD569M / NN-GD559W) Uso degli accessori: Supporto di Per il grill sono disponibili 3 impostazioni. metallo 1 pressione per GRILL 1 a 1300 W 2 pressioni per GRILL 2 a 950 W Vassoio di vetro 3 pressioni per GRILL 3 a 700 W •...
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-GD569M / NN-GD559W) e il tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo.
Seite 89
Programmi automatici a peso NN-GD569M / NN-GD559W Visualizzazione Peso Programma Accessori Istruzioni della lingua raccomandato Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffè, latte, 1 Riscaldare minestra). 1 TAZZA 150g tazza Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio.
Seite 90
Programmi automatici a peso NN-GD569M / NN-GD559W Visualizzazione Peso Programma Accessori Istruzioni della lingua consigliato PANE Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. 9 Pane 50 - 500g Rimuovere completamente la confezione e porre sul supporto di metal- congelato lo. Mettere la griglia sul vassoio di vetro. Rigirare al segnale acustico.
Seite 91
Programmi automatici a peso Programmi Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Selezionare il programma 2. Premere il tasto di avvio per 3. Quando la fase di preriscal- 4. Premere il tasto di Avvio. desiderato e porre il piatto preriscaldare il piatto grigliante.
Seite 92
Il piatto grigliante Panasonic lavora in 3 modi diversi: riscaldando il piatto forno. (che assorbe le microonde), riscaldando il cibo direttamente tramite le 3.
Seite 93
Programmi automatici a peso NN-SD459W Peso Visualizzazione Programma Accessori Istruzioni della lingua consigliato Per riscaldare una pietanza in un piatto o in una casseruola. PASTO 1 Riscaldare Tutti i cibi devono essere a temperatura ambiente o refrigerati (a tem- 200 - 1500g cibi freschi peratura da frigorifero).
Cottura con avvio ritardato Utilizzando il pulsante di ritardo/attesa, è possibile programmare una cottura con avvio ritardato. • Premere Pulsante di • Impostare l'intervallo di differimento ruotando la • Impostare il programma e il • Premere il pulsante ritardo/attesa. manopola dell'ora/del peso (per un tempo massi- tempo di cottura richiesti.
Disattivare questa modalità premendo il tasto di Potenza Microonde una volta e, in seguito, il tasto Stop/Cancel (Arresto/Annullamento) 4 volte (NN-GD569M / NN-GD559W ) o il tasto di Potenza Microonde Massima una volta e, in seguito, il tasto Stop/Cancel (Arresto/Annullamento) 4 volte (NN-SD459W).
8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL o di programma com- DISPONIBILI IN COMMERCIO. Non utilizzare detergenti abrasivi o binato (NN-GD569M / NN-GD559W), alcuni cibi inevitabilmente pro- raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto durranno schizzi di grasso sulle pareti del forno.
Seite 97
Ai sensi della direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una divisione di Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania Prodotto da Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Cina. It-19...
El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el Atención: Superficies calientes (NN-GD569M / NN-GD559W) especificado, puede causar un incendio u otros daños. Colocación del horno AVISO Este horno está...
No se hará funcionar el aparato mediante las funciones MICROON DAS o COMBINADO (NN-GD569M / NN-GD559W), SI NO HAY Bandeja de cristal COMIDA EN EL HORNO ya que se podría estropear. La excepción a 1.
Seite 100
Información Importante Líquidos Tiempos de Cocción • Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas • Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son aproximados. en su horno microondas, puede ocurrir un sobrecalentamiento El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie de comida y tipo de recipiente.
Panel de Control NN-GD569M / NN-GD559W* Ventanilla visualizadora Potencia de microondas Potencia de grill Potencia de combinado Botón de descongelación turbo con peso automático Retraso/Parada Botón del reloj Dial selector de programa automático Dial Tiempo/Peso 10. Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : pulsando una vez desaparecen sus instrucciones.
Seite 103
Panel de Control NN-SD459W Ventanilla visualizadora Potencia de microondas Descongelación Automática por Peso Retraso/Parada Botón del reloj Dial selector de programa automático Dial Tiempo/Peso Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : Pulsando una vez desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción.
Seite 104
Mandos y Modo de funcionamiento Conecte “88:88” Función Chivato “FRANCAIS” En Francés Pulse Estos modelos disponen de la función exclsi- En Italiano Pulse “ITALIANO” va de “Información en pantalla”, que sirve de guía para utilizar el microondas. Tras haber Pulse enchufado el horno, pulse el botón de inicio “DEUTSCH”...
Seite 105
NOTA: Para activar el bloqueo de seguridad para niños, se debe pulsar el botón de inicio 3 veces en un período de 10 segundos. Cocción y Descongelación del microondas Hay disponibles 5 niveles diferentes de potencia de microondas. La tabla de debajo muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia. NN-GD569M / NN-GD559W Uso del accesorio: Nivel de...
Seite 106
2. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o dis minuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentar / disminuir en incrementos de un minuto / diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. Cocción Combinado (NN-GD569M / NN-GD559W) Uso del accesorio: Hay tres ajustes de combinado.
Seite 107
Esta característica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fijando sólo el peso. El horno determina el nivel de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-GD569M / NN-GD559W) y el tiempo de cocción automáticamente. Seleccione la categoría y fije el peso del alimen- to.
Seite 108
Programas Automáticos por Peso NN-GD569M / NN-GD559W Peso Programa Chivato Accesorios Instrucciones Recomendado Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche 1 Recalentar CALENTAR 150g y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y...
Seite 109
Programas Automáticos por Peso NN-GD569M / NN-GD559W Peso Programa Chivato Accesorios Instrucciones Recomendado Para recalentar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el 9 Pan 50 - 500g envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Congelado Girarlo cuando suene el pitido.
Seite 110
Programas Automáticos por Peso Programas Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Seleccionar el programa desea- 2. Pulsar el botón de marcha para 3. Tras el precalentamiento sue- 4. Pulsar el botón Marcha. do y colocar la bandeja para precalentar la bandeja para nan pitidos.
Seite 111
Bandeja para Pizza (NN-GD569M / GNN-D559W) Notas : El “concepto” 1. No precalentar la bandeja más de 8 minutos. Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar poco crujientes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará crujientes las pizzas, 2. Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo haría un horno...
Seite 112
Programas Automáticos por Peso NN-SD459W Peso Accesorios Instrucciones Programa Chivato Recomendado Para recalentar platos preparados, o cazuelas. 1 Recalentar CALENTAR Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de 200 - 1500g Fresco COMIDA refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo.
Cocción con Arranque Retrasado Utilizando el botón Retraso/Parada, puede programarse la cocción con Arranque Retrasado. e.j. • Pulse el botón • Ajuste el tiempo de retraso girando el dial • Ajuste el programa de cocción y el • Pulse el botón de Retraso/Parada.
Desactive este modo pulsando Potencia de microondas y el botón Parada/Cancelar 4 veces (NN-GD569M / NN-GD559W) o el botón Máxima potencia de microondas una vez y el botón Parada/Cancelar 4 veces (NN-SD459W).
Para prevenir que sufran algún daño las partes operativas del interior correcta. del horno, no debe permitirse que el agua rezume y se cuele por las 8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-GD569M / NN- aberturas de ventilación. GD559W), algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitable- 4.
Seite 116
Según la directiva 2004/108/CE, artículo 9(2) Centro de Ensayos de Panasonic Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, República Federal de Alemania Fabricado por Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China. Es-19...
Seite 117
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu zasilania podanemu na tabliczce znamionowej kuchenki mikrofalowej. Podłączenie urządzenia do Uwaga: gorące powierzchnie NN-GD569M / NN-GD559W sieci o wyższym napięciu może spowodować pożar lub inne uszkodzenie. Ustawianie kuchenki OSTRZEŻENIE Kuchenkę mikrofalową należy umieścić na blacie kuchennym. Kuchenka 1.
GRILLA, wnętrze i ścianki kuchenki oraz użyte akcesoria będą bardzo 3. Nie używaj metalowgo rusztu w trybie samych MIKROFAL. gorące. Talerz na pizzę (NN-GD569M / NN-GD559W) 4. Elementy łatwo dostępne mogą się nagrzać, gdy kuchenka pracuje na patrz strona PL-14.
Seite 119
Informacje ważne 7) Papier/plastik 1) Czasy gotowania • Gotując żywność w plastikowych lub papierowych pojemnikach, • Czasy gotowania podane w książce kucharskiej są wartościami sprawdzaj często kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki mogą zapalić przybliżonymi. Czas gotowania zależy od rodzaju żywności, temperatury się, o ile zostaną...
Panel sterowania NN-GD569M / NN-GD559W * Wyświetlacz Moc mikrofal Moc Grilla Moc w trybie kombinacyjnym Przycisk automatycznego rozmrażania zależnie od wagi produktu w trybie Turbo Timer/Zatrzymanie Zegar Pokrętło wyboru programów automatycznych Pokrętło czasu/wagi 10. Przycisk stop/kasowanie Przed rozpoczęciem gotowania: jedno naciśnięcie przycisku kasuje wprowadzone ustawienia.
Seite 122
Panel sterowania NN-SD459W Wyświetlacz Moc mikrofal Przycisk automatycznego rozmrażania zależnie od wagi produktu w trybie Turbo Opóźnienie / Odstawienie Zegar Pokrętło wyboru programów automatycznych Pokrętło czasu/wagi Przycisk stop/kasowanie Przed rozpoczęciem gotowania: jedno naciśnięcie przycisku kasuje wprowadzone ustawienia. Podczas gotowania: jedno naciśnięcie przycisku chwilowo wstrzymuje wykonywanie programu gotowania.
Seite 123
Regulatory oraz procedura obsługi Funkcja podpowiedzi (wyświetlanie podpowiedzi następnego kroku): Naciśnij Podłącz do sieci “88:88” (Stan wyświetlacza) (Wyświetlanie kolejnego języka) “FRANCAIS” Naciśnij Język francuski Modele te mają unikalną funkcję „monitowania słów”, oprowadzającą użytkownika po funkcjach Naciśnij “ITALIANO” Język włoski kuchenki mikrofalowej. Po podłączeniu kuchenki należy naciskać...
Seite 124
4 razy Niski 440 W Utrzymanie ciepła 5 razy 250 W NN-GD569M / NN-GD559W • Naciśnij przycisk • Ustaw czas gotowania, używając pokrętła czasu/wagi • Naciśnij po to, aby • Wybierz żądany start. (MAX- DUŻA: do 30 minut Poziom: do 90 minut).
Seite 125
2. Podczas opiekania możesz zmienić ustawienie czasu, o ile zachodzi taka potrzeba. Obróć pokrętło czasu/wagi, aby wydłużyć lub skrócić czas gotowania. Czas można zwiększać/zmniejszać o 1 min., aż do 10 min. Ustawienie pokrętła w pozycji zero zakończy gotowanie. Gotowanie kombinacyjne (NN-GD569M / NN-GD559W) Użycie akcesoriów: Dostępne są...
Seite 126
Funkcja ta umożliwia gotowanie Twoich ulubionych potraw tylko na podstawie ustawionej wagi. Kuchenka automatycznie ustawia poziom mocy mikrofal, moc grilla (NN-GD569M / NN-GD559W) oraz czas gotowania. Wybierz żądany rodzaj programu i ustaw wagę produktu. Waga jest wprowadzana w gramach. W celu przyspieszenia wyboru, waga rozpoczyna się od wielkości najczęściej używanych dla każdego rodzaju produktu.
Seite 127
Programy automatyczne uwzględniające wagę produktu NN-GD569M / NN-GD559W Funkcja Zalecana Program Akcesoria Wskazówki podpowiedzi waga Do podgrzania kubka gorącego płynu (np. herbaty, kawy, mleka i 1 Podgrzewanie zupy). 150g 1 KUBEK płynów w Wybierz program podgrzewanie kubka,wprowadź wagę (150ml), kubku naciśnij przycisk start.
Seite 128
Programy automatyczne uwzględniające wagę produktu NN-GD569M / NN-GD559W Zalecana Funkcja Program Akcesoria Wskazówki waga podpowiedzi MROZONYC Do podgrzewania zamrożonego chleba, bułek oraz rogalików. 9 Zamrożone pieczywo HLEB 50 - 500g Usuń opakowanie i umieść na ruszcie na szklanym talerzu. Obróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
Seite 129
Programy automatyczne uwzględniające wagę produktu Programów Panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Wybierz żądany program i 2. Naciśnij przycisk start, aby 3. Po wstępnym podgrzaniu, 4. Naciśnij przycisk start. umieść talerz do pizzy w wstępnie podgrzać talerz do rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Seite 130
Twój talerz kuchenki. W przeciwnym razie, może nastąpić iskrzenie, które może do pizzy firmy Panasonic działa na trzy sposoby: podgrzewa talerz, uszkodzić wnętrze kuchenki. absorbując mikrofale, podgrzewa żywność bezpośrednio przez mikrofale 3.
Seite 131
Programy automatyczne uwzględniające wagę produktu NN-SD459W Funkcja Zalecana Program Akcesoria Wskazówki podpowiedzi waga Do podgrzewania potraw na talerzach lub w garnkach. Wszystkie potrawy powinny mieć temperaturę pokojową lub być wyjęte z SWIEZE 200 - 1500g 1 Podgrzewanie świeżych POTRAWY lodówki. Zamieszaj w połowie czasu gotowania i pozostaw kilka minut, w potraw celu wyrównania temperatury.
Seite 132
Opóznienie rozpoczęcia gotowania (Timer) Korzystając z przycisku Timer/Zatrzymanie możemy zaprogramować moment rozpoczęcia gotowania. n.p. • Nacisnij • Ustaw żądany • Ustaw czas opóźnienia timera • Naciśnij program gotowania i czas Opóżnienie / Odstawienie przekręcając pokrętło Czas/Waga przycisk Start gotowania. (do 9 godzin). UWAGA: 1.
Seite 133
"88:88", naciśnij i przytrzymaj przycisk startu dopóki nie pojawi się tylko cyfry. Twój język. Następnie ustaw zegar. Wskazówki na str. Pl-7. NN-GD569M / NN-GD559W O: Dźwięki te pojawiają się, gdy kuchenka automatycznie przestawia się z MIKROFAL na GRILL, P: Gdy gotuję w trybie KOMBINACYJNYM, aby przejść...
8. Podczas korzystania z GRILLA lub trybu KOMBINACYJNEGO ponieważ mogą one spowodować porysowanie jej powierzchni, co (NN-GD569M / NN-GD559W) z niektórych produktów może może prowadzić do pęknięcie szyby. pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki. Jeśli kuchenka nie jest 3.
Seite 135
Zgodnie z dyrektywą 2004/108/WE, artykuł 9 ust. (2) Centrum Testowania Panasonic Panasonic Service Europe, oddział Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Producent: Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Chiny. Pl-19...
škody. Umístění trouby Pozor: Horké povrchy (NN-GD569M / NN-GD559W) Tato trouba je určena pouze pro použití na pracovní desce v domácnosti. Není určena k zabudování do skříňky. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ 1. Troubu umístěte na rovný a stabilní povrch, ve vzdálenosti více než 85 1.
To je normální. Provoz se žhavicími spirálami (NN-GD569M / NN-GD559W) 6. Nepřipravujte pokrmy přímo na skleněném talíři. 1. Před prvním použitím funkce KOMBINOVANÉHO OHŘEVU nebo Kruhová...
Důležité informace Tekuté pokrmy Doba přípravy pokrmů • Při ohřevu tekutých pokrmů, např. polévek, omáček a nápojů v • Délky doby přípravy pokrmů uvedené v kuchařce jsou přibližné. Doba mikrovlnné troubě může dojít k přehřátí tekutiny nad bod varu, aniž závisí...
Seite 139
Vzduchový otvor trouby Ovládací panel Skleněný talíř Kruhová podložka Vnější vzduchové otvory trouby Vnější vzduchové otvory trouby (NN-GD569M / NN-GD559W) Drátěný rošt (NN-GD569M / NN-GD559W) Pánev na pizzu (NN-GD569M / NN-GD559W) Rukojeť pánve na pizzu (NN-GD569M / NN-GD559W) Síťový kabel Výstražný...
Ovládací panel NN-GD569M / NN-GD559W* Displej Mikrovlnný ohřev Grilování Kombinovaná příprava Tlačítko automatického zrychleného rozmrazování s vážením Oddálení spuštění přípravy pokrmu/prodleva Hodiny Volič automatických programů Nastavení času/hmotnosti Tlačítko zastavení/zrušení: Před vařením: jedním stisknutím vymažete Vámi zadané nastavení. Během vaření: jedním stisknutím dočasně...
Seite 141
Ovládací panel NN-SD459W Displej Mikrovlnný ohřev Tlačítko automatického zrychleného rozmrazování s vážením Oddálení spuštění přípravy pokrmu/prodleva Hodiny Volič automatických programů Nastavení času/hmotnosti Tlačítko zastavení/zrušení: Před vařením: jedním stisknutím vymažete Vámi zadaná nastavení. Během vaření: jedním stisknutím dočasně zastavíte program přípravy pokrmů. Dalším stisknutím zrušíte všechna Vámi zadaná...
Seite 142
Ovládací prvky a provoz Nastaveno “88:88” Text na displeji “FRANCAIS” Ve francouzštině Stiskněte Tyto modely mají jedinečnou funkci „Word Prompting” (svítící hesla), která vás bude provázet činností vaší Stiskněte “ITALIANO” V italštině mikrovlnné trouby. Po zapnutí trouby mačkejte tlačítko Start, dokud nenastavíte svůj jazyk. Jak budete Stiskněte “DEUTSCH”...
Seite 143
POZNÁMKA: Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund. Mikrovlnný ohřev a rozmrazování K dispozici je 5 různých úrovní mikrovlnného výkonu. Následující tabulka uvádí přibližné hodnoty výkonu pro každou úroveň. Použití příslušenství: NN-GD569M / NN-GD559W Úroveň výkonu Stiskněte Max. (vysoká)
Seite 144
2. Je-li třeba, můžete během přípravy změnit délku doby přípravy pokrmu. Snížení nebo zvýšení délky doby přípravy pokrmu se provádí otočením voliče času/hmotnosti. Čas lze zvyšovat nebo snižovat s přesností 1 min, a to až do 10 min. Otočením voliče na nulu dojde k ukončení přípravy pokrmu. Kombinovaná příprava (NN-GD569M/NN-GD559W) Použití příslušenství: K dispozici jsou 3 možnosti nastavení kombinované přípravy.
Tato funkce umožňuje připravovat většinu Vašich oblíbených jídel na základě pouhého nastavení hmotnosti. Trouba automaticky určí úroveň mikrovlnného výkonu, grilovacího výkonu (NN-GD559W/NN-GD569M) a délku přípravy pokrmu. Zvolte příslušnou kategorii a nastavte hmotnost jídla. Hmotnost se programuje v gramech. Pro rychlou volbu začíná hmotnost nejběžněji používanou hodnotou v rámci každé kategorie.
Seite 146
Automatické programy podle hmotnosti Auto Weight NN-GD569M / NN-GD559W Doporučená Text na Program Příslušenství Instrukce displeji hmotnost Pro přihřívání šálku s horkým nápojem (např. čajem, kávou, 1 Přihřívání šálku 1 SALEK 150g mlékem a polévkou). Zvolte přihřívání šálku, zadejte hmotnost (150 ml), stiskněte tlačítko spuštění.
Seite 147
Automatické programy podle hmotnosti Auto Weight NN-GD569M / NN-GD559W Doporučená Text na Program Příslušenství Instrukce displeji hmotnost CHLEB Pro ohřev zmrazeného chleba, rohlíků a krosantů. Odstraňte 50 - 500g veškerý obal a chléb nebo pečivo umístěte na drátěný rošt nebo 9 Zmrazený...
Seite 148
Speciální programy podle hmotnosti Auto Weight pro zapékání seshora i zespoda Speciální programy pro zapékání seshora i zespoda (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Zvolte požadovaný program a 2. Pro předehřátí pánve na pizzu 3. Po pípnutích signalizujících 4. Stiskněte tlačítko spuštění.
Seite 149
Nedodržení tohoto stejně dobře jako tradiční trouba. požadavku může způsobit vznik jisker, které mohou poškodit vnitřní Vaše pánev na pizzu Panasonic funguje třemi způsoby, tj. dochází k prostor trouby. ohřevu pánve na základě absorpce mikrovln, dále k přímému ohřevu jídla 3.
Seite 150
Automatické programy podle hmotnosti Auto Weight NN-SD459W Doporučená Text na Program Příslušenství Instrukce displeji hmotnost Pro přihřívání jídla na talíři nebo v nádobě, ve které se jídlo CERSTVYCH 1 Přihřívání jídla 200 - 1500g podává. Všechny pokrmy mají mít pokojovou teplotu nebo být POKRMU chlazené.
Seite 151
Oddálení spuštění přípravy pokrmu Pomocí tlačítka oddálení spuštění přípravy pokrmu/prodleva můžete naprogramovat oddálení přípravy pokrmů. např. • Stiskněte tlačítko oddálení • Voličem času/hmotnosti • Nastavte požadovaný program a dobu • Stiskněte tlačítko spuštění přípravy nastavte dobu oddálení přípravy pokrmu. spuštění. pokrmu/prodleva.
Seite 152
čísla. „88:88", mačkejte tlačítko start, dokud se nezobrazí váš jazyk. Pak nastavte hodiny. Viz strana En-7. (NN-GD569M / NN-GD559W) Od: Tyto zvuky se ozývají, když se trouba automaticky přepíná z MIKROVLNNÉHO REŽIMU Ot: Když připravuji pokrmy v KOMBINOVANÉM na režim GRILOVÁNÍ...
8. Při používání režimu GRILOVÁNÍ a KOMBINOVANÉ PŘÍPRAVY stěrky, neboť mohou poškrábat povrch a způsobit vysypání skla. (NN-GD569M / NN-GD559W) mohou některé pokrmy nevyhnutelně 3. Čištění vnějšího povrchu trouby se má provádět vlhkým hadříkem. způsobovat rozstřikování tuku po stěnách trouby. Pokud se Abyste zabránili poškození...
Seite 154
Jestliže chcete provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se na místní úřad nebo prodejce a vyžádejte si informace týkající se správného způsobu likvidace. Podle nařízení 2004/108/EC, článku 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN Výrobce: Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Čína. Cz-19...
értéknek. Ha a megadottnál magasabb feszültséget használ, az tűzhöz és más károkhoz vezethet. A sütő elhelyezése Figyelem: Forró felületek (NN-GD569M / NN-GD559W) Ez a sütõ csak háztartási célokra, pulton történő használatra alkalmas. Nem alkalmas beépített vagy szekrényben történő használatra. FIGYELMEZTETÉS 1.
A gyerekeket távol kell tartani. MIKROHULLÁMÚ üzemmódban. 5. Amikor a készüléket kombinált üzemmódban használja, gyermekek 3. Ne használja a rácsot csak MIKROHULLÁMÚ üzemmódban. csak felügyelet mellett használhatják a sütőt a létrejövő magas Pizza tál (NN-GD569M / NN-GD559W) - Lásd Hu-14. oldal hőmérséklete miatt. Hu-2...
Fontos információ Folyadékok Főzési idők • Folyadékok, pl. leves, szószok, vagy italok melegítése során a • A szakácskönyvben megadott főzési idők közelítő értékek. A főzési idő mikrohullámú sütőben, a folyadékok felmelegedhetnek a forráspontra, az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől és az edény anélkül, hogy ezt buborék képződés jelezné.
Seite 159
Vezérlő panel NN-GD569M / NN-GD559W* Kijelző Mikrohullámú üzemmód Grill üzemmód Kombináció üzemmód Automatikusan mérlegelő turbó kiolvasztás gomb Késleltetés/Várakozás Óra gomb Autom. program választó tárcsa Idő/súly beállító tárcsa Stop/Törlés gomb: Főzés előtt: egy gombnyomással törli a beprogramozott utasításokat. Főzés közben: egy gombnyomás ideiglenesen megállítja a főzési programot.
Seite 160
Vezérlő panel NN-SD459W Kijelző Mikrohullámú üzemmód Automatikusan mérlegelő turbó kiolvasztás gomb Késleletetés/Várakozás Óra gomb Autom. program választó tárcsa Idő/súly tárcsa Stop/Törlés gomb: Főzés előtt: egy gombnyomás törli a beprogramozott utasításokat. Főzés közben: egy gombnyomás ideiglenesen megállítja a főzési programot. Még egy nyomás törli az összes utasítást és az idő...
Seite 161
Vezérlés és működtetés Csatlakoztatás “88:88” Szöveges utasítás “FRANCAIS” Francia Nyomja meg Ezek a típusok egy egyedülálló funkcióval, a Nyomja meg “ITALIANO” Olasz "szöveges utasítással" rendelkeznek, amely segít a mikrohullámú sütő irányításában. Nyomja meg Bekapcsolás után tartsa nyomva a Start Német “DEUTSCH”...
Seite 162
MEGJEGYZÉS: A gyermekzár aktiválásához 10 másodpercen belül háromszor kell megnyomni a Start gombot. Mikrohullámú főzés és kiolvasztás 5 különböző mikrohullám teljesítményszint szint használható. Az alábbi táblázat az egyes szintek megközelítő energiáját mutatja, Wattban. Tartozékok használata NN-GD569M / NN-GD559W Nyomja meg Energia szint Teljesítmény Egyszer Max.
Seite 163
2. Ha szükséges, főzés közben megváltoztathatja a főzési időt. Forgassa az Idő/Súly beállító tárcsát főzési idő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Az idő 1 perces lépésekben növelhető/csökkenthető, legfeljebb 10 percig. Ha a nullára állítja a tárcsát, a főzés véget ér. Kombinált főzés (NN-GD569M / NN-GD559W) Tartozékok használata: 3 kombinációs beállítás van.
Seite 164
E funkció segítségével legtöbb kedvenc ételét elkészítheti úgy, hogy csak a súlyt kell beállítania. A sütő automatikusan meghatározza a mikrohullám energiaszintjét, a grillezés erősségét (NN-GD559W/NN-GD569M) és a főzési időt. Válassza ki a kategóriát és állítsa be az étel súlyát. A súlyt grammban kell megadni.
Seite 165
Automatikus súly programok NN-GD569M / NN-GD559W Szöveges Program Ajánlott súly Tartozékok Utasítások utasítás Egy csésze forró ital (pl. tea, kávé, tej vagy leves) felmelegítéséhez. 1 CUP 150 g 1 csésze felmelegítés Válassza ki a csésze felmelegítést, adja meg a súlyt (150 ml), nyomja meg a Start gombot.
Seite 166
Automatikus súly programok NN-GD569M / NN-GD559W Szókö Program Ajánlott súly Tartozékok Utasítások vetés FROZEN Mélyhűtött kenyér, tekercsek és croissant felmelegítéséhez. BREAD 50 - 500 g Távolítsa el a csomagolást és helyezze a rácsra vagy az üveg tálcára. 9 mélyhűtött kenyér A csipogáskor fordítsa meg.
Seite 167
Automatikus súly programok Panacrunch programok (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Válassza ki a kívánt 2. Nyomja meg a Start gombot a 3. Az előmelegítés után 4. Nyomja meg a Start programot, és helyezze a pizza tál előmelegítéséhez. hangjelzés hallatszik. gombot. pizza tálat közvetlenül az üveg Helyezze az ételt a tálba és...
Seite 168
2. Mindig az üveg tálca közepére helyezze a tálat, hogy az ne érjen barníthat és piríthat meg, mint egy hagyományos sütőben. A Panasonic hozzá a sütő belsejének falához. Ha nem így helyezi be, az pizza tál három módon működik: a tál felmelegedik a mikrohullám...
Seite 169
Automatikus súly programok NN-SD459W Szöveges Program Ajánlott súly Tartozékok Utasítások utasítás Készételek, egytálételek felmelegítéséhez. Minden ételnek FRESH 200 - 1500 g szobahőmérsékleten, vagy a hűtőszekrény hőmérsékletén kell lennie. 1 étel felmelegítés MEAL Hangjelzéskor keverje meg. Hagyja pár percig állni. FROZEN Mélyhűtött kész ételek, egytálételek felmelegítéséhez.
Seite 170
A főzés kezdetének késleltetése A Késleltetés/Várakozás gomb segítségével, beprogramozhatja a főzés késleltetett kezdését. • Nyomja meg a • Állítsa be a késleltetési időt az • Nyomja meg a • Válassza ki a kívánt főzési Idő/Súly beállító tárcsa Start gombot. Késleltetés/Vára- programot és főzési időt.
Mikrohullám teljesítmény gombot egyszer, majd a Stop/Törlés használható. Miért? gombot négyszer (NN-GD569M / NN-GD559W) vagy a Maximális Mikrohullám teljesítmény gombot egyszer, majd a Stop/Törlés gombot négyszer (NN-SD459W). V: Csak akkor, ha a GRILL főzési módot használja (NN-GD556/NN-GD566). Az egyes hőmérőkben K: Használhatok e hagyományos sütő-hőmérőt...
Seite 172
Mossa el a tálcát meleg szappanos vízben vagy mosogatógépben. Minőségtanúsítás, műszaki adatok A 2/1984. (III.10) BkM-IpM számú együttes rendelet alapján - mint forgalmazó - tanúsítjuk, hogy a Panasonic mikrohullámú sütők megfelelnek a következő műszaki jellemzőknek: GD569M / NN-GD559W NN-SD459W Tápfeszültség:...
A készülék megfelel a 2004/108/EC direktíva 9(2) szakaszának. Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a Panasonic Marketing Europe GmbH divíziója Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany Gyártotta a Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co. Ltd., Longdong Road, Pudong, Sanghaj, 201203, Kína. Hu-19...
Seite 174
Utilizarea cuptorului la o tensiune mai mare decât cea specificată poate cauza incendii sau alte pagube. Atenţie: Suprafeţe Fierbinţi (NN-GD569M / NN-GD559W) Amplasarea cuptorului AVERTISMENT Acest cuptor este destinat numai pentru uz casnic, amplasat pe blatul 1.
5. Aparatul nu trebuie utilizat în modul MICROUNDE sau COMBINAT Platoul din sticlă (NN-GD569M / NN-GD559W) FĂRĂ ALIMENTE ÎN INTERIOR. O astfel 1. Nu utilizaţi cuptorul fără ca inelul cu role şi platoul din sticlă să se de utilizare poate conduce la defectarea aparatului. Excepţie o afle în poziţia corespunzătoare.
Informaţii importante Lichide Timpii de gătit • Când încălziţi lichide, cum ar fi supa, sosurile şi băuturile, în cuptorul • Timpii de preparare indicaţi în cartea de bucate sunt aproximativi. dumneavoastră cu microunde, încălzirea lichidului peste temperatura Aceştia depind de starea, temperatura, cantitatea alimentelor şi de tipul de fierbere poate avea loc şi fără...
Seite 177
Orificii exterioare de ventilare Orificii exterioare de ventilare (NN-GD569M / NN-GD559W) Suport din sârmă (NN-GD569M / NN-GD559W) Tava de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W) Mânerul tăvii de pizza (NN-GD569M / NN-GD559W) Cablu de alimentare Etichetă de avertizare (Suprafeţe Fierbinţi) (NN-GD569M / NN-GD559W) Ro-4...
Panoul de Control NN-GD569M / NN-GD559W * Afişaj Butonul de pornire a modului de încălzire cu microunde Butonul de pornire a modului gril Butonul de pornire a modului combinat de încălzire Butonul de pornire a decongelării automate în funcţie de greutate Buton de temporizare/întârziere...
Seite 179
Panoul de control NN- SD459W Afişaj Butoane de pornire a modului de încălzire cu microunde Butonul de dezgheţare rapidă, prin calcularea automată a greutăţii Buton de temporizare/întârziere Butonul de reglare a timpului Selector rotativ de programe automate Selector rotativ pentru timp/greutate Butonul Stop/Anulare: Înainte de a găti: o singură...
Seite 180
Butoanele de comandă şi procedura de operare Conectare “88:88” Selectare opţiune “FRANCAIS” Franceză Apăsaţi Aceste modele dispun de o funcţie unică denumită “ITALIANO” Italiană Apăsaţi “Selectare opţiune” care vă ghidează în privinţa utilizării cuptorului cu microunde. După conectarea cuptorului la reţeaua de curent, apăsaţi butonul Pornire până...
Seite 181
Pentru a activa sistemul de blocare de siguranţă pentru copii, butonul Pornire va trebui apăsat de trei ori într-un interval de 10 secunde. Gătirea şi decongelarea alimentelor cu ajutorul microundelor Există 5 nivele utilizabile de putere a microundelor. Tabelul de mai jos indică puterea electrică aproximativă (în waţi) pentru fiecare nivel de putere. NN-GD569M / NN-GD559W Utilizarea accesoriilor: Apăsaţi Nivelul de...
Seite 182
UTILIZAREA Grătarului (NN-GD569M / NN-GD559W) Utilizarea accesoriilor: Suport din sârmă Funcţia Gril permite 3 reglări. 1 Apăsare GRIL 1 1300 W Platou din sticlă 2 Apăsări GRIL 2 950 W 3 Apăsări GRIL 3 700 W • Apăsaţi butonul • Reglaţi timpul de gătit cu ajutorul selectorului •...
Seite 183
şi grătarului, (GD569M /GD559W) precum şi timpul necesar preparării alimentelor. Selectaţi categoria şi greutatea alimentelor. Greutatea este programată în grame. Pentru o selectare rapidă, greutatea începe de la valoarea cea mai des utilizată pentru fiecare categorie în parte. NN-GD569M / NN-GD559W NN- SD459W ex.:...
Seite 184
Programe automate în funcţie de greutate NN-GD569M / NN-GD559W Selectare Greutatea reco- Program Accesorii Instrucţiuni opţiune mandată Pentru a reîncălzi o cană de lichid fierbinte (de exemplu, ceai, cafea, lapte şi supă). 1 Reîncălzire cană 1 CUP 150g Selectaţi programul de reîncălzire a cănii, reglaţi greutatea (150ml) şi apăsaţi butonul Pornire.
Seite 185
Programe automate în funcţie de greutate NN-GD569M / NN-GD559W Selectare Greutatea reco- Program Accesorii Instrucţiuni opţiune mandată FROZEN Pentru reîncălzirea pâinii, ruladelor şi croasantelor BREAD 50 - 500g Îndepărtaţi complet ambalajul şi puneţi alimentele pe grătarul din 9 Pâine congelată...
Seite 186
Programe automate în funcţie de greutate pentru panacrunch Programe panacrunch (NN-GD569M / NN-GD559W) 1. Selectaţi programul dorit şi 2. Apăsaţi butonul Pornire pentru a 3. După ce se aude semnalul 4. Apăsaţi butonul Pornire. amplasaţi tava de pizza în cup- preîncălzi tava de pizza.
Seite 187
întocmai ca în cazul unui cuptor obişnuit. Tava de vă că nu atinge pereţii cuptorului. Nerespectarea acestui lucru poate pizza Panasonic acţionează în trei feluri: se încălzeşte prin absorbţia provoca scântei şi deteriora interiorului cuptorului. microundelor, încălzeşte alimentele direct cu ajutorul microundelor şi 3.
Seite 188
Programe automate în funcţie de greutate NN- SD459W Selectare Greutatea reco- Program Accesorii Instrucţiuni opţiune mandată Pentru a reîncălzi o farfurie sau o caserolă cu alimente. FRESH Toate alimentele trebuie să fie la temperatura camerei sau refrigerate. 1 Reîncălzire alimente 200 - 1500g MEAL Amestecaţi la semnalul sonor.
Seite 189
Temporizarea gătitului Utilizând butonul Temporizare/Aşteptare, puteţi programa opţiunea de pornire temporizată a preparării. ex.: • Apăsaţi butonul • Reglaţi durata temporizării prin • Reglaţi programul dorit şi timpul de • Apăsaţi butonul Temporizare/Aşt rotirea selectorului Pornire. gătit. eptare. Timp/Greutate(maximum 9 ore). NOTĂ: 1.
Apoi reglaţi ora exactă. Consultaţi pagina Ro-7. NN-GD569M / NN-GD559W Î: Se aud zgomote şi pocnete din cuptorul când R: Zgomotul apare când cuptorul comută automat de la MICROUNDE la GRIL în vederea gătesc în modul COMBINAT.
Seite 191
întrucât aceştia îi pot zgâria suprafaţa, fapt ce poate conduce chiar şi la 8. În timpul utilizării modurilor GRIL sau COMBINAT, (NN-GD569M / spargerea sticlei. NN-GD559W) unele alimente pot stropi cu grăsime pereţii cuptoru- lui.
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să întrebaţi care este metoda corectă de eliminare. Conform directivei directivei EMC 2004/108/EC, articolul 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, o divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany Produs de Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.