Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione Dell'unità; Unit Installation - AERMEC FCS serie Bedienungs- Und Installationsanleitung

Gebläsekonvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCS serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMBALLO
I ventilconvettori vengono spediti con imballo standard
costituito da gusci di polistirolo espanso e cartone.
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
Il ventilconvettore deve essere installato in posizione tale da
consentire facilmente la manutenzione ordinaria (pulizia
del filtro) e straordinaria, nonchè l'accesso alla valvola di
sfiato dell'aria sulla fiancata del telaio (lato attacchi).
Il luogo di montaggio deve essere scelto in modo che il
limite di temperatura ambiente massimo e minimo venga
rispettato 0÷45°C (<85% U.R.).
Per installare l'unità procedere come segue:
a) Estrarre il filtro dell'aria.
b) Togliere il mantello svitando le viti (fig. 6).
c) Nella installazione a parete, si mantenga una distanza mini-
ma dal pavimento di 80 mm. In caso di installazione a pavi-
mento per mezzo degli zoccoli, si faccia riferimento alle
istruzioni a corredo dell'accessorio.
d) Per il fissaggio al muro (fig. 7) usare dei tasselli ad espan-
sione (non forniti).
e) Effettuare i collegamenti idraulici (fig. 8).
La posizione e il diametro degli attacchi idraulici sono
riportati nei dati dimensionali.
Si consiglia di isolare adeguatamente le tubazioni
dell'acqua o di installare l'apposita bacinella ausiliaria di
raccolta condensa, disponibile come accessorio, per evitare
gocciolamenti durante il funzionamento in raffreddamento.
La rete di scarico della condensa deve essere opportunamente
dimensionata e le tubazioni posizionate in modo da mantene-
re lungo il percorso un'adeguata pendenza (min.1%). Nel caso
di scarico nella rete fognaria, si consiglia di realizzare un sifo-
ne che impedisca la risalita di cattivi odori verso gli ambienti.
f) Applicare gli eventuali accessori.
Nel caso sia installata la valvola VCF a 3 vie, la sonda
acqua SW dev'essere sostituita con l'accessorio SW3 il
cui bulbo sarà applicato sul tubo di mandata a monte
della valvola.
g) Effettuare i collegamenti elettrici secondo quanto riportato
negli schemi elettrici e nel capitolo "COLLEGAMENTI
ELETTRICI".
h) Per modificare le impostazioni del termostato elettronico
agire sui Dip-Switch posti all'interno del pannello (vedi
capitolo "IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH" e figg. 12 e 13).
i) Rimontare l'involucro, senza dimenticarsi di connettere la
sonda ambiente che deve sporgere verso l'esterno di circa
3 mm dal portasonda e deve essere saldamente fissata
con l'apposito bloccasonda (fig.6).
l) Riposizionare il filtro dell'aria.
m)Verificare il corretto funzionamento del ventilconvettore tra-
mite la procedura di Autotest. È necessario eseguire la fun-
zione Autotest per accertare il funzionamento del ventilato-
re e degli eventuali accessori valvola VCF e resistenza RE.
65 mm
10
PACKAGING
Fancoils are delivered in standard packaging, in polystyrene
casing inside a cardboard box.

UNIT INSTALLATION

Install the fancoil in a position that will facilitate routine (fil-
ter cleaning) and special maintenance, and easy access to
the air breather valve on the side of the unit (connections
side).
Make sure that the unit is installed in a site where the
ambient temperature is inside the minimum and maxi-
mum limits 0 - 45°C (<85% R.H.).
To install the unit, proceed as follows:
a)Extract the air filter.
b)Slacken the screws and remove the housing (fig. 6).
c)In the case of wall mounting, ensure a minimum distance
of 80 mm from the floor. For free-standing installation on
feet, refer to the instructions provided with the unit.
d)Use expansion plugs (not supplied) when mounting the
unit on the wall (fig. 7).
e)Make water connections (fig. 8). The position and diame-
ter of water connectors are given in the dimensional data.
Insulation of water lines is recommended. Install the con-
densate water collection tray (optional accessory) to pre-
vent dripping during cooling operation.
Size and arrange the condensate drain system in such a way
as to ensure a gradient of at least 1%. If drainage is emp-
tied into the sewerage system, fit a siphon to prevent the
return of unpleasant odours into the room.
f) Fit accessories (as applicable).
If a 3-way valve VCF is installed, replace the water probe
SW (standard accessory) with the accessory SW3.
Position the bulb of the latter accessory on the delivery
line above the valve.
g)Make all wiring connections as shown in wiring diagrams
and the section "ELECTRICAL CONNECTIONS".
h)To modify electronic thermostat settings, adjust the
dipswitches inside the panel (see section "DIPSWITCH
SETTINGS" and figures 12 + 13).
i) Refit the housing and reconnect the ambient probe
(which should protrude outwards by approximately 3 mm
from the holder); secure the latter with the locking device
(fig.6).
l) Fit the air filter.
m) Run an Autotest to check that the fancoil operates cor-
rectly. This test is necessary to check the efficiency of the
fan and any accessories (e.g. valve VCF and resistance
RE).
Fig. 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis