Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

dot
instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phil&Teds dot

  • Seite 1 ™ instructions...
  • Seite 2 IMPORTANT: This document contains instructions and must be kept for future reference. Please read thoroughly before use. please register your product purchase online now philandteds.com/register...
  • Seite 4 ™ sponge cleaned with warm water, using mild natural soap. do not use detergents or bleach on dot ™ • improper care will void any warranties. do not use dot ™ if deterioration is detected or suspected.
  • Seite 5 • tyres are not under warranty, however dot uses aerotech ™ tyres which are immune from punctures ~ eliminate the need for tube replacements. for more information on caring for your , philandteds.com/support ™...
  • Seite 7 handlebar sunhood handlebar adjustor wrist strap grab bar recline strap harness parcel tray (max load 5kg / 11lbs) fast fold 10 mud guards 11 brake...
  • Seite 8 Guidon Griff Capote Sonnenverdeck Bouton de réglage Hanbremse de la poignée jogging-Band Sangle poignet Buggybügel Arceau de maintien Liege- Verstellriemen Sangle pour l'inclinaison Gurt Harnais Gepäckkorb (maximale Panier de rangement Belastung 5kg / 11lbs) (max load 5kg / 11lbs) Sicheres Lenken mit nur Pliage facile d’une main einer Hand 10 Garde-boue arrière...
  • Seite 9 Manillar Duw beugel Tapa sol Zonnekap Freno de mano Duw beugel versteller Correa para la muñeca Polsband Barra delantera Bumper Correa de reclinación Zit-positie verstelriem Arnés Veiligheidsharnas cesta (carga máx. 5kg) Boodschappenbakje Mecanismo de plegar (max load 5kg / 11lbs) fastfold Met één hand in te klappen 10 Protectores traseros...
  • Seite 10 max load 20kg / 44lbs...
  • Seite 11 max load 9kg / 20lbs...
  • Seite 12 max load 20kg / 44lbs max load 9kg / 20lbs...
  • Seite 13 max load 15kg / 33lbs max load 20kg / 44lbs...
  • Seite 14 max load 12kg / 26lbs* *parent facing mode is for single use only...
  • Seite 20 max load 20kg / 44lbs...
  • Seite 28 max load 9kg / 20lbs...
  • Seite 29 1– 2...
  • Seite 30 2 – 3 3 – 4...
  • Seite 32 max load 20kg / 44lbs max load 9kg / 20lbs...
  • Seite 34 max load 15kg / 33lbs max load 20kg / 44lbs...
  • Seite 38 max load 12kg / 26lbs* *parent facing mode is for single use only...
  • Seite 44 AUS/NZL USA/CAN phil&teds phil&teds USA Inc 102-112 Daniell Street 221 Jefferson Street Newtown, Wellington 6021 Fort Collins, CO 80524 New Zealand USA. + 64 4 3800 833 1 800 839 4985 EUR/FRA phil&teds phil&teds 71-73 Victoria St Calle Linaje, 3 Windsor, Berkshire Malaga 29001, SL4 1EH, United Kingdom...
  • Seite 45 ™ care ~ warnings...
  • Seite 47 so you chose a fine choice ™ I must say!
  • Seite 48 This document contains important information and must be kept for future reference. Please read thoroughly before use. for rights ~ remedies, refer to www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 49 this vehicle is intended for children from newborn to 5 years. • main seat – 20kg / 44lbs • main seat (lie flat) – 9kg / 20lbs • double kit (back) – 15kg / 33lbs • double kit (front) – 20kg / 44lbs •...
  • Seite 50 ™ • keep dot cool ~ somewhere dark when in storage. ™ • improper care will void any warranties. do not use dot ™ deterioration is detected or suspected.
  • Seite 51 important information • always load / unload your children on level ground. • ensure the brake is engaged during the loading ~ unloading of children. • do not use stroller on stairs or escalators. • always use the wrist safety strap. •...
  • Seite 52 • tyres are not under warranty, however dot uses aerotech tyres ™ which are immune from punctures ~ eliminate the need for tube replacements. • with use, the surface of the aerotech tyre can show signs of minor pitting –...
  • Seite 54 this product complies with requirements applicable in market of sale, refer to philandteds.com/certification WARNINGS European safety standard states: IMPORTANT: Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
  • Seite 55 pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use. • This product is not suitable for running or skating. • Ensure that all locking devices are engaged before use. • Use a harness as soon as your child can sit unaided.
  • Seite 56 WARNINGS American safety standard states: • Never leave your child unattended in the stroller. • Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out. • Always secure all safety harness straps. Child may slip into leg openings and strangle.
  • Seite 57 WARNINGS Australia / New Zealand safety standard states: To avoid injury or death: • Always apply the brakes whenever the stroller is stationary. Do not leave children unattended. • Secure the child in the harness at all times. • Do not carry extra children or bags on this stroller.
  • Seite 58 the parcel tray. • Use the tether strap to stop the stroller rolling away. • Do not use the bassinet once the child can sit up unaided. • Maximum weight of child in reclined position is 9kg/20lbs. • The stroller is designed for use on flat or gently sloping surfaces and maybe unstable on higher sloping and uneven surfaces, resulting in the possibility of the stroller tipping over.
  • Seite 59 WARNINGS Canadian safety standard states: • Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out. • Do not place more than 5kg/11lbs in the parcel tray. • The stroller may become unstable if a parcel bag, other than one recommended by the manufacturer, is used.
  • Seite 61 Vous avez opté pour Un choix ™ judicieux !
  • Seite 62 Ce document contient des informations importantes et doit être conservé pour une utilisation ultérieure. Merci de lire cette notice avec attention avant de commencer l’installation du produit car une installation incorrecte serait dangereuse. Pour connaitre vos droits et recours, merci de consulter www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 63 Ce véhicule est conçu pour des enfants de 0 à 5 ans • Assise principale – 20kg / 44lbs • inclinaison à plat – 9kg / 20lbs • second siège (verso) – 15kg / 33lbs • second siège (recto) – 20kg /44lbs •...
  • Seite 64 ™ • Alerte, un cadeau dans la couch! Pas de problème! Les tissus de la dot peuvent être nettoyés avec une éponge, en utilisant de l’eau tiède et du savon naturel doux. N’utilisez ni détergent, ni Javel sur la dot ™...
  • Seite 65: Information Importante

    information Importante • Retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Mettez les freins lorsque la poussette est immobilisée. Mettez les freins pour sortir un enfant de la poussette ou l’installer. • Des précautions particulières devront être prises lors de l’utilisation de la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants.
  • Seite 66 Importante Aerotech pneus • Les pneus ne sont pas sous garantie, mais comme la dot ™ équipée de pneus anti-crevaisons Aerotech, pas de chambre à air à changer. • Avec le temps, la surface des roues Aerotech peut montrer des signes mineurs d’usure, ce qui est normal, mais elle n’affecte pas...
  • Seite 68 Obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification WARNINGS La norme européenne stipule: IMPORTANT – À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE – À LIRE SOIGNEUSEMENT Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité...
  • Seite 69 • AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. • AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège sont correctement enclenchés avant usage. • AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Seite 70 WARNINGS La norme canadienne stipule: • Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance. • Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter les risques de chute ou de glissement. • Ne pas placer une charge supérieure à 5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
  • Seite 73 Du hast dir also einen ausgesucht? Eine ™ ausgezeichnete Wahl!
  • Seite 74 Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und muss zur späteren Einsichtnahme sorgfältig aufbewahrt werden. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, da bei unsachgemäßem Einsatz die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden besteht Besuchen Sie: www.philandteds.com/warranty für Verbraucherrechte und Gewährleistungen...
  • Seite 75 Dieser Kinderwagen ist für Neugeborene bis zu einem Alter von 5 Jahren geeignet. • Hauptsitz – 20kg / 44lbs • flach – 9kg / 20lbs • Zweitsitz (Hinten) – 15kg / 33lbs • Zweitsitz (vorne) – 20kg / 44lbs • Zum Elternteil ausgerichteter Sitz –...
  • Seite 76 Hat die Windel mal wieder versagt? Keine Angst! Das Material von dot kann mit einem Schwamm und einer warmen, milden ™ Seifenlösung gereinigt werden. Zum Saubermachen von dot ™ dürfen keine Reinigungs- oder Bleichmittel verwendet werden. • sollte an einem kühlen und dunklen Ort gelagert werden.
  • Seite 77: Wichtige Information

    Wichtige Information • Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte erlöschen. Benutzen Sie den dot nicht, wenn Sie eine Beschädigung ™ entdeckt haben oder deren Vorhandensein vermuten. • Beim herausnehmen des Kindes stellen Sie sicher dass ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden.
  • Seite 78 Wichtige Information Aerotech Reifen • Die Reifen werden nicht von unserer Garantie abgedeckt. dot ™ jedoch mit pannensicheren Aerotech-Reifen ausgerüstet, deren Schläuche nicht ausgewechselt werden müssen. • Die Aerotech Reifen können bei starker Verwendung Anzeichen von geringem Lochfraß aufzeigen. Dies ist normal undbeeinträchtigt die Leistungsfähigkeit des Produktes nicht.
  • Seite 80 Der dot erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, ™ siehe: www.philandteds.com/certification WARNUNGEN • Nur mit phil~teds dot Zubehör benutzen. ™ WARNUNGEN Der europäische Sichterheits standard besagt: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen.
  • Seite 81 Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein. • Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt werden. • Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt werden. • Alle Lasten, die am Griff befestigt werden, beeinträchtigen die Stabilität des Buggys.
  • Seite 83 ¿Así que te has decantado por la ?¡Qué elección ™ más sabia!
  • Seite 84 Este documento contiene información importante y debe ser guardado para futuras referencias. Por favor lee cuidadosamente antes de comenzar la instalación. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa Para mas información visita www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 85 Este vehículo está destinado para niños desde recién nacidos hasta los 5 años de edad. • asiento principal – 20kg / 44lbs • tumbado – 9kg / 20lbs • double kit (Atras) – 15kg / 33lbs • double kit (Delantera) – 20kg / 44lbs •...
  • Seite 86 (¿y a quién sí?): aclárala bien después de ir a la playa. • ¿El bebé ha plantado un pino? ¡No pasa nada! La tela de la dot ™ se puede lavar con una esponja, agua tibia y un jabón suave y natural.
  • Seite 87 Información importante • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños. • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en escaleras normales o mecánicas.
  • Seite 88 Información importante Aerotech Neumático • Los neumáticos no están cubiertos por la garantía, pero la dot ™ lleva neumáticos Aerotech, que no se pinchan y con los que no hay que cambiar las cámaras. • Con el uso, la superficie del neumático Aerotech puede mostrar signos de picaduras menores –...
  • Seite 90 El dot cumple con los requisitos aplicables en el mercado para ™ la venta, consulte www.philandteds.com/certification ADVERTENCIAS El Estándar de Seguridad Europeo dicta: Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y consérvalas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser afectada si no se siguen estas instrucciones.
  • Seite 91 estén correctamente ajustados antes de su uso. • Este producto no es para correr o patinar. • Cualquier carga en el manubrio, afecta la estabilidad del coche de paseo. Use el arnés tan pronto como su niño pueda sentarse sin ayuda. • No ponga más de 5kg/11lbs en la canastilla. •...
  • Seite 93 Dus je hebt een gekozen? ™ Goede keus!
  • Seite 94 This document contains important Dit document bevat belangrijke informatie en moet worden bewaard voor toekomstig gebruik. Gelieve aandachtig door te lezen voordat u begint met de installatie aangezien onjuiste installatie gevaarlijk kan zijn. Voor de rechten en hulp bij eventuele problemen, ga naar www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 95 Dit voertuig is bedoeld voor kinderen vanaf geboorte tot 5 jaar. • hoofdzitplaats – 20kg / 44lbs • Plat liggen voor pasgeborene – 9kg / 20lbs • dobblelt sett (Tilbake) – 15kg / 33lbs • dobblelt sett (front) – 20kg / 44lbs •...
  • Seite 96 ™ contact op met web-support (www.philandteds.com/support). Verzorging van je dot ™ Kinderen vinden het niet erg om vies te worden, je dot wel. ™ • Borstel vuil (of kruimels) regelmatig van het frame en de wielen af.
  • Seite 97: Belangrijke Informatie

    Belangrijke Informatie • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt. • wees voorzichtig als je de buggy gebruikt op trappen en roltrappen.
  • Seite 98 Belangrijke Informatie Aerotech Banden • De banden vallen niet onder de garantie, maar dot heeft ™ Aerotech banden, waar geen gaatjes in kunnen komen, waardoor vervanging van binnenbanden niet nodig is. • Er kunnen wat kleine pitjes ontstaan op het oppervlak van de Aerotech banden na gebruik.
  • Seite 100 ™ verkoop, zie hiervoor ook www.philandteds.com/certifications WAARSCHWINGEN European Safety Standard: Lees de instructies aandachtig door en bewaar de instructies bij je buggy om ze evt later na te kunnen slaan.
  • Seite 101 of het frame en zitje correct zijn afgesteld alvorens de buggy te gebruiken. • Deze buggy is niet geschikt om mee te rennen of skaten. • Zorg voordat je de buggy gaat gebruiken dat alle vergrendelingsvoorzieningen vastzitten. • Gebruik het veiligheidsharnas zodra uw kind zonder hulp kan zitten.
  • Seite 102 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks and prod- uct names.
  • Seite 103 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010. Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigen- domsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die in deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks en de product names.
  • Seite 104 AUS/NZL phil&teds Spain phil&teds Calle Casas de Campos 102-112 Daniell Street N'15, 3' Planta Newtown, Wellington 6021 New Zealand Malaga 29001, Spain +34-91-290 14 82 + 64 4 3800 833 USA/CAN phil&teds France phil&teds USA Inc 15 rue Gertrude Bell 221 Jefferson Street 56000 Vannes Fort Collins, CO 80524...