Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MW-124745
Microwave (EN)
Mikrowelle (DE)
Mikrovågsugn (SE)
Mikroaaltouuni (FI)
Mikrobølgeovn (DK)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio MW-124745

  • Seite 1 MW-124745 Microwave (EN) Mikrowelle (DE) Mikrovågsugn (SE) Mikroaaltouuni (FI) Mikrobølgeovn (DK)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Innehåll – Pitoisuus – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 22 - Käyttöohje – Finnish ....................- 31 - Brugsanvisning – Danish ................... - 41 - - 1 -...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Seite 4 followed by dry cloth to remove any food splashes and grease. Built-up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fire. If materials inside the microwave oven should smoke or  ignite, keep microwave oven door closed, turn microwave oven off and disconnect the power supply.
  • Seite 5 oven cooking bags away from the face. 13. To prevent the turntable from breaking: Let the turntable cool down before cleaning. Do not place hot foods or utensils on the cold turntable. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable. 14.
  • Seite 6 competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 26. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave oven due to the possibility of ignition.
  • Seite 7 37. This is group 2 class B appliance. 38. This appliance is group 2 as it intentionally generate radio-frequency energy for heating food or stuff. 39. This appliance is class B as it is suitable for use in locations in residential environments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
  • Seite 8 MW-124745 OPERATION THEORY OF MICROWAVE OVEN Microwave is a kind of high frequency electromagnetic wave, which is commonly distributed in the nature.  But the existing form of microwave is dispersed so that it cannot be collected together for heating purpose.
  • Seite 9 FOR THE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually gives some odour, even a slight smoke, it is normal and would not occur after several times use, keep a door or window open to ensure good ventilation.
  • Seite 10 Set the timer. If you set time is less than 2 minutes, first turn the timer to over 3 minutes position and then  turn back to your desired time. Then the oven begins to operate. And the operation process can be terminated at any time just by opening ...
  • Seite 11 cleaner, abrasive or harsh cleaners and scouring pads on any part of your microwave oven. Never spray oven cleaners directly onto any part of your oven. Turntable /Rotating ring/Rotating axis: After cooling down, Wash with mild soapy water and dry thoroughly. Tip: When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist in oven, following 3 methods can get rid of them .1.
  • Seite 12 Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
  • Seite 13: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜ R DEN ZUKÜ NFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise für den Gebrauch von Elektrogeräten sollten stets beachtet werden: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder...
  • Seite 14 Vermeiden Sie ein Ü berhitzen der Nahrungsmittel.  Wenn Sie in Papier- oder Plastikbeutel verpackte  Nahrungsmittel verwenden, entfernen Verschlüsse , bevor Sie diese in den Mikrowelle legen. Erhitzen Sie weder Ö l noch Frittierfett, da ein  kontrolliertes Erhitzen nicht möglich ist. Wischen Sie nach Gebrauch die Wellenleiterabdeckung ...
  • Seite 15: Betreiben Sie Den Mikrowellenmikrowelle Keinesfalls

    geschüttelt und die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. 10. Betreiben Sie den MikrowellenMikrowelle keinesfalls weiter, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind oder der Mikrowelle nicht richtig funktioniert. Bringen Sie ihn zum nächsten Fachhändler, um ihn dort reparieren oder warten zu lassen.
  • Seite 16: Wird Der Mikrowelle Nicht In Einem Sauberen Zustand

    18. Wird der Mikrowelle nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu Schädigungen der Oberfläche führen, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und unter Umständen eine gefährliche Situation verursachen können. 19. Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung mit Mikrowellen geeignet ist.
  • Seite 17 30. Eier in ihrer Schale sowie ganze hart gekochte Eier sollten nicht im Mikrowellenofen erhitzt werden, da sie explodieren können, auch nachdem die Mikrowelle ausgeschaltet wurde. 31. Der MikrowellenMikrowelle ist für das Erhitzen von Speisen und Getränken vorgesehen. Werden darin Speisen oder Kleidungsstücke getrocknet und Wärmeauflagen, Hausschuhe, Schwämme, feuchte Kleidungsstücke oder Ähnliches...
  • Seite 18 MW-124745 FUNKTIONSPRINZIP VON MIKROWELLENÖ FEN Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen, die normalerweise auf natürlichem Wege  erzeugt werden. Natürliche Mikrowellen unterliegen jedoch einer so starken Streuung, dass sie nicht zu Heizzwecken gebündelt werden können. Das Herzstück eines Mikrowellenofens ist daher die Magnetfeldröhre, die elektrische Energie in Mikrowellen umwandelt, so dass im geschlossenen Garraum...
  • Seite 19 Grillrost Nein Sollte nicht in Mikrowellenöfen benutzt werden, da die Metallbehälter Nein Mikrowellen nicht durch Metall hindurchdringen können. Mangelnde Wärmefestigkeit. Für das Zubereiten mit hohen Lackiert Nein Temperaturen nicht geeignet Mangelnde Wärmefestigkeit. Für das Zubereiten mit hohen Bambusholz und Papier Nein Temperaturen nicht geeignet OR DEM ERSTGEBRAUCH...
  • Seite 20 Bedienfeld  Zeitschaltuhr Die maximal einstellbare Zeit beträgt 30 Minuten, wenn die Zeitschaltuhr auf Null zurückgeht, ertönt ein Signalton.  Funktionsknopf Kochen mit Mikrowelle (6 Leistungsstufen) HIGH (hoch): 100 % Leistung (schnelles Garen)  M. HIGH (hoch - mittel): 85 % Leistung (Braten) ...
  • Seite 21 oder Metallbürsten zur Reinigung der Geräteteile. Reinigen Sie den Ofen in regelmäßigen Abständen. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Lassen Sie außerdem möglichst während der Reinigung die Tür offen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Außenseite: Die Außenseite kann mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie raue Scheuermittel.
  • Seite 22 Schalterhalterung nicht ordnungsgemäß befestigt.  Tür, Türdichtung oder Gehäuse beschädigt.  TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz Eingangsleistung (Mikrowelle): 1150W Mikrowellen-Ausgangsleistung: 700W Mikrowellenfrequenz: 2450MHz GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
  • Seite 23: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖ R FRAMTIDA BRUK Följande försiktighetsåtgärder ska alltid följas när du använder en elektrisk apparat: 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på...
  • Seite 24 matstänk och fett. Gradvist ökat fett kan bli överhettat och orsaka rök eller börja brinna. Om material på insidan av mikrovågsugnen skulle börja  ryka eller antändas, håll dörren till mikrovågsugnen stängd, stäng av den och koppla bort den från elnätet. Sträng övervakning är nödvändig när du använder ...
  • Seite 25 innan rengöring. Placera inte varm mat eller kärl på den kalla glastallriken. Placera inte fryst mat eller kärl på den varma glastallriken. 14. Se till att kärlen inte vidrör de inre väggarna under tillagningen. 15. VARNING! Om dörren eller dörrförseglingarna är skadade, kan inte mikrovågsugnen användas förrän den har reparerats av kunnig personal.
  • Seite 26 kväva eventuella lågor. 28. Upphettning av drycker i mikrovågsugn kan resultera i försenad kokning. Därför ska behållaren hanteras försiktigt. 29. Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar ska röras om eller skakas och temperaturen ska kontrolleras innan intag, för att undvika brännskador. 30.
  • Seite 27 MW-124745 SÅ HÄ R FUNGERAR EN MIKROVÅ GSUGN Mikrovågor är en slags högfrekventa elektromagnetiska vågor, vilka är vanligt förekommande i naturen.  Den existerande formen av mikrovågor är spridda på ett sådant sätt att de inte kan samlas för uppvärmningsändamål. Nyckelkomponenten i mikrovågsugnens magnetron omvandlar den elektriska energin till mikrovågor och enorma mängder energi från mikrovågsfältet skapas i det slutna utrymmet.
  • Seite 28 Dålig värmebeständighet. Kan inte användas för tillagning Bambu, trä och papper vid hög temperatur Den första användningen Det kan finnas produktionsrester/spill och olja kvar i mikrovågsugnen eller på värmeelementet som ger upphov till obehagliga lukter. Dessa lukter, samt eventuellt något os, är helt normalt och kommer att försvinna efter ett par gångers användning.
  • Seite 29 ANVÄNDNING Anslut mikrovågsugnen till ett eluttag.  Ö ppna dörren genom att trycka på dörrknappen och placera maten på den roterande glasplattan. Stäng  dörren. Ställ in funktionsväljaren.  Ställ in tiduret. Om du ställer in en tid som är kortare än 2 minuter, vrid först tiduret förbi 3 minuters-läget ...
  • Seite 30 Kontrollpanelen: Var extra försiktig vid rengörning av kontrollpanelen. Torka av panelen med en något fuktad trasa. Skrubba inte och använd inga kemiska rengörningsmedel. De inre väggarna: Vid rengörning av de inre väggarna, torka av hygieniska skäl av dem med en mjuk trasa och varmt vatten. Torka efter användningen av ugnens vågledarskydd med en fuktig trasa för att avlägsna alla spår av matstänk.
  • Seite 31 skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti.
  • Seite 32: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN Seuraavia perusohjeita tulisi noudattaa aina mikroaaltouunia käytettäessä: 1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä...
  • Seite 33 lämpötila ei ole hallittavissa. Pyyhi käytön jälkeen aalto-ohjaimen suojakansi  nihkeällä liinalla ja poista sitten roiskeet ja rasva kuivalla liinalla. Uunitilaan kertynyt rasva saattaa ylikuumeta ja alkaa savuta tai syttyä tuleen. Jos mikroaaltouunissa olevat elintarvikkeet alkavat  savuta tai syttyvät tuleen, pidä uunin luukku suljettuna, katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
  • Seite 34 12. Avaa popcorn- ja paistopussit nostamalla hitaasti suojakuvun ja muovikelmun ulointa nurkkaa ja avaamalla pussit varovasti poissa kasvojen läheisyydestä. 13. Kuumennusalustan särkymisen välttämiseksi: anna kuumennusalustan jäähtyä ennen puhdistamista. Älä laita kuumia elintarvikkeita astioita kylmälle kuumennusalustalle. Älä laita jäisiä elintarvikkeita tai astioita kuumalle kuumennusalustalle.
  • Seite 35 irrottamista, saa suorittaa ainoastaan pätevä asentaja. Muuten seurauksena saattaa olla vaaratilanne. 26. Valvo mikroaaltouunia kuumentaessasi elintarvikkeita muovi- tai paperiastioissa, sillä olemassa on silloin syttymisvaara. 27. Jos uunista tulee savua, kytke se pois päältä tai irrota pistorasiasta ja pidä luukku kiinni mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi.
  • Seite 36 36. Laitetta ei saa puhdistaa höyrypesurilla. 37. Tämä on ryhmän 2 luokan B laite. 38. Tämä laite kuuluu ryhmään 2, koska se tuottaa tarkoituksella radiotaajuista energiaa ruuan tai muun kohteen lämmittämiseen. 39. Tämä laite kuuluu luokkaan B, ja se soveltuu käytettäväksi asuinympäristöissä...
  • Seite 37 MW-124745 MIKROAALTOUUNIN TOIMINTAPERIAATE Mikroaalto on korkeataajuuksinen sähkömagneettinen aalto, jota esiintyy vapaasti luonnossa.  Olemassaoleva mikroaallon muoto on kuitenkin niin hajautunutta, että sitä ei voi kerätä yhteen lämmitystarkoituksessa. Mikroaaltouunin magnetronin avainkomponentti muuttaa sähkön energian mikroaalloiksi ja suljetussa tilassa syntyy valtava mikroaaltoenergiakenttä. Tällöin ruoan molekyylit alkavat väristä...
  • Seite 38 Kestävät heikosti lämpöä. Ei saa käyttää valmistamiseen Bambu ja paperi korkeissa lämpötiloissa ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ Koska laitteen sisäosassa tai kuumennusvastuksessa on valmistusjäännettä tai öljyä, siitä lähtevä haju tai jopa pienoinen savu on normaalia eikä sitä tapahdu enää muutaman käyttökerran jälkeen. Pidä ovi tai ikkuna auki varmistaaksesi riittävän ilmankierron.
  • Seite 39 TOIMINTA Liitä mikroaaltouuni sähköverkkoon.  Avaa ovi painalla Oven vapautuspainiketta ja aseta ruoka pyörivälle alustalle, sulje sitten ovi.  Aseta toimintavalitsin.  Aseta ajastin. Jos asetttamasi aika on alle 2 minuuttia, käännä ensin ajastin yli 3 minuuttiin ja sitten  takaisinpäin haluttuun aikaan.
  • Seite 40 minkäänlaisia kemiallisia puhdistusaineita. Sisäseinät: Puhdistaaksesi sisäseinät, pyyhi ne pehmellä ja kostealla kankaalla hygieniasyistä johtuen. Pyyhi uunin aallonohjaimen suoja käytön jälkeen pehmeällä ja kostealla kankaalla poistaaksesi ruokaroiskeet. Kerääntyneet roiskeet saattavat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen. Älä poista aallonohjaimen suojaa. Älä käytä kaupallisia uuninpuhdistusaineita, hankaavia tai kovia puhdistusaineita tai hankaustyynyjä...
  • Seite 41 Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen. Säilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä aiheutuneita esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Myöskään valmistaja ei ole tällöin vastuussa.
  • Seite 42: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER SKAL LÆ SES OMHYGGELIGT OG BEHOLDES TIL SENERE REFERENCE Følgende grundlæ ggende forholdsregler skal altid følges, når du bruger elektriske apparater: 1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller mentale kapaciteter eller med mangel på...
  • Seite 43 Efter hvert brug, skal mikrobølgedæ kslet tørres af med  en fugtig klud og en tør klud, så mad- og fedtrester fjernes. Opbygget fedt kan overophedes og begynde at ryge eller gå i brand. Hvis materialer inde i mikrobølgeovnen begynder at ...
  • Seite 44 og hæ nderne. 12. Løft langsomt i kanten læ ngst væ k på låg og indpakninger, og åbn forsigtigt popcorn og tilberedningsposer mens de holdes væ k fra ansigtet. 13. For at undgå, at drejetallerkenen går i stykker: Lad drejetallerkenen køle af, inden rengøring. Put ikke varme fødevarer eller redskaber på...
  • Seite 45 reparation, der omfatter fjernelse af et dæ ksel, der beskytter mod mikrobølgeenergien. 26. Når du opvarmer mad i plastik- eller papirbeholdere, skal du holde øje med mikrobølgeovnen, da disse kan gå i brand. 27. Hvis de begynder at ryge, skal du slukke for apparatet og træ...
  • Seite 46 36. Apparatet må ikke rengøres med en damprenser. 37. Dette er et apparat i gruppe 2, klasse B. 38. Dette apparat er i gruppe 2, da det bevidst genererer radiofrekvensenergi til opvarmning af mad og andre fødevarer. 39. Dette apparat er i klasse B, da det er velegnet til brug på steder i boligmiljøer og i virksomheder, der er direkte forbundet til et lavspæ...
  • Seite 47 MW-124745 SÅ DAN VIRKER EN MIKROBØ LGEOVN Mikrobølger er en slags højfrekvens-elektromagnetiske bølger, der ofte udsendes i naturen. Men de  eksisterende form for mikrobølger udsendes, så de ikke kan samles til opvarmningsformål. Mikrobølgeovnens nøglekomponent er en magnetronen, der omdanner elektrisk energi til mikrobølger, så...
  • Seite 48 FØ RSTE BRUG Da der er produktionsrester eller olierester i ovnrummet eller på varmeelementet, kan der opstå en lugt og endda lidt røg under brug. Dette er normalt, og forsvinder med tiden. Åbn en dør eller et vindue, for at sikre god ventilation.
  • Seite 49 minutter, og drej den derefter tilbage til den ønskede tid. Derefter starter ovnen. Og tilberedningen kan altid stoppes, ved at åbne lågen. Når lågen lukkes, fortsæ tter  tilberedningen. Ovnen siger en klokkelyd, når tilberedningstiden er gået. Herefter slukker ovnen, og lyset går ud. ...
  • Seite 50 dele af mikrobølgeovnen. Sprøjt aldrig ovnrensere direkte på nogen dele af ovnen. Drejetallerkenen/Drejeringen/Drejeaksen: Rengør med mildt sæ bevand efter afkøling, og tør grundigt af. Tip: Når mikrobølgeovnen har væ ret brugt i lang tid, kan der forekomme en mæ rkelig lugt i ovnen. Denne lugt kan fjernes på...
  • Seite 51 af forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ...

Inhaltsverzeichnis