Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sensitech TempTale Ultra Bedienungsanleitung

Sensitech TempTale Ultra Bedienungsanleitung

Humidity monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TempTale Ultra:

Werbung

TempTale
Ultra
®
Humidity Monitor
Instructions for Use
sensitech.com
A Carrier Company
Sensitech Inc. Global Headquarters
800 Cummings Center, Suite 258X
Beverly, MA 01915-6197
+1-800-843-8367
+1-978-927-7033
Fax 978-921-2112
sensitech.clientservices@carrier.com
© 2020 Sensitech Inc. All Rights Reserved.
T83006699 Rev. D • 7 May 2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sensitech TempTale Ultra

  • Seite 1 A Carrier Company Sensitech Inc. Global Headquarters • 800 Cummings Center, Suite 258X • Beverly, MA 01915-6197 +1-800-843-8367 • +1-978-927-7033 • Fax 978-921-2112 • sensitech.clientservices@carrier.com © 2020 Sensitech Inc. All Rights Reserved. T83006699 Rev. D • 7 May 2020...
  • Seite 2 Instructions for Use Language Page English ......................Spanish (Español) ..................Portuguese (Português) ................French (Français) ..................German (Deutsch) ..................Italian (Italiano) ..................... Russian (русский) ..................Chinese (汉语) ................... Japanese (日本語) ..................
  • Seite 3: Displayed Information

    • Plug the monitor into a USB port on a computer. NOTE: If the monitor is not stopped manually, the TempTale Ultra Humidity monitor will continue to record data until it is plugged into a USB port on the computer or until the pro- grammed trip length is reached.
  • Seite 4: Información En Pantalla

    (si se programó la opción de inicio LED) para indicar que se prendió el monitor. • TempTale Ultra comenzará a registrar la información por temperatura y humedad luego de que haya concluido el período programado de inicio diferido. Señalización de un evento importante (marca de fecha) •...
  • Seite 5 (se a opção de arranque de LED estiver programada) para indicar que o monitor foi inicializado. • O TempTale Ultra começará então a gravar os dados depois que o período pré-programado de atraso de inicialização tiver passado. Marcando um evento importante (“Marco de data”) •...
  • Seite 6: Informations Affichées

    7. Affichage de la température actuelle (si cette option LCD est activée) 8. Affichage d’humidité relative actuelle (si cette option LCD est activée) Alarmes Lorsque le moniteur TempTale Ultra Humidity est exposé à des températures situées hors des limites Informations affichées d’alarmes programmées, un apparaît en haut de l’écran.
  • Seite 7: Angezeigte Informationen

    (wenn die LED-Einschaltoption programmiert wurde), um anzuzeigen, dass der Monitor eingeschaltet ist. • Der TempTale Ultra beginnt mit der Datenmessung nachdem die programmierte Einschaltverzögerung abgelaufen ist. Markieren eines wichtigen Ereignisses („Zeitstempel“) • Um ein Ereignis während der Monitormessung zu markieren, drücken und halten Sie die Start-Taste. Ein Pfeilsymbol erscheint kurz oben auf dem LCD-Bildschirm und eine Zusammenfassung der aktuellen Daten wird angezeigt.
  • Seite 8: Informazioni Sul Display

    (se l’opzione di START LED è stata programmata) per indicare che il monitor ha iniziato a registrare. • Il TempTale Ultra inizierà a registrare i dati dopo che il ritardo di avvio, se programmato, sarà passato. Come marcare un evento (Date stamp) •...
  • Seite 9 Подключите монитор к порту USB компьютера или принтера. Прием монитора TempTale Ultra Humidity • И звлеките температурный монитор TempTale Ultra Humidity, затем нажмите и удерживайте красную кнопку «Stop» (Остановить) (в течение 1–3 секунд), чтобы вручную остановить работу прибора. ПРИМЕЧАНИЕ: Если не удается остановить работу монитора вручную, то TempTale Ultra продолжит пример: Остановленная запись, сигнализация записывать данные, пока монитор не будет подключен к USB-порту компьютера, или до тех пор, пока не завершится заранее запрограммированный промежуток цикла измерения. • Проверьте, виден ли на дисплее значок «Stop» (Остановить). Получение файлов данных монитора TempTale Ultra Humidity • П одключите монитор к порту USB компьютера. Световой индикатор будет мигать КРАСНЫМ пока создается отчет в формате Adobe PDF, а также файл данных в формате TTV. Когда КРАСНЫЙ световой ® индикатор перестанет мигать и загорится постоянный ЗЕЛЕНЫЙ сигнал, это означает завершение процесса создания файла. Теперь к файлам можно получить доступ посредством съемного носителя,. (Windows 7, 8.1 и 10). ® ПРИМЕЧАНИЕ: Не отключайте монитор от USB-порта, пока КРАСНЫЙ световой индикатор мигает. Управление и просмотр файлов, созданных температурным монитором...
  • Seite 10 停止 TempTale Ultra Humidity 监视器 停止 TempTale Ultra 监视器有两种方法: • 按住红色“Stop”按钮(1-3 秒)直至LCD 屏幕右上角显示 。 • 将监视器接入电脑或打印机的 USB 端口。 接收 TempTale Ultra Humidity 监视器 • 找到 TempTale Ultra Humidity 监视器,然后按住红色“Stop”按钮(1-3 秒),手动 停止该装置。 注意:若未能被手动停止,TempTale Ultra Humidity 监视器将继续记录数据,直至 被接入电脑、打印机的 USB 端口,或者已经完成预设的记录行程。 • 确认显示器上显示 ,表示监视器已经停止记录。...
  • Seite 11 TempTale Ultra Humidityモニターを停止する TempTale Ultra Humidityモニターの使用を停止するには2つの方法があります。 • スト ップアイコン がLCD画面の右上隅に現れるまでスト ップボタンを1~3秒間長押します。 • モニターをコンピューターまたはプリンターのUSBポートにつなぎます。 TempTale Ultra Humidityモニターの受け取り • スト ップボタンを1~3秒間長押し、 本モニターを手動で停止します。 注意 : モニターを手動で停止しない場合、 TempTale Ultra Humidityモニターはデータの記録を 続けます。 コンピューターへUSB接続するか、 プログラムされたト リ ップ時間に達すると止まりま 例: す。 記録の停止 記録の停止 • “Stop” icon (スト ップアイコン) が画面上に現れるのを確認してください。...

Inhaltsverzeichnis