Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Black Trinitron KV-21V4D Bedienungsanleitung
Sony Black Trinitron KV-21V4D Bedienungsanleitung

Sony Black Trinitron KV-21V4D Bedienungsanleitung

Trinitron colour video tv vhs video combo
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

3-858-033-11 (1)
KV-21V4D
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
F
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
Trinitron Colour Video TV
PAL NTSC 4.43
© 1996 by Sony Corporation
Printed in Spain

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Black Trinitron KV-21V4D

  • Seite 1 3-858-033-11 (1) KV-21V4D Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Trinitron Colour Video TV PAL NTSC 4.43 © 1996 by Sony Corporation Printed in Spain...
  • Seite 2: Safety Information

    WARNING For safe installation: To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • Do not block the ventilation openings. Dangerously high voltages are present inside the • Do not install the unit in hot, humid, or set.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Getting Started Recording TV programmes using the timer ..26 Setting the timer ............ 26 Step 1—Preparation ........... 4 Using the video TV before timer recording Checking the supplied accessories ....... 4 starts ..............28 Inserting batteries into the Remote Checking the timer settings .........
  • Seite 4: Getting Started

    Getting Started Step 1 — Preparation Checking the Supplied Accessories When you have taken everything out of the carton, check that you have these items: • Remote Commander • Two R6 (size AA) batteries Inserting Batteries into the Remote Commander Close the cover.
  • Seite 5: Step 2-Connecting The Aerial

    Step 2 — Connecting the Aerial Connecting an Outdoor Aerial For better TV reception and recording with clear video picture, connect an outdoor aerial to your video TV. To connect a VHF aerial or a combination VHF/UHF aerial—75-ohm coaxial cable (round) Attach an IEC aerial connector to 75-ohm coaxial cable.
  • Seite 6: Step 3-Tuning In To Tv Stations

    Step 3 — Tuning in to TV Stations You should preset the channels (up to 60 channels) by choosing either the automatic or manual method. The automatic method is easier if you want to preset all receivable channels at once. Use the manual method if you want to allocate programme numbers to the channels one by one.
  • Seite 7: Presetting Channels Automatically

    Presetting Channels Automatically Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. ON TIMER MENU MENU PROGRAMME PRESET SLEEP AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SHOW VIEW SET UP GUIDE CH ONCE e l e c t...
  • Seite 8: Presetting Channels Manually

    Presetting Channels Manually Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. MENU ON TIMER MENU SLEEP PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SHOW VIEW SET UP GUIDE CH ONCE e l e c t...
  • Seite 9: Skipping Programme Positions

    Skipping Programme Positions You can skip unused programme positions when selecting programme with PROGR +/– buttons. However, the skipped programmes may still be called up when you select them with the number buttons. ON TIMER MENU Press MENU to display the main menu. SLEEP Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 10: Captioning A Tv Station Name

    Captioning a TV Station Name You can name a channel using up to five characters (letters or numbers) to be displayed on the TV screen (e.g. MTV). Using this function, you can easily identify which channel you are watching. ON TIMER MENU MENU Press MENU to display the main menu.
  • Seite 11: Manual Fine-Tuning

    Manual Fine-Tuning Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if the picture of a programme is distorted, you can use the manual fine- tuning function to obtain better picture reception. Press MENU to display the main menu. ON TIMER MENU SLEEP Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 12: Setting A Pay-Tv Channel

    Setting a Pay-TV channel You can watch the Pay-TV channel by connecting a Pay-TV decoder to the W connector on the rear of the video TV. Press MENU to display the main menu. MENU ON TIMER MENU Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET“ with + or –...
  • Seite 13: Step 4-Setting Up Showview* Manually

    Step 4 — Setting up ShowView Manually The ShowView function allows you to simplify the task to programming your video TV to make timer recordings. You should coordinate the programme position of each channel with the guide channel (the number that’s assigned to each TV station in advance).
  • Seite 14 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number button) to which you want to preset the guide channel, and press OK. The GUIDE CH position turns red. S E T U P G U I D E C H PROG GUIDE CH –...
  • Seite 15: Step 5-Setting The Clock

    Step 5 — Setting the Clock You need to set the clock for using timer recording and quick-timer recording functions. Press MENU to display the main menu. MENU VISUAL MODE ON TIMER SET MENU ON TIMER MENU CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET SLEEP...
  • Seite 16: Basic Operations

    Basic Operations Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most of the operations can be done using the Remote Commander. Switching the video TV On and Off Switching on Depress the U (MAIN POWER) switch on the right side of the video TV. Press ;, PROGR +/–...
  • Seite 17: Muting The Sound

    Muting the Sound Press ¤. The ¤ indicator appears and stays on the screen. To resume normal sound, press ¤ again or Á +. ON TIMER MENU Displaying the On-screen SLEEP Information SHOW VIEW Press to display the following on-screen information. ONCE To have the programme number, channel number and caption stay on the DAILY...
  • Seite 18 Using + or – , select the setting you want and press OK. For the effect of each setting, see the table below. The selected setting is stored. Effect of each setting Setting Picture effect MENU ON TIMER MENU The adjusted picture control levels are stored. (See “Adjusting PICTURE CONTROL the picture displayed on the screen.”) SLEEP...
  • Seite 19: Watching Line Input

    Press MENU to go back to the original screen. The adjusted control levels are stored. Effect of each control PICTURE CONTROL Effect CONTRAST Less More COLOUR Less More BRIGHTNESS Darker Brighter Greenish Reddish RESET Resets all the items to the factory preset levels. Watching Line Input Press …...
  • Seite 20: Viewing Teletext

    Viewing Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels. The teletext service allows you to receive various information such as weather forecasts or news at any time. Switching Teletext on and off ON TIMER MENU Select the TV channel which carries the Teletext service you want to watch.
  • Seite 21 Accessing the next or preceding page Press (PROGR +/–/ / ). The next or preceding page appears on the screen. Superimposing a Teletext page on the TV picture Each time you press V, the screen changes as follows: n Teletext n Teletext and TV Preventing a Teletext page from being updated or changed A Teletext page may consist of several subpages.
  • Seite 22: Playing A Tape

    Playing a Tape This section shows you how to insert a cassette and to play it. More convenient functions you can use while playing a tape is shown in “Additional Operations” from page 34. Inserting a Video Cassette Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/–...
  • Seite 23: Playing A Tape

    Playing a Tape Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red. Insert a cassette. If you insert a cassette with its safety tab removed, playback starts automatically.
  • Seite 24: Playing A Tape Repeatedly (Auto Repeat)

    Playing a Tape Repeatedly (Auto Repeat) You can play the recorded portion of the tape repeatedly. Set the AUTO REPEAT switch on the video TV to ON, and press P L A Y · . Playback starts. When the tape reaches the end, the video TV rewinds the tape to the beginning, then plays it.
  • Seite 25: Recording Tv Programmes

    Recording TV Programmes Recording TV Programmes Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red. Insert a cassette with a safety tab. Select the programme position with PROGR +/–. You can also use number buttons on the Remote Commander.
  • Seite 26: Recording Tv Programmes Using The Timer

    Recording TV Programmes Using the Timer The Timer Recording function allows you to preset your video TV to record up to six programmes within a one-month period. Before you begin • Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/–...
  • Seite 27 Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with + or – . PROGRAMME LIST 2 0 : 0 0 DATE START STOP PROG – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 28: Using The Video Tv Before Timer Recording Starts

    Daily/weekly recording You can preset your video TV to record the same programme every day of the week (daily recording) or the same programme on the same day every week (weekly recording). Press – in step 3 until the desired setting appears in the “DATE”...
  • Seite 29: Checking The Timer Settings

    Checking the Timer Settings You can display the list of the timer settings which you preset. Press TIMER ON SCREEN. The PROGRAMME LIST appears. ON TIMER MENU PROGRAMME LIST 2 0 : 0 0 DATE START STOP PROG SLEEP MON-SAT EVERY SUN SHOW VIEW –...
  • Seite 30: Recording Using The Quick-Timer

    Recording Using the Quick-Timer You can preset your video TV to start timer recording immediately and to automatically stop recording after a specific time period. If you have not set the clock, quick-timer recording cannot be done. ON TIMER MENU If you are recording SLEEP Press QUICK TIMER on the Remote Commander.
  • Seite 31: Timer Recording With Vps/Pdc Signals

    Timer Recording with VPS/PDC Signals The German broadcasting system transmits VPS (Video Programme System) signals or PDC (Programme Delivery Control) signals with the TV programmes. These signals assure you that your timer recordings are made regardless of broadcast delays, early starts, or broadcast interruptions.
  • Seite 32: Recording Tv Programmes Using Showview

    Recording TV programmes using ShowView The ShowView function allows you to simplify the task of making timer recordings. Using ShowView, you can make all the necessary settings by just entering the desired programme’s 9-digit code, which is available in your local programme guide. To take advantage of this function, you must first set up your video TV and assign programme positions to the various guide channels.
  • Seite 33 Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting. Press TIMER REC ON. The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video TV enters timer recording standby mode. To stop recording ON TIMER MENU To stop the video TV while recording a programme, press p STOP.
  • Seite 34: Additional Operations

    Additional Operations Switching off Automatically — Sleep Timer You can automatically switches the video TV into standby mode after a selected time period. Press SLEEP. With each press, the time period (in minutes) changes as follows: ON TIMER MENU SLEEP One minute before the TV switches into standby mode, a message ‘‘Good SHOW VIEW night’’...
  • Seite 35: Switching On At Your Desired Time-On Timer

    Switching on at Your Desired Time — On Timer You can preset your video TV to automatically switch on at a desired time. You can select the TV programme or video playback to be switched on. Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “ON TIMER SET”...
  • Seite 36: Enhancing Video Picture Quality

    Enhancing Video Picture Quality Adjusting the Tracking Adjusting the Tracking Automatically The tracking condition is automatically adjusted on this video TV. The AUTO TRACKING indicator will appear while the video TV is searching ON TIMER MENU for best tracking condition. SLEEP SHOW VIEW Adjusting the Tracking Manually...
  • Seite 37: Adjusting With The Optimum Picture Control (Opc)

    If the effect of head cleaning is not sufficient even after a cassette has been loaded/unloaded several times, clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning cassette. For details on head cleaning see page 42.
  • Seite 38: Connecting Optional Equipment

    Connecting Optional Equipment Watching the Picture Input from Optional Equipment Rear to video/audio outputs Inside the front panel to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) To watch the video input signal Press … repeatedly until the desired input indicator appears on the screen.
  • Seite 39: Editing With Another Vcr

    Editing with Another VCR Using an additional VCR, you can edit a tape. Editing from another VCR Connections are the same as in “Watching the picture input from optional equipment.” Editing onto another VCR Rear to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) Watching the Pay-TV Channel After connecting the pay-TV decoder to the W connector using VMC- 212CE EURO cable, set the Pay-TV decoder following the steps in “Setting...
  • Seite 40: Additional Information

    Clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning tape (page 42). If the cleaning tape is not available in your area, have the heads cleaned at your nearest Sony service facility. (Do not use a commercially available wet-type cleaning tape, as it may damage the video heads.)
  • Seite 41 Function Problems Possible causes and remedies • The safety tab of the cassette has been removed. Recording The cassette is ejected Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette when you press REC with a safety tab. (page 22) •...
  • Seite 42: Taking Care Of Your Video Tv

    In such a case, clean the video heads using the V-25CL video head cleaning tape (not supplied), or ask Sony service personnel to clean the video heads, with this service there would be a standard charge.
  • Seite 43: Specifications

    Specifications TV Section General Television system B/G Clock Quartz locked Colour system Clock back up Approx. 7 days Channel coverage See “Receivable channels” at the Power requirements bottom. 230 V AC, 50 Hz Picture tube Trinitron Power consumption Approx. 54.5 cm (21 inches) 81 W (Approx.
  • Seite 44: Index To Parts And Controls

    Index to Parts and Controls Video TV Set—Front This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages next to each description. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO...
  • Seite 45: Remote Commander

    Remote Commander 6 (eject)button (page 22) ; (TV power on) button (pages 6, 16) ¤ (muting) button (page 17) ON TIMER button (page 35) SLEEP button (page 34) SHOWVIEW buttons ONCE button (page 32) DAILY button (page 32) WEEKLY button (page 32) Teletext operation buttons (page 20) ON TIMER MENU...
  • Seite 46 Additional Information...
  • Seite 47 Bedienungsanleitung Erste Schritte...
  • Seite 48: Vorsichtsmaßnahmen

    ACHTUNG •Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Aufstellung: Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. •Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe abdecken. Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das •Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie übermäßig staubigen Platz aufstellen.
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer ............... 72 Schritt 1 — Vorbereitung ......... 50 Programmieren des Timers ......... 72 Auspacken .............. 50 Benutzung des Video-TV-Geräts vor der Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 50 Timer-Aufnahme ..........74 Schritt 2 —...
  • Seite 50: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung Auspacken Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist: •Fernbedienung •Zwei R6-Batterien (Größe AA) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Das Batteriefach schließen. Fernbedienung umdrehen Die beiden R6-Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
  • Seite 51: Schritt 2 - Anschluß Der Antenne

    Schritt 2 — Anschluß der Antenne Anschluß einer Außenantenne Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild, wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen. Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) verbinden.
  • Seite 52: Schritt 3 - Senderabspeicherung

    Schritt 3 — Senderabspeicherung Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie automatisch oder manuell belegen können. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
  • Seite 53: Automatisches Abspeichern Von Sendern

    Automatisches Abspeichern von Sendern Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen ON TIMER MENU MENU und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SLEEP SHOW VIEW SENDERABSPEICHERUNG AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN ONCE LEITZAHL EINSTELLEN...
  • Seite 54: Manuelles Abspeichern Von Sendern

    Manuelles Abspeichern von Sendern Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen MENU ON TIMER MENU und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SLEEP SENDERABSPEICHERUNG SHOW VIEW AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN ONCE...
  • Seite 55: Überspringen Nicht Belegter Programmspeicherplätze

    Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen. ON TIMER MENU Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. SLEEP SHOW VIEW Den Cursor (z) mit + oder –...
  • Seite 56: Individuelle Senderkennung

    Individuelle Senderkennung Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt haben. MENU ON TIMER MENU SLEEP...
  • Seite 57: Manuelles Feinabstimmen Eines Senders

    Manuelles Feinabstimmen eines Senders Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren. ON TIMER MENU MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. SLEEP SHOW VIEW Den Cursor (z) mit + oder –...
  • Seite 58: Abspeichern Eines Pay-Tv-Kanals

    Abspeichern eines Pay-TV-Kanals Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TV- Decoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen. MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU MENU Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG”...
  • Seite 59: Schritt 4 - Einrichten Von Showview

    Schritt 4 — Einrichten von ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV- Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
  • Seite 60 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition (Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt. L E I T Z A H L E I N S T E L L E N PROG LEITZAHL –...
  • Seite 61: Schritt 5 - Einstellen Der Uhr

    Schritt 5 — Einstellen der Uhr Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen. Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. MENÜ VISUELLER MODUS EIN–TIMER AKTIV ON TIMER MENU MENU UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE...
  • Seite 62: Grundfunktionen Des Video-Tv-Geräts

    Grundfunktionen des Video-TV-Geräts TV-Betrieb Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Ein- und Ausschalten des Video-TV- Geräts Einschalten Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an der rechten Seite ein.
  • Seite 63: Abschalten Des Tons

    Abschalten des Tons Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken. ON TIMER MENU Einblenden der SLEEP Informationsanzeigen auf dem SHOW VIEW Bildschirm ONCE DAILY...
  • Seite 64: Einstellen Des Bildes Auf Dem Bildschirm

    Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der unten folgenden Tabelle zusammengestellt. Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung Einstellung Auswirkung auf das Bild ON TIMER MENU MENU BILD-MENÜ...
  • Seite 65: Möglichkeiten Der Bildeinstellung

    Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung BILD-MENÜ Wirkung KONTRAST Geringerer Größerer Kontrast FARBE Weniger Mehr Farbe HELLIGKEIT Dunkler Heller FARBTON Grünlich Rötlich NORMWERTE Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 66: Anzeigen Von Videotext

    Anzeigen von Videotext Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen. Ein- und Ausschalten von ON TIMER MENU Videotext SLEEP SHOW VIEW Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen. ONCE Mit V den Videotext aufrufen.
  • Seite 67: Zugreifen Auf Die Nächste Oder Vorhergehende Seite

    Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite PROGR +/–/ / drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm. Einblenden einer Videotextseite in das Fernsehbild Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen: n Videotext n Videotext und Fernsehbild Verhindern der Aktualisierung oder Änderung einer Videotextseite Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen.
  • Seite 68: Wiedergabe Einer Videokassette

    Wiedergabe einer Videokassette In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 80. Einlegen der Videokassette Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/–...
  • Seite 69: Wiedergabe Einer Kassette

    Wiedergabe einer Kassette Die Taste ;, PROGR+/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR+/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. Eine Kassette einlegen. Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt, schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe. Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden Kassette einstellen.
  • Seite 70: Wiederholte Wiedergabe Einer Kassette (Auto Repeat)

    Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (Auto Repeat) Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben werden. Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und anschließend PLAY · drücken. Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
  • Seite 71: Aufnahme Von Tv-Programmen

    Aufnahme von TV-Programmen Aufnehmen von TV-Programmen Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen. Mit PROGR +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Programmplatz wählen.
  • Seite 72: Aufnahme Von Tv-Programmen Mit Dem Timer

    Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können. Vor Beginn der Programmierung •Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV- Gerät drücken.
  • Seite 73 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit einstellen (“15”). TIMER ÜBERSICHT 2 0 : 0 0 DATUM START STOP PROG – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 74: Täglich/Wöchentlich Wiederkehrende Aufnahme

    Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung ON TIMER MENU jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird. SLEEP Drücken Sie in Schritt 3 die Taste –...
  • Seite 75: Überprüfen Der Timer-Einstellungen

    Überprüfen der Timer- Einstellungen Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer- Einstellungen angezeigt werden. ON TIMER MENU Die Taste TIMER ON SCREEN drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint. SLEEP TIMER ÜBERSICHT 2 0 : 0 0 SHOW VIEW DATUM START STOP PROG...
  • Seite 76: Aufnehmen Mit Dem Sofort-Timer

    Aufnehmen mit dem Sofort-Timer Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer- Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine Sofort- ON TIMER MENU Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden. SLEEP Wenn bereits aufgenommen wird SHOW VIEW...
  • Seite 77: Timer-Aufnahme Mit Dem Video-Programm-System Vps/Pdc

    Timer-Aufnahme mit dem Video- Programm-System VPS/PDC Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV- Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC- Codes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird.
  • Seite 78: Aufnehmen Von Fernsehprogrammen Mit Showview

    Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer- Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen.
  • Seite 79 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor. Drücken Sie TIMER REC ON. Die Anzeige TIMER REC an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer- Aufnahmebereitschaftsmodus. ON TIMER MENU SLEEP...
  • Seite 80: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer) Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt. Die Taste SLEEP drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum (in Minuten) folgendermaßen: ON TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW...
  • Seite 81: Automatische Einschaltfunktion (On Timer)

    Automatische Einschaltfunktion (On Timer) Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll. Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. Den Cursor (z) mit + oder –...
  • Seite 82: Verbessern Der Videobildqualität

    Verbessern der Videobildqualität Einstellen der Spurlage Automatisches Einstellen der Spurlage Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein. Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige ON TIMER MENU SPURLAGEREGELUNG. SLEEP SHOW VIEW Manuelles Einstellen der Spurlage ONCE Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, DAILY stellen Sie die Spurlage manuell ein.
  • Seite 83: Einstellen Des Bildes Mit Der Opc-Funktion

    Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 88. Weitere Funktionen...
  • Seite 84: Anschluß Und Betrieb Eines Anderen Videorecorders

    Anschluß und Betrieb eines anderen Videorecorders Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe Rückseite an Video/Audio-Ausgänge Hinter der Abdeckung vorne an EURO-AV- Anschluß (21polig) EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert) Wahl des Videoeingangssignals … so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint.
  • Seite 85: Überspielen Mit Einem Anderen Videorecorder

    Überspielen mit einem anderen Videorecorder Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden. Überspielen von einem anderen Videorecorder Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”. Überspielen auf einen anderen Videorecorder Rückseite an EURO-AV- Anschluß...
  • Seite 86: Weitere Informationen

    Kassette einstellen (Seite 69). •Die Spurlage einstellen (Seite 82). •Die Videoköpfe sind verschmutzt. /Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern (Seite 88). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
  • Seite 87 Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen Aufnahme Beim Drücken von • Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. REC r wird die /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine Kassette andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden ausgeworfen. (Seite 68). Aufnahme nicht •...
  • Seite 88: Wartung

    Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die Sony- Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
  • Seite 89: Technische Daten

    Technische Daten TV-Komponente Allgemeines Fernsehsystem Quartz-Locked-System Farbsystem Notstromversorgung der Uhr Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle" ca. 7 Tage unten auf der Seite. Stromversorgung Bildröhre Trinitron 230 V Wechselspannung, ca. 54,5 cm (Bildgröße diagonal 50 Hz gemessen ca. 51 cm) Leistungsaufnahme Antenneneingang 81 W 75 Ohm-Antennenbuchse für Betriebstemperatur...
  • Seite 90: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Video-TV-Gerät—Vorderseite Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO NTSC...
  • Seite 91: Fernbedienung

    Fernbedienung 1 Auswurftaste (6) (Seite 68) 2 TV-Einschalttaste (;) (Seite 48, 62) 3 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des Tons (¤) (Seite 63) 4 Taste für die automatische Einschaltfunktion (ON TIMER) (Seite 81) 5 Taste für die automatische Abschaltfunktion (SLEEP) (Seite 80) 6 SHOWVIEW-Tasten Taste ONCE (Seite 78) Taste DAILY (Seite 78)
  • Seite 92 Weitere Informationen...
  • Seite 93 Mode d’emploi Installation...
  • Seite 94: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Installation: Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie • Ne pas obstruer les orifices de ventilation. ou à l’humidité. • Ne pas installer l’appareil dans un local Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne surchauffé, humide, poussiéreux.
  • Seite 95 Table des matières Installation Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie ......... 118 Etape 1 — Préparation ..........96 Réglage de la minuterie ........118 Vérification des accessoires fournis ..... 96 Utilisation du téléviseur vidéo avant le Mise en place des piles dans la déclenchement d’un enregistrement par télécommande .............
  • Seite 96: Installation

    Installation Etape 1 — Préparation Vérification des accessoires fournis Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants : • Une télécommande • 2 piles R6 (format AA) Mise en place des piles dans la télécommande Remettez le couvercle en place. Retournez la télécommande, Insérez 2 piles R6 en et retirez le couvercle du...
  • Seite 97: Etape 2 - Raccordement De L'antenne

    Etape 2 — Raccordement de l’antenne Raccordement à une antenne extérieure Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité, raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo. Raccordement à une antenne VHF ou combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond) Fixez le connecteur d’antenne IEC à...
  • Seite 98: Etape 3 - Réglage Des Canaux

    Etape 3 — Réglage des canaux Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 60 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de programmes aux canaux.
  • Seite 99: Présélection Automatique Des Canaux

    Présélection automatique des canaux Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + MENU ON TIMER MENU – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. SLEEP SHOW VIEW PRESELECTION...
  • Seite 100: Présélection Manuelle Des Canaux

    Présélection manuelle des canaux Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. ON TIMER MENU MENU PRESELECTION...
  • Seite 101: Saut De Numéros De Programme

    Saut de numéros de programme Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches numériques. ON TIMER MENU Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. SLEEP Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION”...
  • Seite 102: Attribution D'un Nom À Une Station Tv

    Attribution d’un nom à une station Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV). ON TIMER MENU MENU Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. SLEEP SHOW VIEW Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION”...
  • Seite 103: Réglage Fin Manuel

    Réglage fin manuel Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP...
  • Seite 104: Sélection D'une Chaîne Payauto

    Sélection d’une chaîne Payauto Vous pouvez regarder une chaîne Payauto en raccordant un décodeur Pay-TV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MENU ON TIMER MENU Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or SLEEP –...
  • Seite 105: Etape 4 - Réglage Manuel De Showview

    Etape 4 — Réglage manuel de ShowView La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué...
  • Seite 106 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devienne rouge. REGLAGE No.
  • Seite 107: Etape 5 - Réglage De L'horloge

    Etape 5 — Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MENU MODE VISUEL REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE ON TIMER MENU...
  • Seite 108: Fonctions De Base

    Fonctions de base Regarder la télévision Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande. Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo Mise en marche Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé...
  • Seite 109: Mise En Sourdine Du Son

    Mise en sourdine du son Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +. ON TIMER MENU Affichage d’informations à l’écran SLEEP Appuyez sur pour afficher à...
  • Seite 110 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau ci-dessous. Le niveau de réglage est mémorisé. Effet de chaque réglage ON TIMER MENU MENU Effet sur l’image Réglage CONTROLE DE Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés.
  • Seite 111: Visualisation Des Images De L'appareil Raccordé

    Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial. Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés. Effet de chaque réglage CONTROLE DE L'IMAGE Effet CONTRASTE Moins Plus COULEURS Moins Plus LUMINOSITE Plus sombre Plus clair TEINTE Plus vert Plus rouge Rétablit les réglages d’usine. Visualisation des images de l’appareil raccordé...
  • Seite 112: Visualisation Du Télétexte

    Visualisation du télétexte Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques. Activation et désactivation du ON TIMER MENU télétexte...
  • Seite 113 Accès à la page suivante ou précédente Appuyez sur la touche (PROGR +/–/ / ). La page suivante ou précédente apparaît à l’écran. Incrustation d’une page de télétexte sur l’image télévisée Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la séquence suivante : n Télétexte n Télétexte et télévision Pour empêcher la mise à...
  • Seite 114: Lecture D'une Bande Vidéo

    Lecture d’une bande vidéo Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la page 126. Introduction d’une cassette vidéo Appuyez sur ;, PROGR +/–...
  • Seite 115: Lecture D'une Bande

    Lecture d’une bande Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. Insérez une cassette. Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence automatiquement.
  • Seite 116: Lecture Répétée D'une Bande (Auto Repeat)

    Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande enregistrée. Réglez le commutateur AUTO REPEAT du téléviseur sur ON et appuyez sur PLAY ·. La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.
  • Seite 117: Enregistrement De Programmes Télévisés

    Enregistrement de programmes télévisés Enregistrement de programmes télévisés Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
  • Seite 118: Enregistrement De Programmes Télévisés Déclenché Par La Minuterie

    Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois. Avant de commencer • Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande ou encore sur PROGR +/–...
  • Seite 119 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – . LISTE PROG 2 0 : 0 0 DATE DEBUT STOP PROG – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 120: Utilisation Du Téléviseur Vidéo Avant Le Déclenchement D'un Enregistrement Par Minuterie

    Enregistrement quotidien/hebdomadaire Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur – à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position “DATE”.
  • Seite 121: Vérification Des Réglages De La Minuterie

    Vérification des réglages de la minuterie Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis. Appuyez sur TIMER ON SCREEN. ON TIMER MENU La liste de programmes LISTE PROG apparaît. SLEEP LISTE PROG 2 0 : 0 0 SHOW VIEW DATE DEBUT STOP PROG LUN-SAM...
  • Seite 122: Enregistrement Immédiat Par Minuterie

    Enregistrement immédiat par minuterie Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter automatiquement après une durée prédéfinie. ON TIMER MENU Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée. SLEEP SHOW VIEW Si un enregistrement est en cours...
  • Seite 123: Enregistrement Par Minuterie Avec Signaux Vps/Pdc

    Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control) avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion.
  • Seite 124: Enregistrement D'émissions Télévisées À L'aide De Showview

    Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est indiqué...
  • Seite 125 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages. Appuyez sur TIMER REC ON. Le témoin TIMER REC à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur. ON TIMER MENU Pour arrêter l’enregistrement SLEEP Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur...
  • Seite 126: Arrêt Automatique-Temporisateur

    Fonctions complémentaires Arrêt automatique — Temporisateur Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode veille après un certain laps de temps. Appuyez sur SLEEP. A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit: ON TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW...
  • Seite 127: Mise En Marche À Un Moment Prédéfini-Déclenchée Par Minuterie

    Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo. Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG”...
  • Seite 128: Amélioration De La Qualité Des Images Vidéo

    Amélioration de la qualité des images vidéo Ajustement de l’alignement Ajustement automatique de l’alignement L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo. L’indicateur AUTO TRACKING apparaît pendant la recherche de la ON TIMER MENU meilleure condition d’alignement. SLEEP SHOW VIEW Ajustement manuel de l’alignement ONCE Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement...
  • Seite 129: Optimisation De La Qualité D'image (Fonction Opc)

    Si l’effet du nettoyage se révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 134.
  • Seite 130: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordement d’autres appareils Visualisation d’images à partir d’autres appareils Panneau arrière vers les sorties vidéo/audio à l’intérieur du panneau avant vers le connecteur à 21 broches EURO-AV Câble VMC-212CE EURO (non fourni) Pour visualiser le signal d’entrée vidéo Appuyez de façon répétée sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée souhaité...
  • Seite 131: Montage Avec Un Autre Magnétoscope

    Montage avec un autre magnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire. Montage à partir d’un autre magnétoscope Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section “Visualisation d’images à partir d’autres appareils” Montage sur un autre magnétoscope Panneau arrière vers le connecteur à...
  • Seite 132: Informations Complémentaires

    (page 134). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait endommager les têtes de lecture).
  • Seite 133 Fonction Symptômes Causes possibles et solutions La cassette est éjectée •La languette de sécurité sur la cassette a été retirée. Enregistrement lorsque vous Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou appuyez sur REC r. utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 114).
  • Seite 134: Entretien Du Téléviseur Vidéo

    Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche. Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision.
  • Seite 135: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section TV Données générales Système de télévision Horloge A quartz Alimentation de secours de l’horloge Système couleur PAL Approx. sept jours Couverture des chaînes Alimentation électrique Voir “Canaux captables” ci- Courant alternatif 230 V, 50 Hz dessous Consommation électrique Tube image Trinitron 81 W...
  • Seite 136: Liste Des Éléments/Commandes

    Liste des éléments/commandes Téléviseur vidéo — Panneau avant Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO NTSC VPS/PDC TIMER REC AUTO...
  • Seite 137: Télécommande

    Télécommande 1 Touche 6 (éjection) (page 114) 2 Touche ; (mise sous tension du téléviseur) (pages 98, 108) 3 Touche ¤ (mise en sourdine) (page 111) 4 Touche ON TIMER (page 127) 5 SLEEP button (page 126) 6 Touches SHOWVIEW Touche ONCE (page 124) Touche DAILY (page 124) Touche WEEKLY (page 124)
  • Seite 138 Informations complémentaires...
  • Seite 139 Gebruiksaanwijzing Om te beginnen...
  • Seite 140: Voorzorgsmaatregelen

    WAARSCHUWING Veilig installeren: Stel, om brand en elektrische schokken te voorkomen, het apparaat niet bloot aan regen of • Houd de ventilatie-openingen vrij. ander vocht. • Installeer het apparaat niet op hete, vochtige of In het toestel komt hoge spanning voor. Maak de zeer stoffige plaatsen.
  • Seite 141 Inhoud Om te beginnen Opnemen met de timer ..........164 Timer instellen ............164 Stap 1 — Voorbereiding .......... 142 Video-TV gebruiken voor timer-opname Bijgeleverde accessoires controleren ....142 begint ..............166 Batterijen in afstandsbediening doen ....142 Timer-instelling controleren ........ 167 Stap 2 —...
  • Seite 142: Om Te Beginnen

    Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding Bijgeleverde accessoires controleren Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn: • Afstandsbediening • Twee batterijen type R6 (formaat AA) Batterijen in afstandsbediening doen Sluit de klep. Draai de afstandsbediening Stop de batterijen, met plus- en min-zijde om en schuif de klep open.
  • Seite 143: Stap 2 - De Antenne Aansluiten

    Stap 2 — De antenne aansluiten Een buitenantenne aansluiten Sluit een buitenantenne aan op uw video-TV voor een betere ontvangst van uw TV en betere video-opnames. VHF-antenne of gecombineerde VHF/UHF- antenne met een 75-ohms coaxkabel (rond) aansluiten Verbind een 75-ohms coaxkabel met een antennestekker. Steek de stekker in de antenneaansluiting van de video-TV.
  • Seite 144: Stap 3 - Televisiezenders Instellen

    Stap 3 — Televisiezenders instellen U kunt maximaal 60 voorkeuzezenders programmeren, automatisch of handmatig. Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, is de automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als u de zenders één voor één een programmanummer wilt geven. ON TIMER MENU MENU...
  • Seite 145: Automatisch Kanalen Instellen

    Automatisch kanalen instellen Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op ON TIMER MENU MENU Het menu VOORKEUZE verschijnt. SLEEP VOORKEUZE AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN SHOW VIEW INSTELLEN GUIDE–NR ONCE K i e s...
  • Seite 146: Handmatig Kanalen Instellen

    Handmatig kanalen instellen Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op Het menu VOORKEUZE verschijnt. MENU ON TIMER MENU VOORKEUZE SLEEP AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN INSTELLEN GUIDE–NR SHOW VIEW ONCE K i e s...
  • Seite 147: Programmanummers Overslaan

    Programmanummers overslaan U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s kiest met de toets PROGR +/–. De overgeslagen programma’s kunnen nog wel worden gekozen met de cijfertoetsen. Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. ON TIMER MENU SLEEP Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE”...
  • Seite 148: Naam Van Een Zender Vastleggen

    Naam van een zender vastleggen U kunt de zenders een naam van maximaal vijf tekens geven (cijfers en letters), bijvoorbeeld “MTV”. Deze naam kan op het televisiescherm worden afgebeeld, zodat u kunt zien waarnaar u kijkt. Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. ON TIMER MENU MENU...
  • Seite 149: Handmatige Fijnafstemming

    Handmatige fijnafstemming Gewoonlijk is de AFT (Automatic Fine-Tuning, automatische fijnafstemming) actief. Wanneer een programma desondanks een verstoord beeld geeft, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren met handmatige fijnafstemming. ON TIMER MENU Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. SLEEP Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE”...
  • Seite 150: Een Abonneetelevisiestation Instellen

    Een Abonneetelevisiestation instellen U kunt een Abonneetelevisiestation instellen door een Abonnee-TV decoderingsapparaat via connector W aan de achterkant van de video-TV aan te sluiten. ON TIMER MENU MENU SLEEP Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven. SHOW VIEW erplaats de wijzer (z) naar “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 151: Stap 4 - Showview Handmatig Instellen

    Stap 4 — ShowView handmatig instellen Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnamen eenvoudiger. Hiervoor stemt u programmapositie van elk kanaal af op het bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-station is toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gids vinden.
  • Seite 152 Verplaats de cursor (z) met + of – naar de programmapositie (cijfertoets) waarop u het guide-kanaal wilt afstemmen, en druk op OK. De GUIDE–NR-positie wordt nu in rood weergegeven. INSTELLEN GUIDE–NR PROG GUIDE–NR – – – – – – – – – –...
  • Seite 153: Stap 5 - De Klok Instellen

    Stap 5 — De klok instellen Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u de klok instellen. Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. HOOFDMENU BEELDWEERGAVE TIMER INSTELLEN MENU ON TIMER MENU KLOK INSTELLEN TRACKING TAAL VOORKEUZE...
  • Seite 154: Basisbediening

    Basisbediening Televisie kijken In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruikt wanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoeren met be hulp van de afstandsbediening. Video-TV aan- en uitzetten Aanzetten Druk op de U-schakelaar (MAIN POWER) aan de rechterzijde van de video-TV.
  • Seite 155: Geluid Uitzetten

    Geluid uitzetten Druk op ¤. De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan. Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of . +. ON TIMER MENU Informatie op scherm afbeelden SLEEP Druk op als u informatie op het scherm wilt afbeelden.
  • Seite 156 Selecteer met + of – de gewenste instelling en druk op OK. Zie onderstaande tabel voor het effect van de verschillende instellingen. De instelling is nu opgeslagen. Effect van de verschillende instelling Instelling Effect ON TIMER MENU MENU BEELDINSTELLINGEN De aangepaste beeldinstellingen worden opgeslagen (zie volgende paragraaf, “Weergegeven beeld aanpassen”).
  • Seite 157: Videobeelden Bekijken

    Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm. De ingestelde niveaus worden opgeslagen bij “VISUAL MEMORY”. Als u “VISUAL MEMORY” kiest in het menu VISUAL MODE, kunt u deze niveaus zichtbaar maken. Effect van de verschillende beeldinstellingen BEELDINSTELLINGEN Effect KONTRAST...
  • Seite 158: Teletext Kijken

    Teletext kijken Televisiestations zenden informatie uit via de televisiekanalen en dit heet Teletext. Met Teletext kunt u allerlei informatie zoals weersberichten en nieuws op ieder moment van de dag bekijken. Teletext in- en uitschakelen ON TIMER MENU Kies het televisiekanaal met de Teletext die u wilt bekijken. SLEEP Druk op V om Teletext weer te geven.
  • Seite 159 Toegang tot de volgende of vorige pagina krijgen Druk op (PROGR +/–/ / ). De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm. Een Teletext-pagina over het televisiebeeld heen weergeven Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt: n Teletext n Teletext en TV Voorkomen dat een Teletext-pagina wijzigt of bijgewerkt wordt...
  • Seite 160: Een Band Afspelen

    Een band afspelen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt. Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan de orde bij “Bijkomende functies” op pagina 160. Een videocassette laden Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/–...
  • Seite 161: Een Band Afspelen

    Een band afspelen Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht. Plaats een cassette in het apparaat. Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het afspelen automatisch.
  • Seite 162: Afspelen Automatisch Herhalen

    Afspelen automatisch herhalen U kunt het opgenomen gedeelte van de band een aantal malen na elkaar afspelen. Zet de AUTO REPEAT-schakelaar van de video-TV op ON en druk vervolgens op PLAY ·. Het afspelen begint. Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de band teruggespoeld naar het begin en daarna weer afgespeeld.
  • Seite 163: Televisieprogramma's Opnemen

    Televisieprogramma’s opnemen Televisieprogramma’s opnemen Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht. Breng een cassette met wisbeveiliging in. Selecteer het programmanummer met PROGR +/–. U kunt ook de cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken.
  • Seite 164: Opnemen Met De Timer

    Opnemen met de timer Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmeren voor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van één maand. Voordat u begint: • Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/–...
  • Seite 165 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de starttijd in op “15”. TIMER OVERZICHT 2 0 : 0 0 START STOP PROG – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 166: Video-Tv Gebruiken Voor Timer-Opname Begint

    Dagelijks of wekelijks opnemen U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elke week op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – totdat de gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instelling verspringt bij elke toetsaanslag als volgt: ON TIMER MENU...
  • Seite 167: Timer-Instelling Controleren

    Timer-instelling controleren U kunt de lijst met ingestelde timer-opnamen weergeven. Druk op TIMER ON SCREEN. Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt. ON TIMER MENU TIMER OVERZICHT 2 0 : 0 0 SLEEP START STOP PROG SHOW VIEW MA-ZA ELKE ZO – –...
  • Seite 168: Opnemen Met Quick Timer

    Opnemen met QUICK TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint en automatisch stopt na een opgegeven tijdsduur. Als u de klok niet hebt ingesteld, is deze functie ook niet beschikbaar. ON TIMER MENU Als u aan het opnemen bent SLEEP Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening.
  • Seite 169: Timer-Opname Met Vps/Pdc-Signalen

    Timer-opname met VPS/PDC- signalen Het Duitse uitzendsysteem zendt VPS (Video Programme System) of PDC (Programmed Delivery Control)-signalen mee met de TV-programma’s. Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen correct plaatsvinden ongeacht te laat of te vroeg begonnen programma’s of programma- onderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname.
  • Seite 170: Tv-Programma's Opnemen Met Showview

    TV-programma’s opnemen met ShowView Met de functie ShowView kunt u nog gemakkelijker timer-opnamen maken. Met ShowView kunt u alle gewenste instellingen opgeven door alleen de 9-cijferige code van het gewenste programma op te geven. Deze code kunt u in uw TV-gids vinden. U kunt deze functie pas gebruiken wanneer u de video-TV hebt ingesteld voor ShowView en programmaposities hebt toegewezen aan de verschillende guide-kanalen.
  • Seite 171 Herhaal stappen 2 en 3 als u een andere timer-instelling wilt opgeven. Druk op TIMER REC ON. Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en de video-TV gaat in de stand timer-opname standby. Stoppen met opnemen Als u de opname wilt stoppen, drukt u op p STOP.
  • Seite 172: Extra Mogelijkheden

    Extra mogelijkheden Automatisch uitschakelen met SLEEP-timer U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel na een opgegeven aantal minuten overgaat op standby. Druk op SLEEP. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur (in minuten) als volgt: ON TIMER MENU SLEEP...
  • Seite 173: Automatisch Inschakelen Met On Timer

    Automatisch inschakelen met ON TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel op een bepaalde tijd wordt ingeschakeld. U kunt voor een televisieprogramma of voor het afspelen van een videoband kiezen. Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. Verplaats de wijzer met + of –...
  • Seite 174: De Videobeeldkwaliteit Verbeteren

    De videobeeldkwaliteit verbeteren De spoorvolging afstellen Automatisch De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TV automatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is de ON TIMER MENU indicator AUTO TRACKING zichtbaar. SLEEP SHOW VIEW Handmatig ONCE Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen, moet u de tracking DAILY met de hand bijstellen.
  • Seite 175: Afstellen Met Opc (Optimum Picture Control)

    Als de koppen ook na een aantal malen inbrengen/verwijderen niet schoon genoeg zijn, moet u de koppen reinigen met de speciale Sony V-25CL reinigingscassette. Zie pagina 180 voor meer informatie over het reinigen van koppen.
  • Seite 176: Extra Apparatuur Aansluiten

    Extra apparatuur aansluiten Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken Achterzijde naar video/audio-uitgangen Binnenzijde voorpaneel naar 21-pens EURO-AV aansluiting VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd) Het video-invoersignaal bekijken Druk een aantal malen op … totdat de gewenste invoerindicator op het scherm wordt afgebeeld. •...
  • Seite 177: Kopiëren Met Een Tweede Videorecorder

    Kopiëren met een tweede videorecorder Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band editen. Kopiëren vanaf een andere videorecorder De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken”. Kopiëren naar een andere videorecorder Achterzijde naar 21-pens EURO-AV aansluiting...
  • Seite 178: Aanvullende Informatie

    • Stel de tracking bij (pagina 174). • De videokoppen zijn vuil. Maak de koppen schoon met de Sony V-25CL reinigingscassette (pagina 178). Als deze cassette bij u in de buurt niet verkrijgbaar is, kunt u de koppen laten reinigen bij het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum.
  • Seite 179 Functie Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Opnemen De cassette komt naar • De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd. buiten wanneer u op REC Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje r drukt. plakband of gebruik een andere cassette, met wisbeveiliging (pagina 160).
  • Seite 180: Verzorging Van De Video-Tv

    Maak de koppen in dat geval schoon met de speciale V-25CL reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat deze schoonmaken bij een Sony servicecentrum. Voor deze service betaalt u een standaardtarief. Symptomen van vervuilde videokoppen • Normaal beeld •...
  • Seite 181: Technische Gegevens

    Technische gegevens Televisie Algemeen Televisiesysteem B/G Klok Quartz-lock Kleurensysteem Stroomvoorziening voor de klok Ontvangstbereik Zie “Te ontvangen kanalen” ca. zeven dagen hieronder. Voeding 230 V wisselstroom, 50 Hz Beeldbuis Trinitron Stroomverbruik 81 W ca 54,5 cm (ca 51 cm beeld Bedrijfstemperatuur diagonaal gemeten) 5°C tot 40°C...
  • Seite 182: Onderdelen En Bedieningsorganen

    Onderdelen en bedieningsorganen Voorzijde van de video-TV Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen en andere onderdelen van de video-TV en de afstandsbediening. Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO...
  • Seite 183: Afstandsbediening

    Afstandsbediening 1 6-toets (cassette verwijderen) (pagina 160) 2 ; (TV inschakelen)-toets (pagina’s 144, 154) 3 ¤-toets (geluid uit) (pagina 155) 4 ON TIMER-toets (pagina 173) 5 SLEEP-toets (pagina 172) 6 SHOWVIEW-toetsen ONCE-toets (pagina 170) DAILY-toets (pagina 170) ON TIMER MENU WEEKLY-toets (pagina 170) SLEEP 7 Toetsen voor teletekstbediening (pagina 158)
  • Seite 184 Aanvullende informatie...
  • Seite 185 Bruksanvisning Komma igång...
  • Seite 186 Varning Placering: Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt, eftersom den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker. • Täck inte över inte ventilationsöppningarna. Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig • Placera inte TV/videon på heta, fuktiga eller högspänning.
  • Seite 187 Innehåll Komma igång Spela in TV-program med hjälp av timern ..210 Ställa in timern ............210 Steg 1 — Förberedelser ........... 188 Använda TV/videon innan timer-inspelningen Kontrollera de medsända tillbehören ....188 börjar ..............212 Sätta in batterierna i fjärrkontrollen ....188 Kontrollera timer-inställningen ......
  • Seite 188: Komma Igång

    Komma igång Steg 1 — Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur förpackningen: • Fjärrkontroll • Två R6-batterier (storlek AA) Sätta in batterierna i fjärrkontrollen Sätt tillbaka skyddet. Vänd på fjärrkontrollen Kontrollera var plus- och och ta bort skyddet.
  • Seite 189: Steg 2 - Ansluta Antenner

    Steg 2 — Ansluta antenner Ansluta en utomhusantenn Ansluter du en utomhusantenn till TV/videon får du en bättre TV- mottagning och bättre inspelning med klarare bild. Ansluta en VHF-antenn eller en kombinerad VHF/UHF-antenn—75-ohms rund koaxialkabel Anslut en IEC-antennanslutning till en 75-ohms koaxialkabel. Sätt in anslutningen i antennuttaget på...
  • Seite 190: Steg 3 - Ställa In Tv-Stationer

    Steg 3 — Ställa in TV-stationer Du kan förinställa kanalerna (upp till 60 kanaler) antingen manuellt eller automatiskt. Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill tilldela en kanal i taget dess programnummer.
  • Seite 191: Förinställa Kanaler Automatiskt

    Förinställa kanaler automatiskt Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. MENU ON TIMER MENU SLEEP PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SHOW VIEW SET UP GUIDE CH ONCE e l e c t...
  • Seite 192: Förinställa Kanaler Manuellt

    Förinställa kanaler manuellt Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. ON TIMER MENU MENU SLEEP PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SHOW VIEW SET UP GUIDE CH ONCE e l e c t...
  • Seite 193: Hoppa Över Programpositioner

    Hoppa över programpositioner Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program med PROGR +/– tangenterna. De överhoppade programmen kan dock fortfarande tas fram när du väljer dem med nummertangenterna. ON TIMER MENU Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. SLEEP Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 194: Namnge En Tv-Station

    Namnge en TV-station Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror) som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se vilken kanal du tittar på. ON TIMER MENU MENU Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. SLEEP Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 195: Manuell Fininställning

    Manuell fininställning I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella fininställningen för att få fram bättre bildmottagning. ON TIMER MENU Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. SLEEP Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET”...
  • Seite 196: Ställa In En Betal-Tv-Kanal

    Ställa in en betal-TV-kanal Du kan se på betal-TV om du ansluter en betal-TV-dekoder till W-uttaget på TV-videons baksida. Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. ON TIMER MENU MENU Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – SLEEP tryck på...
  • Seite 197: Steg 4 - Ställa In Showview Manuellt

    Steg 4 — Ställa in ShowView manuellt Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg). Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowView- nummer.
  • Seite 198: Välj Den Guidekanal Som Du Vill Förinställa Med + Eller

    Flytta markören (z) med + eller – till den programposition (sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK. GUIDE CH-positionen övergår i rött. S E T U P G U I D E C H PROG GUIDE CH –...
  • Seite 199: Steg 5 - Ställa Klockan

    Steg 5 — Ställa klockan Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna timerinspelning och snabbtimerinspelning. Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. MENU VISUAL MODE ON TIMER SET ON TIMER MENU MENU CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET SLEEP DEMONSTRATION e l e c t...
  • Seite 200: Basfunktioner

    Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av fjärrkontrollen. Sätta på och stänga av TV/videon Sätta på TVn Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren till höger på TV/ videon.
  • Seite 201: Dämpa Ljudet

    Dämpa ljudet Tryck på ¤. Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig. Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +. ON TIMER MENU Visa information på skärmen SLEEP Tryck på för att visa följande information på skärmen. SHOW VIEW Tryck på...
  • Seite 202 Välj den inställning du önskar med + eller – och tryck på OK. Se tabellen nedan över de olika inställningarnas effekt på bilden. Nu är den valda inställningen lagrad. Inställningarnas effekter Inställning Bildeffekt ON TIMER MENU MENU PICTURE CONTROL De justerade bildkontrollnivåerna lagras. (Se “Justera den bild som visas på...
  • Seite 203: Se På Videokanalen

    Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen. De justerade kontrollnivåerna är lagrade. Kontrollernas effekt Bildkontroll Effekt CONTRAST Mindre COLOUR Mindre BRIGHTNESS Mörkare Ljusare Gröntonad Rödtonad RESET Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer. Se på videokanalen Tryck på … upprepade gånger tills önskad kanal visas. Om du vill gå...
  • Seite 204: Visa Text-Tv

    Visa Text-TV TV-stationerna sänder en informationstjänst via TV-kanalerna som kallas text-TV. Med text-TV-tjänsten får du tillgång till olika typer av information , som t ex väderleksrapporter eller nyheter när som helst på dygnet. Sätta på och stänga text-TV ON TIMER MENU Välj den TV-kanal med den text-TV som du vill titta på.
  • Seite 205 Toegang tot de volgende of vorige pagina krijgen Druk op (PROGR +/–/ / ). De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm. Een Teletext-pagina over het televisiebeeld heen weergeven Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt: n Teletext n Teletext en TV Voorkomen dat een Teletext-pagina wijzigt of bijgewerkt wordt...
  • Seite 206: Spela Upp Ett Band

    Spela upp ett band I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet. Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 218. Sätta in en videokassett Tryck på...
  • Seite 207: Spela Upp Ett Band

    Spela upp ett band Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR+/– på TV-videon när lampan u lyser rött. Sätt in en kassett. Om du sätter in en kassett med säkerhetsfliken borttagen startar uppspelningen automatiskt. Ställ in strömbrytaren COLOUR SYSTEM så att den överensstämmer med färgsystemet på...
  • Seite 208: Att Spela Upp Bandet Upprepade Gånger

    Att spela upp bandet upprepade gånger Du kan spela upp den inspelade delen av bandet upprepade gånger. Sätt strömbrytaren AUTO REPEAT på TV/videon på ON och tryck på P L A Y · . Uppspelningen startar. När bandet kommer till slutet, spelar TV/videon tillbaka bandet till början och spelar upp det igen.
  • Seite 209: Spela In Tv-Program

    Spela in TV-program Spela in TV-program Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött. Sätt in en kassett med raderflik. Välj programposition med PROGR +/–. Du kan också använda nummertangenterna på...
  • Seite 210: Spela In Tv-Program Med Hjälp Av Timern

    Spela in TV-program med hjälp av timern Timerinspelningsfunktionen gör att du kan förinställa inspelning av upp till sex program inom en månad. Innan du börjar • Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon för att slå på TV-videon. •...
  • Seite 211 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “15” när inspelningen ska börja med + eller – . PROGRAMME LIST 2 0 : 0 0 DATE START STOP PROG – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 212: Använda Tv/Videon Innan Timer-Inspelningen Börjar

    Daglig inspelning och veckoinspelning Du kan förinställa TV/videon så att den spelar in samma program varje dag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på – i steg 3 tills den önskade inställningen visas i “DATE”-positionen. Med varje tryckning ändras inställningen på...
  • Seite 213: Kontrollera Timer-Inställningen

    Kontrollera timer-inställningen Du kan visa en lista på de timer-inställningar du förinställt. Tryck på TIMER ON SCREEN. Listan PROGRAMME LIST visas på skärmen. ON TIMER MENU PROGRAMME LIST 2 0 : 0 0 DATE START STOP PROG SLEEP MON-SAT EVERY SUN SHOW VIEW –...
  • Seite 214: Spela In Med Snabbtimern

    Spela in med snabbtimern Du kan förinställa din TV/video att starta timer-inspelning omedelbart och att avbryta inspelningen efter en viss tidsperiod. Du kan inte använda snabbtimer-inspelning om inte klockan är inställd. ON TIMER MENU Om du spelar in SLEEP Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen. SHOW VIEW “QUICK TIMER 0:00”...
  • Seite 215: Timer-Inspelning Med Vps/Pdc-Signaler

    Timer-inspelning med VPS/PDC- signaler Sändningssystemet sänder VPS- (Video Programme System) eller PDC (Programme Delivery Control)-signaler tillsammans med TV-sändningen. Dessa signaler ser till att timer-inspelningarna genomförs oberoende av förseningar, för tidiga programstarter eller sändningsavbrott. Om ett viktigt nyhetsinslag avbryter ett program, avbryts inspelningen. När det avbrutna programmet startar, påbörjas inspelningen igen.
  • Seite 216: Spela In Tv-Program Med Showview

    Spela in TV-program med ShowView Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar. Med ShowView kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara ange det önskade programmets 9-siffriga kod som finns i din lokala programguide. För att gynnas av funktionen, måste du först ställa in TV- videon och programpositioner för de olika guidekanalerna.
  • Seite 217 Du lägger in ytterligare timer-inställningar genom att upprepa steg 2 till 3. Tryck på TIMER REC ON. Lampan TIMER REC på TV-videons framsida tänds och TV-videon går in i standby-läge för inspelning. Avbryta inspelningen ON TIMER MENU Du avbryter inspelningen genom att trycka på p STOP. SLEEP SHOW VIEW ONCE...
  • Seite 218: Stänga Av Automatiskt - Insomningsfunktion

    Ytterligare funktioner Stänga av automatiskt — insomningsfunktion Du kan automatiskt ställa TV/videon i standby-läge efter en vald tidsperiod. Tryck på SLEEP. Med varje tryckning ändras tidsperioden (i minuter) enligt följande: ON TIMER MENU SLEEP En minut innan TVn går in i standby-läge visas meddelande “Good night” SHOW VIEW på...
  • Seite 219: Sätta På Tv/Videon Vid Önskad Tid - Med Timer

    Sätta på TV/videon vid önskad tid — med timer Du kan förinställa TV/videon så att den automatiskt sätts på vid önskad tid. Du kan välja att sätta på ett TV-program eller en videoavspelning. Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. Flytta markören (z) till “ON TIMER SET”...
  • Seite 220: Förbättra Videobildens Kvalitet

    Förbättra videobildens kvalitet Justera inställningen Justera inställningen automatiskt Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV/video. Indikationen för AUTO TRACKING visas medan TV/videon söker bästa ON TIMER MENU möjliga inställning. SLEEP SHOW VIEW Justera inställningen manuellt ONCE Justera inställningen manuellt om bilden har streck eller andra störningar. DAILY Tryck på...
  • Seite 221: Justera Med Optimal Bildkontroll (Opc)

    Den automatiska rengöringen av videohuvudena som är inbyggd i denna TV/video, rengörs huvudena automatiskt när kassetten laddas eller tas ur. Rengör huvudena med Sony V-25CL rengöringskassett om effekten av den automatiska rengöringen inte är tillräcklig trots att kassetten laddats och tagits ur ett flertal gånger. Se sidan 226 för mer information om rengöring av videohuvudena.
  • Seite 222: Ansluta Extrautrustning

    Ansluta extrautrustning Se bilder från inkopplad extrautrustning Baksida till video-/audio-utgångar Insidan av frontpanelen till 21-polig EURO-AV- anslutning VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej) Se videoingångssignalen Tryck på … upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på skärmen. • …1 för audio-/video-ingång genom W-anslutningen •...
  • Seite 223: Redigering Med Annan Videobandspelare

    Redigering med annan videobandspelare Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ett band. Redigering från annan videobandspelare Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkopplad extrautrustning”. Redigera till en annan videobandspelare Baksida till 21-polig EURO-AV- anslutning VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej) Se på...
  • Seite 224: Ytterligare Information

    är inspelat med (se sid 207). •Justera inställningen (se sid 220). •Videohuvudena är smutsiga. Rengör videohuvudena med Sony V-25CL rengöringsband (se sid 225). Om rengöringsbandet inte finns tillgängligt, låt rengöra videohuvudena på närmaste Sony serviceverkstad.
  • Seite 225 Problem Tänkbara orsaker och åtgärder Funktion Kassetten matas ut när du •Raderfliken på kassetten har tagits bort. Inspelning trycker REC på r. Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med raderflik (se sid 206). Det går inte att spela in. •...
  • Seite 226: Skötsel Av Tv/Videon

    Slitna videohuvuden Om TV/videon fortfarande visar dålig bild sedan videohuvudena rengjorts, kan dessa behöva bytas. Rådfråga din återförsäljare eller närmaste Sony Service Center. Kontrollera videohuvudena efter 1000 timmars användning En TV/video är en avancerad precisionsapparat. Den måste spela in på...
  • Seite 227: Tekniska Data

    Tekniska data TV-del Allmänt Televisionssystem Klocka Quarts (låst) Reservström till klockan Färgsystem Ca sju dagar Kanaltäckning Se “Kanaler” längre ned på Energibehov 230 växelström 50 Hz sidan. Effektförbrukning Bildrör Trinitron 81 W Ca 54,5 cm (bilden ca 51 cm mätt Arbetstemperatur diagonalt) 5°C till 40°C...
  • Seite 228: Förteckning Över Delar Och Kontroller

    Förteckning över delar och kontroller TV/videons frontpanel I detta avsnitt beskrivs kortfattat tangenterna och kontrollerna på TV/videon och fjärrkontrollen. Se de angivna sidorna för mer information. OPEN PROOR TIMER REC EJECT ON TIMER AUTO NTSC VPS/PDC TIMER REC AUTO COLOUR ON/OFF REPEAT SYSTEM...
  • Seite 229: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll 1 6 (eject)-tangent (sid 206) 2 ; (TV/På (sidorna 174, 200) 3 ¤ (dämpning)-tangent (sid 201) 4 ON TIMER-tangent (sid 219) 5 SLEEP-tangent (sid 218) 6 SHOWVIEW-tangenter ONCE-tangent (sidan 216) DAILY-tangent (sidan 216) ON TIMER MENU WEEKLY-tangent (sidan 216) SLEEP 7 Text-TV-tangenter (sidan 204) 8 REC (inspelning) r-tangenter (sid 209)
  • Seite 230 Ytterligare information...
  • Seite 231: Ytterligare Information

    Ytterligare information...
  • Seite 232 Sony Corporation...

Inhaltsverzeichnis