Seite 1
Modell 804273 Zyklonstaubsauger DE – BENUTZERHANDBUCH Cyclone Vacuum Cleaner UK – USER INSTRUCTION MANUAL Aspirateur cyclonique à main NOTICE D‘UTILISATION Syklooninen rikkaimuri FI – KÄYTTÖOHJEFR Cycloonstofzuiger NL – INSTRUCTIEHANDLEIDING Cyklondammsugare SE – INSTRUKTIONSBOK Aspiradora ciclónica ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES Cyklonstøvsuger...
Seite 2
Deutsch 804273 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Staubsauger aus der Serie 804273 Initiative Cyclone entschieden haben! Wir hoffen, Sie haben viel Freude an diesem Produkt. EIN/AUS-Schalter Griff Riegel Staubbehälter Saugkraft-Kontrollrohr Anschluss Staubbehälter Filter Ladekabel Luftauslass Spaltdüse 360° Runddüse mit Bürste Schwenkbarer Bürstenkopf...
Deutsch 804273 KABELLOSER HANDSTAUBSAUGER MODELL 804273 Ladestecker (Wechselstrom) Leistung: 80 W Max. Saugunterdruck: 2,0 KPa VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS Setzen Sie die gewünschte Düse oder Bürste auf Ihren Staubsauger und schalten Sie ihn ein. = EIN; = AUS). Achten Sie bitte sorgfältig darauf, dass Sie den Staubsauger ausschalten und das Netzkabel abziehen, bevor Sie den Staubsauger entleeren oder ihn oder die Zubehörteile reinigen oder...
804273 Deutsch REINIGUNG DES FILTERS Vor der Reinigung des Filters den Staubsauger ausschalten und den Ladestecker abziehen! Reinigen Sie den Filter mit einer Zahnbürste (vorsichtig!) oder schütteln Sie ihn aus. Der Filter muss sauber sein, damit der Staubsauger ordnungsgemäß funktioniert.
804273 Deutsch SICHERHEIT • Der Akku in diesem Produkt ist separat und ord- Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind nungsgemäß zu entsorgen! bestimmte Vorkehrungen unerlässlich. • Das Produkt muss vom Netz getrennt werden, bevor • Elektrogeräte dürfen niemals in Flüssigkeiten (Was-...
Seite 6
English 804273 Thanks for purchasing 804273 Initiative Cyclone Series Vacuum cleaner products. Hope you enjoy it! Thanks again for your choice! Power Switch Handle Dust Container Button Suction Control Power Input Dust Container Filter Air Outlet Crevice Suction Tool 360° Round Brush...
Seite 7
English 804273 HANDHOLD CORDLESS VACUUM CLEANER VACUUM CLEANER USE MODEL 804273 Attach the appropriate tool to the appliance, then Power: 80 W operate the vacuum cleaner Max Vacuum Cleaner: 2,0 KPa by pressing the power switch » « return the Charge time ca.
English 804273 FILTER CLEANING Make sure power switch is turned off and the plug pulled out when cleaning the filter. Please use toothbrush to brush (lightly) the dirt on filter or flap it to make the dirt come off. Only a clean filter will ensure...
English 804273 SAFETY INFORMATION • This cord contains electrical connections. When using electrical applances, basic safety • Do not use to suck up water. precautions should always be followed. • Do not immerse in water for cleaning. • Do not immerse the appliance in water or any other •...
Seite 10
Français 804273 Félicitations, vous venez d’acheter un aspirateur cyclonique à main de la gamme 804272 Initiative ! Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit et espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction ! Nous vous remercions d’avoir acheter un aspirateur cyclonique Interrupteur à...
Français 804273 ASPIRATEUR CYCLONIQUE À MAIN SANS FIL MODÈLE 804273 Puissance: 80 W Pression max. d’aspiration: 2,0 KPa Temps de charge: environ 6 heures Temps d´utilisation: entre 20 et 25 minutes UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Fixez l’outil approprié à l’appareil puis mettez l’aspirateur en marche en appuyant sur l’inter rupteur Mar- che / Arrêt position »...
Seite 12
Français 804273 Nettoyage du filtre Avant de procéder au nettoyage du filtre, mettez l’interrupteur en position d’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. A l’aide d’une brosse à dents, brossez (délicatement) le filtre pour en retirer les saletés. Vous pouvez aussi tapoter le filtre pour faire sortir la poussière.
Français 804273 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ manquant d’expérience ou de connaissances. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il Auquel cas, une personne responsable garante de leur sécurité est tenue de les superviser ou de leur convient de respecter certaines précautions élémentaires de sécurité.
Seite 14
Suomi 804273 Kiitos ja onittelut 804273 sykloonisen rikkaimurin ostamisesta. Onnittelemme valinnasta ja toivotamme puhdistavia käyttöelämyksiä! Virtakytkin kahva Pölysäiliön vapautin Imupää Virtaliitin Pölysäiliö Filtteri Ilman ulostulo Kapea suutin 360° pyöreä suutin Harjasuutin Tekstiilisuutin Jatkoputket 12 V Yleisadapteri 230 V Yleisadapteri...
Seite 15
Suomi 804273 AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAIMURI MALLI 804273 Teho: 80 W Max imuteho: 2,0 KPa Latausaika: n. 6 tuntia Käyttöaika: n. 20-25min IMURIN KÄYTTÖ Liitä haluamasi suutin laitteeseen, ( = ja) kytke laite päälle painamalla virtakytkintä ( = alkaen). Sammuta laite painamalla virtakytkintä uudelleen. Muista sammuttaa laite ja irroittaa virtajohto vaihtaessasi tai puhdistaessasi osia.
Seite 16
Suomi 804273 FILTTERIN PUHDISTUS Varmista että virta ei ole kytkettynä, eikä ac-adapteri ole liitettynä verkkovirtaan. Käytä hammasharjaa harjatessasi (kevyesti) likaa irti, tai ravista filtteriä lian irrottamiseksi. Vain puhdas filtteri takaa täyden imutehon. Puhdista filtteri vedellä, jos se on erittäin likainen. Kuivaa filtteri hyvin ennen uudelleenkäyttöä.
Suomi 804273 TURVALLISUUSOHJEET • Älä upota veteen puhdistustarkoituksessakaan. Käytettäessä sähkölaitteita on aina noudatettava • arkista virtajohto säännöllisesti. Älä käytä seuraavia perusturvallisuusohjeita. vioittunutta virtajohtoa. • Älä kasta laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Tarkka valvonta on tarpeen kun laitetta käytetään TUOTTEEN OIKEA HÄVITYS lasten lähellä.
Seite 18
Nederlands 804273 Hartelijk dank dat u stofzuigerproducten uit de 804273 initiatief cycloonserie hebt gekocht. Wij hopen dat u ervan zult genieten! Nogmaals hartelijk dank voor uw keuze! Stroomschakelaar Handvat Knop stofcontainer Zuigregeling Stroom- invoer Stofcontainer Filter Luchtaf- voer Spleetzuigmond 360° ronde borstel...
Nederlands 804273 SNOERLOZE HANDSTOFZUIGER MODEL 804273 Vermogen: 80 W Max stofzuiger: 2,0 KPa Laadtijd: ca. 6 uur Gebruikerstijd: ca. 20-25 minuten GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER Installeer het geschikte gereedschap op het apparaat, gebruik vervolgens de stofzuiger door op de stroomschakelaar »...
Seite 20
Nederlands Nederlands 804273 804273 FILTERREINIGING Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken is bij het reinigen van het filter. Gebruik a.u.b. een tandenborstel om het vuil op het filter (lichtjes) af te vegen of tik erop om het vuil eraf te laten komen.
Nederlands Nederlands 804273 804273 VEILIGHEIDSINFORMATIE • Om gevaar te vermijden moet het meegeleverde Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten netsnoer, als het beschadigd is, worden vervangen fundamentele veiligheidsvoorzieningen altijd in door de fabrikant, de klantenservice of door acht worden genomen.
Seite 22
Svenska 804273 Tack för att du har köpt 804273 cyklondammsugare. Hoppas att du njuter av den. Tack för ditt val! Strömställare Handtag Frigöringsknapp för dammbehållaren Sugintag Strömkontakt Dammbehållare Filter Luftutlopp Fogmunstycke 360° munstycke Golvmunstycke Textilmunstycke Förlängningsrör DC12 V Allmänna adaptern...
Seite 23
Svenska 804273 SLADDLÖS DAMMSUGARE Model 804273 Power: 80 W Input: ~100 – 240V, 50Hz General Adapter Uppsugningskraft: 2,0 KPa Laddningstid: ca 6 timmar Batterikapacitet: ca 20-25 min ANVÄNDNING Anslut munstycket till apparaten.( = till; = från). Tryck på Till-/Från knappen för att startaeller stänga av dammsugaren.
Seite 24
Svenska 804273 FILTER RENGÖRING Stänga alltid av apparaten och dra stickkontakten ur vägguttaget innan rengöring av filter. Använd tandborste för att borsta smuts på filtret eller fladdra det. Endast en rent filter kommer att säkerställa maximal sugeffekt. Rengör med vatten när filtret är mycket smutsigt och torka den innan du installerar.
Svenska 804273 SÄKERHETSANVISNINGAR •Denna sladd innehåller elektriska anslutningar. När du använder elektriska apparater ska •Använd aldrig maskinen för att suga på vatten. grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas. • Rengör aldrig maskinen genom att sänka den ner i •Sänk aldrig maskinen i vatten eller andra vätskor.
Seite 26
Español 804273 Gracias por adquirir una aspiradora ciclónica de la serie 804273. ¡Esperamos que la disfrute! Gracias de nuevo por su elección. Interruptor de corriente Botón del depósito de polvo Control de aspiración Entrada de corriente Depósito de polvo Filtro...
Español 804273 ASPIRADORA MANUAL INALÁMBRICA Modelo 804273 Corriente: 80 W Presión de aspiración máx. 2300 Pa Tiempo de carga: 6 horas Tiempo de funcionamiento: unos 20-25 minutos USO DE LA ASPIRADORA Conecte la herramienta adecuada en el aparato, ponga en funcionamiento la aspiradora pulsando el interruptor de corriente »...
Español 804273 LIMPIEZA DEL FILTRO Asegúrese de que el interruptor de corriente está desconectado y que el enchufe está retirado de la toma mientras se limpia el filtro. Utilice un cepillo de dientes para limpiar (ligeramente) la suciedad del filtro o sacúdalo para expulsar la suciedad.
Español 804273 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD sustituido por el fabricante, su servicio técnico o Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario personas de cualificación similar con el fin de evitar respetar siempre las precauciones básicas de riesgos. seguridad. •La batería debe retirarse del aparato antes de que •No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
Seite 30
Dansk 804273 Tak, fordi du købte et støvsugerprodukt fra serien 804273 Initiative Cyclone Vacuum Series. Håber, du nyder det! Tak igen for dit valg! Strømkontakt Håndtag Støvbeholderbund Sugekontrol Strømindgang Støvbeholder Filter Luftudgang 360° rundbørste Sugeværktøj til sprækker Svingbørstehoved Sengebørste Forlængerrør...
Seite 31
TILBEHØRSSAMLING LADETID OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERI Carbest støvsugeren er forsynet med et High-performance & High-capacity batteri, med automatisk konrolleret AC adapter (for 230V opladning). Batteriet skal oplades efter hver anvendelse, for at beskytte batteriets levetid.
Seite 32
FILTERRENGØRING Sørg for, at strømkontakten er slukket, og at stikket er trukket ud, når du rengør filtret. Brug en tandbørste til at børste (let) snavset af filtret eller klap den ud for at få snavset af. Kun et rent filter vil sikre maksimal sugekraft.
Seite 33
SIKKERHEDSINFORMATION lignende kvalificerede personer for at undgå farer. Under anvendelse af elektriske produkter skal •Batteriet skal fjernes fra produktet, før det skrottes. de grundliggende sikkerhedsforholdsregler altid • Produktet skal skilles fra stikkontakten, når batteriet følges. fjernes. •Neddyp ikke produktet i vand eller i andre væsker. •Dette kabel indeholder elektriske forbindelser.
Seite 36
Reimo Reisemobil-Center | 63329 Egelsbach | Germany | www.reimo.com Technische Weiterentwicklungen und Druckfehler vorbehalten.Product specifications are subject to change without notice. Errors and omissions excepted.