Seite 2
Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
Seite 3
Fig. 1 Fig. 2 GMP10EVO3 916.400.198_002...
Seite 5
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Seite 7
Zie Fig. 1. Alle op de apparatuur aangebrachte pictogrammen betreffende veiligheid en gevaar moeten in acht worden genomen en duidelijk leesbaar blijven. Laat onleesbaar geworden pictogrammen door een door Holmatro gecertificeerde technicus vervangen. WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel, een dodelijk ongeval, schade aan het systeem of gevolgschade.
Seite 8
Productiedatum • CE-markering Algemene veiligheidsvoorschriften • Gebruik deze apparatuur uitsluitend voor de werkzaamheden waarvoor deze is bedoeld. Raadpleeg bij twijfel of onduidelijkheden altijd uw Holmatro-dealer. • Vervang onleesbare veiligheidssymbolen/pictogrammen en/of informatielabels door identieke modellen, verkrijgbaar bij de Holmatro-dealer. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Volg de inspectie- en onderhoudsvoorschriften op. • Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
Seite 10
• Laad een natte accu niet op. • Gebruik geen beschadigde accu's. Neem voor instructies contact op met de Holmatro- dealer. • Laat de accu niet vallen. Sla, plet of gooi niet met de accu. •...
Seite 11
• Demonteer de netvoedingsconnector niet. • Kans op kortsluiting: bescherm de netvoedingsconnector tegen metalen objecten. • Gebruik uitsluitend de netvoedingsconnector voor het voeden van Holmatro Battery gereedschappen. 2.10 Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot de bediening van het systeem • Voer voordat u de werkzaamheden start een risicoanalyse betreffende de procedure uit (EN-ISO 12100).
Seite 12
Beschrijving Apparatuur Dankzij het accu-aangedreven hydraulische systeem kan deze pomp snoerloos worden gebruikt. De pomp kan Holmatro-gereedschappen aandrijven die zijn uitgerust met een mannelijke CORE™- koppeling. Het gereedschap is uitgevoerd als handgereedschap dat door één persoon kan worden bediend. Door het compacte ontwerp en het lage gewicht kan één persoon de pomp gemakkelijk dragen. De elektromotor drijft een 2-traps pomp aan die een maximumdruk van 720 bar kan opbouwen.
°C -20 + 55 °F -4 + 131 richtlijnen 2006/42/EC, 2014/30/EU Beschrijving Eenheid GBP10EVO3 Maximuminhoud van de olietank (cc/oz) 635 / 21,5 Effectieve inhoud olietank (cc/oz) 425 / 14,4 Drukbereik 1e trap (bar/MPa) 0 - 135 / 0 - 13,5...
Seite 14
Actie/oplossing rood groen Te lage spanning Accu laden rood groen groen Te hoge temperatuur van Accu koelen elektronica rood groen groen groen Te hoge temperatuur van Accu koelen cellen rood/ Te lage temperatuur van Accu verwarmen groen cellen 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Algemeen • Controleer de apparatuur op compleetheid en schade. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer of de aan/uitschakelaar met een kabel aan de pomp is bevestigd. •...
Seite 16
Steek de koppelingen in elkaar door ze tegen elkaar te houden en in één beweging de mannelijke koppeling recht in de vrouwelijke koppeling te duwen. Hierbij moet de buitenring van de vrouwelijke koppeling in tegengestelde richting van de pijlen bewegen. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 17
Deze overdruk kan koppelen onmogelijk maken. Met behulp van het drukontlastgereedschap kan deze overdruk weggenomen worden. Deze accessoire is verkrijgbaar voor alle Holmatro slangensystemen en wordt standaard bij elke pomp meegeleverd. LET OP Wij raden u aan om meerdere exemplaren voorradig te hebben.
Lees voordat u de accu gaat opladen de instructies van de batterijoplader. • Gebruik uitsluitend één van de voorgeschreven Holmatro-batterijopladers om de accu op te laden. • De beste resultaten en de langste levensduur van de accu worden bereikt door de accu in een droge omgeving bij een temperatuur tussen 18°C en 24°C (64°F en 75°F) op te laden.
LET OP Als de accu te ver ontladen is, laad deze dan gedurende 24 uur op. Neem contact op met de Holmatro-dealer indien de accu na 24 uur niet volledig is opgeladen. 5.13 LED laadstatusindicator Zie Fig. 2, 3. De pomp is voorzien van een LED-indicator die het accuvermogen (de laadstatus) bij benadering aangeeft.
Seite 20
• Controleer de pomp op compleetheid, lekkage en beschadigingen. Werk niet met een lekkende of beschadigde pomp. Neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer het accuvermogen en laad de accu indien nodig op. Zie paragraaf 5.12.
Seite 21
• Plaats de accu opnieuw. De elektromotor werkt niet. Laat een door Holmatro gecertificeerde technicus dit herstellen. De accu is niet correct geplaatst. Schuif de accu in de achterzijde van de pomp tot de vergrendeling van de accu vastklikt.
Seite 22
De vrouwelijke koppeling is defect. Laat een door Holmatro gecertificeerde technicus dit herstellen. De koppelingen zijn niet goed op elkaar uitgelijnd Lijn beide koppelingen correct op elkaar uit, druk voor het koppelen.
Opnieuw opladen Aan/uitschakelaar en Controleren kabel Pomp 1. De apparatuur moet uitvoerig worden geïnspecteerd, gecontroleerd, afgesteld en getest. Wij raden aan om dit uitgebreide onderhoud door de Holmatro-dealer te laten uitvoeren (zie ook paragraaf 1.5). Onderhoudswerkzaamheden 8.5.1 Algemeen • Na ieder gebruik: GBP10EVO3 916.400.220_001...
Seite 24
• Controleer de accu op beschadiging en werking. • Laat een beschadigde of niet naar behoren werkende accu door de Holmatro-dealer repareren of vervangen. • Als de accu wordt opgeslagen zonder dat hij op de acculader is aangesloten, ontlaadt hij langzaam.
Het is verboden om de accu via het huishoudelijk afval en restafval af te voeren (AEEA- richtlijn 2012/19/EU). De accu valt onder de richtlijn 2011/65/EU (beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur). Lever de accu bij de plaatselijke Holmatro-dealer in om deze te laten afvoeren. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Seite 26
Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
Seite 28
All pictograms attached to the equipment pertaining to safety and danger must be complied with and remain clearly legible. If the pictograms are illegible, have them replaced by a Holmatro Certified Technician. WARNING Not following these instructions can result in serious personal injury, fatal accident, damage to the system or consequential loss.
General safety regulations • Use this equipment solely for the activities for which it was designed. If you are in doubt or uncertain, always consult your Holmatro dealer. • Replace illegible safety symbols, pictograms and information labels with identical ones, available from your Holmatro dealer.
• Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
Seite 31
• Do not charge a wet battery pack. • Do not use damaged battery packs. Contact your Holmatro dealer for instructions. • Do not let the battery pack fall. Do not hit, crush or throw the battery pack. •...
Seite 32
Never couple or uncouple couplers while the system is under pressure. • Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been attached correctly. • Make sure that parts of the body never come between moving parts. There is a risk that parts of the body may be crushed or cut.
Seite 33
This pump can be used independently because of the battery-drive hydraulic system. The pump can run Holmatro tools that have been fitted with male CORE™ coupler. The tools are produced as hand tools that can be operated by one person.
Under voltage and under Charge and warm green temperature battery pack Technical specifications battery pack Description Unit BPA286 voltage capacity energy battery type Li-Ion weight, ready for use temperature range °C -20 + 55 °F -4 + 131 GBP10EVO3 916.400.220_001...
General • Examine the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. • Make sure the on/off switch is attached to the pump with a cable. •...
Refer to Fig. 8. • Disconnect the couplers by turning the external ring on the female coupler and then sliding it in the direction of the arrows. The male coupler will slip out. • Remove dirt and oil from the couplers. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Temperature differences can cause overpressure in unconnected hoses and tools. This overpressure can make it impossible to connect the parts. You can use the pressure relief tool to remove this overpressure. This accessory is available for all Holmatro hose systems and is supplied by default with every pump.
100%. After deep discharge of the battery pack, charge the battery pack for 24 hours. If the battery pack is not completely charged after 24 hours, contact your local Holmatro dealer. 5.12 Charging the battery in the docking station •...
Put the tool back in the starting position to keep correct oil level in the pump. • Stop the pump. • Disconnect the hydraulic hose(s) from the tool and the pump. Refer to section 5.7. • Remove and charge the battery. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Make sure the equipment can not fall over during transport. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment.
Seite 42
Do not add hydraulic oil after a tool is diconnected with the plunger extended. • If the problem continues, have the oil levels of the tools and pump set correctly by a Holmatro Certified Technician. The couplers do not connect or disconnect Possible cause Solution The couplers are dirty on the front.
Hydraulic oil: ISO-L HV VG 15/22 As required Contact the Holmatro dealer for information on spare parts. Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. GBP10EVO3 916.400.220_001...
On/off switch and Check cable Pump 1. The equipment must be thoroughly inspected, checked, set and tested. We recommend hav- ing this extensive maintenance performed by the Holmatro dealer (see also section 1.5). Maintenance activities 8.5.1 General • After every use: 1.
8.5.3 Battery charger • Check the battery charger for damage and function. • If the battery charger is damaged or does not function correctly, have the Holmatro dealer repair or replace it. 8.5.4 Battery • Check the battery for damage and function.
Seite 46
It is prohibited to dispose the battery pack into the house- and residual waste removal (WEEE-Directive 2012/19/EU). The battery pack falls under the RoHS-directive 2011/65/EU (Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment). Return the battery pack to your local Holmatro dealer for disposal. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
Seite 49
Tous les pictogrammes qui figurent sur l’équipement relatifs à la signalisation de danger et à la sécurité doivent être respectés et rester clairement lisibles. Si les pictogrammes sont illisibles, veuillez les faire remplacer par un technicien agréé Holmatro. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut occasionner des blessures graves, des accidents mortels, des dommages du système ou des pertes conséquentes.
Seite 50
Portez des lunettes de protection (ou un masque de protection complet). AVERTISSEMENT Portez un casque. Plaque Plaque signalétique avec : Veuillez contacter signalétique • Indication modèle Holmatro. • Numéro de série • Date de fabrication • Marquage CE 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
Seite 52
• Ne chargez pas un pack-batterie mouillé. • Ne chargez pas un pack-batterie endommagé. Contactez votre distributeur Holmatro pour des instructions. • Ne laissez pas tomber le pack-batterie. Ne frappez, n'écrasez et ne jetez pas le pack- batterie.
Seite 53
N'utilisez pas un chargeur de batterie endommagé (soit s'il est tombé, voire si le cordon d'alimentation ou la fiche a été endommagé). • Ne démontez pas le chargeur de batterie. • Risque de court-circuit : protégez le chargeur de batterie contre les objets métalliques. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Seite 54
• Avant chaque utilisation, contrôlez l'équipement et vérifiez les dégâts éventuels. N’utilisez pas l'équipement s'il est en mauvais état. Dans ce cas, prenez contact avec votre distributeur Holmatro. • Tenez-vous debout sur une base stable et utilisez les deux mains pour maintenir l’équipement.
La pompe peut être utilisée indépendamment grâce au système hydraulique sur batterie. La pompe peut alimenter des outils Holmatro équipés d'un raccord CORE™ mâle. Les outils sont conçus comme des outils à main pouvant être actionnés par une seule personne.
Spécifications techniques de pack-batterie Description Unité BPA286 tension capacité énergie type de batterie Li-Ion poids, prêt à l'emploi plage de température °C -20 + 55 °F -4 + 131 Caractéristiques de sécurité de pack-batterie. Le pack-batterie est protégé contre : GBP10EVO3 916.400.220_001...
• Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l'équipement s'il est endommagé ; en ce cas, veuillez contacter le distributeur Holmatro. • Assurez-vous que l'interrupteur on/off est fixé sur la pompe avec un câble.
Seite 59
Flexible avec raccords CORE™ Voir Fig. 8. • Déconnectez les raccords en tournant l’anneau externe du raccord femelle et en le faisant glisser dans le sens des flèches. Le raccord mâle glisse alors. • Nettoyez les salissures et l’huile des raccords. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Cette surpression peut engendrer une impossibilité de raccorder les parties entre elles. Vous pouvez utiliser un outil de purge de pression pour relâcher de la pression. Cet accessoire est disponible pour tous les systèmes de tuyaux Holmatro et fourni par défaut avec chaque pompe. AVIS nous vous conseillons de conserver un ou plusieurs de ces outils sous la main.
Seite 61
La batterie est chargée à fond en environ une heure. AVIS Après une forte décharge de la batterie, chargez-la pendant 24 heures. Si la batterie n'est pas complètement chargée après 24 heures, contactez votre distributeur Holmatro local. 5.13 LED d'indicateur du niveau de batterie Voir Fig.
Reculez l'outil en position de démarrage pour maintenir un niveau d’huile correct dans la pompe. • Arrêtez la pompe. • Débranchez le ou les flexibles hydrauliques de l’outil et de la pompe. Voir la section 5.7. • Retirez et chargez la batterie. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 63
Assurez-vous que l'équipement ne peut pas se renverser pendant le transport. Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
Seite 64
Le raccord femelle est défectueux. Faites réparer par un technicien agréé Holmatro. Les raccords doivent être correctement alignés Alignez correctement les deux raccords, pour faciliter le raccordement.
Huile hydraulique : ISO-L HV VG 15/22 Selon les besoins Contactez votre distributeur Holmatro pour des informations sur les pièces détachées. Programme de maintenance Ce programme constitue une moyenne. Selon l'intensité d'utilisation de votre équipement, Holmatro peut vous fournir un programme de maintenance spécifique. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Interrupteur on/off et Contrôler câble Pompe 1. L'équipement doit être méticuleusement inspecté, vérifié, réglé et testé. Nous vous conseillons de confier cette opération de maintenance complète à votre distributeur Holmatro (voir aussi la section 1.5). Activités de maintenance 8.5.1 Généralités •...
Seite 67
Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
Seite 68
(Directive DEEE 2012/19/UE). Le pack-batterie est concerné par la directive RoHS 2011/65/UE (Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques). Retournez le pack-batterie à votre distributeur Holmatro local pour sa mise au rebut. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Siehe Fig. 1. Alle auf der Ausrüstung befestigten Piktogramme, die sich auf Sicherheit und Gefahren beziehen, müssen eingehalten werden und deutlich lesbar sein. Wenn die Piktogramme unleserlich sind, lassen Sie sie von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ersetzen. WARNUNG Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Personenverletzungen, tödlichen Unfällen, Schäden am System oder Folgeschäden führen.
Benutzen Sie diese Ausrüstung nur für die Zwecke, für die sie hergestellt wurde. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Holmatro-Händler. • Ersetzen Sie unleserliche Sicherheitssymbole, Piktogramme und Informationen durch identische Exemplare, die Sie bei Ihrem Holmatro-Händler erhalten. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Lackierte Teile und Teile aus Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
Verbindungen nicht mit Metallgegenständen oder Wasser in Berührung kommen. • Laden Sie niemals ein nasses Batteriepaket auf. • Verwenden Sie keine beschädigten Batteriepakete. Kontaktieren Sie Ihren Holmatro- Händler für genauere Anweisungen. • Lassen Sie das Batteriepaket nicht fallen. Das Batteriepaket darf weder Schlägen noch Stößen ausgesetzt werden, noch darf es geworfen werden.
Zerlegen Sie das Netzgerät nicht. • Kurzschlussgefahr: Schützen das Netzgerät vor Metallgegenständen. • Verwenden Sie das Netzgerät nur für Batteriewerkzeuge von Holmatro. 2.10 Sicherheitsbestimmungen für den Einsatz des Systems • Nehmen Sie vor der Arbeit eine Risikoeinschätzung vor (EN ISO 12100).
Teile eines Gegenstandes, die wegfliegen können, müssen gesichert werden. • Verbinden bzw. trennen Sie niemals Kupplungen, während das System unter Druck steht. • Benutzen Sie ausschließlich Holmatro-Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es korrekt installiert wurde. • Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, dass niemals Körperteile zwischen die beweglichen Teile gelangen.
Vorbereitung für den ersten Gebrauch Allgemeines • Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. • Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus-Schalter mittels eines Kabels an der Pumpe angeschlossen ist. •...
Gegenrichtung der Pfeile bewegen. • Ziehen Sie an beiden Kupplungen, um sich zu vergewissern, dass die Kupplungen mit normaler Handkraft nicht auseinandergezogen werden können. ACHTUNG Bewahren Sie den Schlauch mit miteinander verbundenen Enden auf. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Dieser Überdruck kann das Verbinden der Teile unmöglich machen. Sie können das Überdruckwerkzeug benutzen, um diesen Überdruck abzulassen. Dieses Zubehör steht für alle Holmatro-Schlauchsysteme zur Verfügung und wird bei jeder Pumpe standardmäßig mitgeliefert. ACHTUNG Eines oder mehrere dieser Werkzeuge sollten Sie immer zur Hand haben.
Lesen Sie sich die Anweisungen des Ladegeräts vor dem Aufladen des Batteriepakets sorgfältig durch. • Verwenden Sie zum Aufladen des Batteriepakets ausschließlich die von Holmatro vorgeschriebenen Ladegeräte. • Die besten Ergebnisse und die längste Lebensdauer beim Aufladen des Batteriepakets werden in einer trockenen Umgebung bei einer Temperatur zwischen 18 °C und 24 °C (64 °F und 75 °F)
Wechsel der Werkzeuge und/oder Schläuche beim CORE™-System • An der Pumpe muss nichts unternommen werden. 6.3.2 Batteriewechsel • Schalten Sie die Pumpe ab. • Entfernen Sie die Batterie. (Siehe Fig. 4) • Setzen Sie eine neue Batterie in die Pumpe ein. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Lagerungstemperatur (siehe Abschnitt ) darf nicht überschritten werden. • Vergewissern Sie sich, dass die Ausrüstung während des Transports nicht umkippen kann. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
• setzen Sie das Batteriepaket erneut ein. Der Elektromotor funktioniert nicht. Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro-Techniker die Reparaturen durchführen. Die Batterie ist nicht richtig eingesetzt. Schieben Sie die Batterie hinten in die Pumpe, bis die Verriegelung fest einrastet.
Druck abzulassen. Temperaturschwankungen bei Aufbewahrung und Transport passieren. Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Reparaturen durchführen. Die Kupplungen sind für die Verbindung nicht in Positionieren Sie beide Kupplungen in gerader gerader Linie platziert.
Hydrauliköl: ISO-L HV VG 15/22 Nach Bedarf Wenden Sie sich für Information über Ersatzteile an den Holmatro-Händler. Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. Zeitintervall Hydraulikkupplungen Überprüfen...
8.5.3 Batterieladegerät • Überprüfen Sie das Ladegerät auf Beschädigungen und Funktion. • Ist das Ladegerät beschädigt oder funktioniert sie nicht richtig, lassen Sie sie von einem Holmatro- Händler reparieren oder ersetzen. 8.5.4 Batterie • Überprüfen Sie die Batterie auf Beschädigungen und Funktion.
Es ist verboten, das Batteriepaket über den Haus- und Restmüll zu entsorgen (WEEE- Richtlinie 2012/19/EU). Das Batteriepaket unterliegt der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Einschränkung des Gebrauchs bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten). Geben Sie das Batteriepaket an Ihren regionalen Holmatro-Händler zur Entsorgung zurück. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
Seite 92
Todos los pictogramas fijados al equipo y relativos a peligro y seguridad deberán ser acatados y permanecer claramente legibles. Si los pictogramas fueran ilegibles, haga que un técnico certificado de Holmatro los cambie. ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños personales, accidentes mortales, daños al sistema o pérdidas importantes.
• Use este equipo exclusivamente para las actividades para las que ha sido diseñado. Si tiene alguna duda o cuestión, consulte siempre a su agente de Holmatro. • Reemplace los símbolos, pictogramas y etiquetas de información ilegibles por otros idénticos, disponibles a través de su agente de Holmatro.
Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
Seite 95
No cargue un pack de baterías mojado. • No utilice packs de baterías que hayan sufrido daños. Contacte con un distribuidor de Holmatro si desea instrucciones. • No deje caer el pack de baterías. No golpee, aplaste ni tire el pack de baterías.
Seite 96
Haga una valoración del riesgo del procedimiento antes de comenzar a trabajar (EN-ISO 12100). • Mantenga a los transeúntes a distancia y tenga extremo cuidado con la proximidad de personas y animales. • Asegúrese de que el área de trabajo esté claramente dispuesta y tenga una buena iluminación. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 97
Esta bomba puede utilizarse independientemente debido al sistema hidráulico accionado a batería. La bomba puede accionar herramientas de Holmatro equipadas con el acoplamiento CORE™ macho. Las herramientas se han concebido como herramientas de mano que pueden ser utilizadas por una sola persona.
°C -20 + 55 °F -4 + 131 directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU Descripción Unidad GBP10EVO3 Volumen máximo del depósito de (cc/oz) 635 / 21,5 aceite Volumen útil del depósito de aceite (cc/oz) 425 / 14,4 Rango de presión de 1ª etapa...
Descripción Unidad GBP10EVO3 dimensiones (AxBxC) 380 x 240 x 120 consulte Fig. 3 15 x 9.4 x 4.7 Accesorios La tabla siguiente muestra los accesorios disponibles para cada modelo con sus números de pieza correspondientes. Descripción modelo tensión de la red Batería Greenline...
Seite 100
• Examine que el equipo esté completo y no presente daños. No use el equipo si ha sufrido daños; en tal caso contacte con el agente de Holmatro. • Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté conectado a la bomba con un cable.
Esto implica que puede conectar y desconectar herramientas sin interrumpir el suministro de aceite a la manguera. Conexión de las mangueras hidráulicas 5.6.1 General PRECAUCIÓN Nunca utilice acoplamientos dañados. Nunca utilice alicates ni herramientas similares para conectar los acoplamientos hidráulicos. 5.6.2 Manguera con acoplamientos CORE™ Consulte Fig. 7. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Seite 102
Esta sobrepresión puede hacer imposible la conexión de las piezas. Puede usar la herramienta de descarga de presión para eliminar esta sobrepresión. Este accesorio está disponible para todos los sistemas de manguera de Holmatro y se suministra por defecto con cada bomba. AVISO recomendamos que mantenga a mano más de una de estas herramientas.
Seite 103
Lea las instrucciones del cargador de batería antes de cargar el pack de baterías. • Use sólo los cargadores de batería recomendados por Holmatro para cargar el pack de baterías. • Se logran los mejores resultados y una mayor duración del pack de baterías cuando se carga en un entorno seco a una temperatura entre 18 °C y 24 °C (64 °F y 75 °F).
La batería se cargará en aproximadamente una hora. AVISO Tras una descarga intensa de la batería, cárguela durante 24 horas. Si la batería no se ha cargado completamente tras 24 horas, póngase en contacto con su agente de Holmatro. 5.13 Indicador LED de nivel de batería Consulte Fig.
• Compruebe la bomba para ver su integridad, fugas de aceite y daños. No use la bomba si presenta fugas o está dañada, y póngase en contacto con el agente de Holmatro. • Compruebe el nivel de la batería y cárguela de nuevo, si es necesario. Consulte la sección 5.12.
Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
Seite 107
Posible causa Solución Hay un error en la bomba. Póngase en contacto con el agente de Holmatro. Hay demasiado aceite hidráulico en el 1. Afloje el tapón de drenaje para descargar la presión depósito. del depósito de aceite. (Fig. 2, 5) 2.
Contacte con el agente Holmatro si desea información sobre las piezas de repuesto. Calendario de mantenimiento Este calendario es un promedio. En función de la intensidad de uso del equipo, Holmatro puede facilitarle un calendario de mantenimiento específico para usted.
Holmatro. 8.5.2 Acoplamientos hidráulicos • Compruebe si los acoplamientos sufren daños. Haga que un técnico certificado de Holmatro sustituya los acoplamientos dañados. • Limpie el acoplamiento con agua tibia y una solución jabonosa suave.
Seite 110
Recomendamos que el equipo sea inspeccionado, comprobado, ajustado y probado una vez al año por un agente de Holmatro que tenga los conocimientos adecuados y las herramientas necesarias (consulte también la sección 1.7). El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a través de una base contractual. Embalaje En numerosos reglamentos como IATA (aire), ADR (carretera) e IMO (mar), los packs de baterías Li-Ion...
Seite 111
El pack de baterías se encuentra dentro del ámbito de la Directiva RuSP 2011/65/UE (Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos). Devuelva el pack de baterías a su agente de Holmatro local para su eliminación. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
Seite 114
Se os pictogramas estiverem ilegíveis, solicite a substituição dos mesmos a um técnico certificado pela Holmatro. ADVERTÊNCIA O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos físicos graves, acidentes fatais, danos no sistema ou perda consequencial. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 115
Regulamentações gerais de segurança • Utilize este equipamento apenas para as actividades para que foi concebido. Em caso de dúvidas, consulte sempre o representante Holmatro. • Substitua os símbolos de segurança, pictogramas e etiquetas de informação ilegíveis por outros idênticos, disponíveis no representante Holmatro.
Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
Seite 117
Evite provocar curto-circuito na bateria. Certifique-se que as ligações não entram em contacto com objetos metálicos ou água. • Não carregue uma bateria húmida. • Não utilize baterias danificadas. Contacte o representante Holmatro para obter instruções. • Não deixe cair a bateria. Não bata, esmague nem atire a bateria. •...
Seite 118
Não utilize um carregador de baterias danificado (por exemplo, se tiver caído ao chão ou quando o cabo de alimentação ou a tomada elétrica estiverem danificados). • Não desmonte o carregador de baterias. • Risco de curto-circuito: proteja o carregador de baterias de objetos metálicos. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 119
• Antes de utilizar o equipamento, verifique se este apresenta danos visíveis. Não utilize o equipamento se este não estiver em boas condições e consulte o representante Holmatro. • Apoie-se numa base estável e utilize ambas as mãos para segurar o equipamento.
Esta bomba pode ser utilizada de forma independente devido ao sistema hidráulico acionado por bateria. A bomba pode acionar ferramentas Holmatro equipadas com o engate CORE™ macho. As ferramenta são fabricadas como ferramentas manuais e podem ser operadas por uma pessoa.
°C -20 + 55 °F -4 + 131 diretivas 2006/42/EC, 2014/30/EU Descrição Unidade GBP10EVO3 Volume máximo do depósito de óleo (cc/oz) 635 / 21,5 Volume efetivo do depósito de óleo (cc/oz) 425 / 14,4 Faixa de pressão no 1º estágio...
Seite 122
Subaquecimento das Aquecer a bateria / verde células vermelho verde Subtensão e Carregar e aquecer a / verde subaquecimento bateria Especificações técnicas da bateria Descrição Unidade BPA286 tensão capacidade energia tipo de bateria Li-Ion peso , pronto para uso 916.400.220_001 GBP10EVO3...
• Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se estiver danificado; nesse caso, contacte o representante Holmatro. • Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está ligado à bomba com um cabo. •...
Seite 124
Consulte Fig. 8. • Desencaixe os engates rodando o anel externo do engate fêmea e, em seguida, fazendo-o deslizar na direção das setas. O engate macho desliza para fora. • Retire a sujidade e o óleo dos engates. 916.400.220_001 GBP10EVO3...
Seite 125
Prima o interruptor de ligar/desligar para desligar a bomba (consulte Fig. 2, 9). 5.11 Carregar a bateria • Leia as instruções do carregador da bateria antes de carregar a bateria. • Utilize apenas um dos carregadores especificados pela Holmatro para carregar a bateria. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Seite 126
100%. Após uma descarga profunda da bateria, carregue-a durante 24 horas. Se a bateria não estiver completamente carregada após 24 horas, contacte o representante Holmatro. 5.12 Carregar a bateria na estação de ancoragem •...
Volte a colocar a ferramenta na posição inicial para manter o nível correto de óleo na bomba. • Pare a bomba. • Desligue a(s) mangueira(s) hidráulica(s) da ferramenta e da bomba. Consulte a secção 5.7. • Retire e carregue a bateria. GBP10EVO3 916.400.220_001...
Certifique-se de que não é possível o equipamento cair durante o transporte. Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
Seite 129
êmbolo estendido. • Se o problema continuar, solicite a um técnico certificado pela Holmatro o ajuste correto dos níveis de óleo das ferramentas e da bomba. Os engates não encaixam nem desencaixam Causa possível Solução Os engates estão sujos na parte da frente.
Óleo hidráulico: ISO-L HV VG 15/22 Conforme necessário Contacte o seu representante Holmatro para obter informações sobre peças de reposição. Calendário de manutenção Este é o calendário mais comum. Dependendo da intensidade de utilização do seu equipamento, a Holmatro pode facultar-lhe um calendário de manutenção específico.
Interruptor de Verificar ligar/desligar e cabo Bomba 1. O equipamento deve ser rigorosamente inspecionado, verificado, regulado e testado. Reco- mendamos que esta manutenção extensiva seja realizada pelo representante Holmatro (con- sulte também a secção 1.5). Actividades de manutenção 8.5.1 Geral •...
Seite 132
• Verifique a bateria quanto a danos e funcionamento. • Se a bateria apresentar danos ou não funcionar corretamente, solicite ao revendedor Holmatro que a repare ou substitua. • Se a bateria for armazenada sem estar ligada ao carregador, descarrega lentamente. Carregue a bateria regularmente para evitar que descarregue completamente Manutenção anual pelo representante...
Seite 133
É proibido eliminar a bateria com o lixo doméstico e residual (Directiva REEE 2012/19/UE). A bateria é abrangida pela Directiva RSP 2011/65/UE (restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos). Devolva a bateria ao seu representante Holmatro para efeitos de eliminação. GBP10EVO3 916.400.220_001...