3. Produktspezifikationen Norm GB/T11883-2002 • Elektrische Kranwaage Präzisionsklasse OIML Klasse III Wägebereich 50 bis 1000 kg Display-Anzeige 5 stellig, 30 mm, LED-Ziffernhöhe Nullbereich 4 % der Gesamtkapazität Tarabereich 100 % der Gesamtkapazität Stabilisierungszeit ≤ 10 Sekunden Überlastungsanzeige 100 % der Gesamtkapazität + 9e (45 g) Maximale Sicherheitslast 125 % der Gesamtkapazität Maximale Überlast...
Seite 5
• NULLSTELLUNG Vorgang Erklärung Anzeige Nach Einschalten der Waage wird „0“ angezeigt. Sollte ein anderer Wert angezeigt werden, drücken Sie an der Waage z. B. 10/20 auf ZERO. Anzeige der maximalen Lastkapazität z. B. 30000 Anzeige der aktuellen Akkuspannung z. B. U 6.30 Warten auf stabiles Signal - - - - - „STB“...
ACHTUNG: Das Aufladen sollte normalerweise nicht länger als 8 Stunden dauern. Durch den Überladungsschutz wird ein lang andauerndes Laden den Akku jedoch nicht beschädigen. • ABSCHALTEN Drücken Sie 3 Sekunden lang OFF/ON (U 6.30) (Akkuladung wird angezeigt) 6. Erklärung des Displays Anzeige Erklärung Bemerkungen...
ACHTUNG: Um eine hohe Leistungsfähigkeit und präzise Messungen zu gewährleisten, seien Sie bitte sorgfältig beim täglichen Einsatz und Instandhaltung. Drehen Sie gegebenenfalls eher die Last als die Waage. Verwenden Sie die Waage nicht bei Blitz oder Regen. Prüfen Sie regelmäßig Klammern, Stifte und Schrauben. Sollte der Akku leer sein und die Akkuanzeige rot aufleuchten, so prüfen sie bitte den Akku oder ersetzen Sie ihn mit einem aufgeladenen Akku.
• NULL Vorgang Erklärung ZERO Setzen Sie bei leerer Last auf 0 • HALTEN Vorgang Erklärung HOLD Hält den Gewichtswert. „HOLD“ leuchtet auf. Drücken Sie nochmals, um fortzufahren. • TARA Vorgang Erklärung TARE „TARE“ leuchtet auf, Nettogewicht wird angezeigt. Nochmals drücken, um Bruttogewicht anzuzeigen. •...
Wert wählen 0500 Dritte Lastkalibrierung in Ordnung ----- Kalibrierung beendet, zurückgehen Achtung: 1. Das Taragewicht der Waage darf 50% der Gesamtkapaziät nicht überschreiten, der Abstand zwischen Last1, Last2, Last3 darf nicht weniger als 20% der Gesamtkapazität betragen. Sollte der Abstand weniger als 20% der Gesamtkapazi- tät betragen, so wird die Kalibrierung automatisch beendet und das Menü...
3. Spécifications du produit Norme GB/T11883-2002 • Balance électrique pour grues Classe de précision OIML class III Capacité de charge maximale 1 000 kg Capacité de charge minimale 50 kg Ecran LED à 5 caractères de 30 mm Plage zéro 4 % F.S.
Seite 14
• ZERO Action Illustration Ecran Après avoir démarré la balance, le O sera affiché. Si une autre Appuyez sur ZERO sur la balance p. ex. 10/20 valeur est afficher ré appuyer sur le O. • TARE Action Illustration Ecran Après avoir suspendu la charge, appuyer sur TARE pour Appuyez sur TARE sur la balance déduire la tare.
6. Ecran d’affichage Ecran Illustration Remarques CALSP Ouvrir le calibrage du point zéro SCALE Ouvrir le calibrage du poids SEtUP Ouvrir le paramétrage UAdJ Ouvrir le calibrage de tension LoAd1 Premier point de calibrage LoAd1<LoAd2<LoAd3 LoAd2 Deuxieme point de calibrage LoAd3 Troisième point de calibrage ¯¯¯¯¯...
ATTENTION: Pour de bonnes performances et des mesures précises, effectuez l’exploitation quotidienne et les entretiens avec soin. Le cas échéant, tournez la charge plutôt que la balance. N’utilisez pas la balance en cas d’orage ou de pluie. Contrôler les clips, les broches et les vis régulièrement. Lorsque la batterie est vide et que le témoin de batterie s‘allume en rouge, contrôlez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleine.
Seite 17
• ZERO Action Illustration ZERO initialise 0 en cas d’absence de charge • HOLD Action Illustration HOLD Maintien l’affichage du poids, « HOLD » s’allume. Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre • Tarer directement Action Illustration TARE « TARE » s’allume, le poids net s’affiche. Appuyer une nouvelle fois pour afficher le poids brut. •...
• EFFACEMENT Action Ecran Illustration CLEAR Confirmer l’effacement de la valeur cumulée CLEAR noCLr Annuler l’effacement • AFFICHAGE ZERO Action Illustration ZERO Affichage de la valeur zéro actuelle • Interrogation de surcharge Action Ecran Illustration CLEAR SHIFT Affichage du nombre de surcharges •...
Seite 19
Plage de suivi zéro et vitesse **: Suivi zéro, 0-5, 0=0d, 1=0.5d, 2=1d, 3=1.5d, 4=2d, 5=2.5d. **: TARE Cd=** d’affichage Vitesse d’affichage, 0-2, 0=lente, 1=moyenne, 2=rapide Changement des paramètres Paramétrage d’usine Cd=21 Effet de stabilisation TARE 0-2, 0 : minimale, 1 : moyenne, 2 : maximale LL= * Changement des paramètres Paramétrage d’usine...
Troisième charge Démarrer le calibrage du troisième point de calibrage LoAd3 Valeur du dernier calibrage ou valeur par défaut ***** TARE Saisir le poids, par ex. 3,000 kg 5000 Suspendre le poids, laisser Paramétrage d’usine oFF=1 la balance se stabiliser Calibrage de la troisième charge ok ----- Fin du calibrage, retour...
3. Product Specification Standard GB/T11883-2002 Electrical Crane Scale Accuracy class OIML class III Max. Cap 1000kg Min. Cap 50kg Display 30mm 5digits LED Zero Range 4% F.S. Tare Range 100% F.S. Stable Time ≤10 seconds Overload Indication 100% total capacity + 9e (45 g) Max.
Seite 23
• ZERO Operation Illustration Display “0”shows up after turning the scale on. If the scale shows e g. 10/20 another value please press ZERO on scale. display for the total capacity e g. 30000 display for the actual voltage e g. U 6.30 wait for stable signal - - - - - „STB“...
6. Display illustration Display Illustration Remarks CALSP Enter zero point calibration SCALE Enter weight calibration SEtUP Enter parameter setting UAdJ Enter voltage calibration LoAd1 First calibration point LoAd1<LoAd2<LoAd3 LoAd2 Second calibration point LoAd3 Third calibration point ¯¯¯¯¯ Exceed high limit Tare weight can’t exceed full capacity _____ Exceed low limit...
7. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery is damaged Check the battery No display on power up Battery is not connected Reconnect the battery Display flashes Low battery power Recharge the battery Cannot turn on off OFF/ON key is damaged Check and clean OFF/ON key Cannot tare TARE key is damaged...
Seite 26
• ZERO Operation Illustration ZERO set 0 when empty load • HOLD Operation Illustration HOLD Hold the weight, “HOLD” lights on. Press it again to resume. • Tare directly Operation Illustration TARE “TARE” lights on, net weight displays .Press again to show gross weight. •...
• CLEAR Operation Display Illustration CLEAR Confirm deletion of accumulation value. CLEAR noCLr Cancel deletion • ZERO DISPLAY Operation Illustration ZERO Display current zero value • Overload Query Operation Display Illustration CLEAR SHIFT Display overload times • Voltage Display Operation Illustration Display current battery voltage •...
Choose the value 0500 Third load calibration ok ----- Calibration finished, return Attention: 1. Scale tare weight can’t exceed 50% total capacity, the range between load1, load2, load3 can’t less than 20%F.S., if the range less than 20% total capacity, calibration finished automatically and return. 3.
3. Produktspezifikationen Norm GB/T1 1 883-2 002 • Elektrisk kranvåg Precisionsklass OIML Klass III Vägningsområde 50 till 1 000 kg Displayvisning 5 ställig, 30 mm, LED-sifferhöjd Nollområde 4 % av totalkapaciteten Taraområde 100 % av totalkapaciteten Stabiliseringstid ≤ 10 sekunder Överbelastningsindikering 100 % av totalkapaciteten + 9e (45 g) Maximale Sicherheitslast...
Seite 32
• ZERO Åtgärd Förklaring Display När vågen slås på visas „0“. Om ett annat värde visas, tryck på t.ex. 10/20 knappen ZERO på vågen. Visning av den maximala lastkapaciteten t.ex. 30000 Visning av aktuell batterispänning t.ex. U 6.30 Vänta på en stabil signal - - - - - „STB“...
6. Förklaring av displayen Display Förklaring Anmärkningar CALSP Inmatning av nollpunktkalibrering SCALE Inmatning av viktkalibrering SEtUP Inmatning av parameterinställningar UAdJ Inmatning av spänningskalibrering LoAd1 Första kalibreringspunkt LoAd1 < LoAd2 < LoAd3 LoAd2 Andra kalibreringspunkt LoAd3 Tredje kalibreringspunkt ¯¯¯¯¯ Maxlasten överskrids Taravikten får inte vara större än maximallasten _____ Minimilasten överskrids...
Uppmärksamhet: För att säkerställa en hör effektivitet och exakta märkningar, var noggrann vid den dagliga användningen och underhål- let. Det är vid behov bättre att vida lasten i stället för att vrida vågen. Använd inte vågen under åsk- eller regnväder. Kontrollera regelbundet, hakar, stoft och skruvar.
Seite 35
• NULL Åtgärd Förklaring ZERO Ställ in på 0 vid tom last • HÅLLA Åtgärd Förklaring HOLD Håller viktvärdet „HOLD“ tänds. Tryck en gång till för att fortsätta. • TARA Åtgärd Förklaring TARE „TARE“ tänds, nettovikten visas. Tryck en gång till för att visa bruttovikten. •...
Seite 38
Välj värde 0500 Tredje lastkalibrering OK. ----- Kalibrering avslutad, gå tillbaka. Varning: 1. Vågens taravikt får inte överskrida 50 % av totalkapaciteten. Avståndet mellan Last1, Last2, Last3 får inte uppgå till mindre än 20 % av totalkapaciteten. Om avståndet är mindre än 20 % av totalkapaciteten, avslutas kalibreringen auto- matiskt och menyn stängs.