Seite 1
User's guide Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Buku Petunjuk Guía del usuario O Guia do operador Guida per l'utente Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Limited Warranty Important Safety Instructions Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be are free from defects in material and workmanship in the course of normal read before the appliance is operated.
Seite 4
System Specifications Altec Lansing’s superior sound comes from our patented technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications: Total Continuous Power:...
No Power LED No batteries installed. Install (4) AA batteries into the battery compartments located on the bottom lit (Battery of the inMotion system. Make sure the batteries are installed per the Operation) illustration in the battery compartments. Power LED Low batteries.
Seite 6
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne être branchée à l’envers sans que cela n’affecte le produit. Remarque : téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide. le système inMotion peut également être alimenté par quatre piles AA (non fournies). Garantie Limitée à deux ans Altec Lansing Technologies, Inc.
Seite 7
Caractéristiques techniques Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée, qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes : Puissance totale en continu :...
Vous n’avez pas installé de piles. Installez quatre (4) piles AA dans les logements situés au bas du système mise sous tension inMotion. Assurez-vous que les piles sont installées comme cela est illustré est éteint dans le logement des piles.
Seite 9
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e 3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è...
Seite 10
Specifiche del sistema Il suono perfetto di Altec Lansing viene prodotto grazie alla nostra tecnologia brevettata che utilizza driver personalizzati ad alta fedeltà, circuiti d’equalizzazione allo stato dell’arte ed un’armoniosa mistura delle seguenti specifiche: Potenza continua totale: 4 Watts RMS REQUISITI D’ALIMENTAZIONE...
Seite 11
Le batterie non sono installate. Installare le (4) batterie AA negli alloggiamenti per le batterie, situati sulla dell’alimentazio parte inferiore del sistema inMotion. Accertarsi che le batterie siano installate ne non è acceso come illustrato negli alloggiamenti per le batterie.
Seite 12
Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer 17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc. Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, empfohlenes Zubehör.
Seite 13
Abbildung in den Batteriefächern an der Unterseite des inMotion-Systems einzulegen. Systemdaten Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werten einsetzt: Gesamtdauerstrom: 4 Watt (effektiver Mittelwert) STROMVERSORGUNG •...
Die LED für die Es sind keine Batterien eingelegt. Legen Sie (4) AA-Batterien in die Batteriefächer an der Unterseite des Betriebsanzeige inMotion-Systems. Achten Sie darauf, die Batterien gemäß der Abbildungen leuchtet nicht in den Batteriefächern einzulegen. auf (bei Batteriebetrieb) LED der Schwache Batterien.
Seite 15
Introduzca el enchufe en la toma de la pared. La fuente de alimentación Altec Lansing para solicitar ayuda. universal puede enchufarse al revés, esto no afecta al funcionamiento del producto. El sistema inMotion también se puede alimentar con cuatro pilas Garantía limitada de dos años tipo AA (no incluidas).
Seite 16
Ficha técnica La alta calidad de sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una sabia combinación de las siguientes especificaciones técnicas:...
El indicador LED No hay pilas instaladas. Introduzca (4) pilas AA en el compartimento situado en la parte inferior del de encendido no sistema inMotion. Tenga cuidado de colocarlas tal como se indica en el dibujo se ilumina de dicho compartimento. (alimentación...
Seite 18
Observe que o sistema inMotion também pode ser ligado com quatro Altec Lansing para assistência. baterias AA (não incluídas).
Seite 19
Especificações do Sistema A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mescla harmoniosa das seguinte especificações: Potência Contínua Total: 4 Watts RMS REQUISITOS DE POTÊNCIA...
Seite 20
Nenhuma bateria instalada. Instale (4) baterias AA nos compartimentos de bateria localizados na parte de força acende inferior do sistema inMotion. Certifique-se de que as baterias sejam instaladas (Operação de acordo com a ilustração nos compartimentos para bateria. com Bateria) LED de força...
Seite 21
Colokkan cucuk-cucuknya ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan. dicolokkan terbalik tanpa menimbulkan pengaruh pada produk. Harap dicatat, sistem inMotion dapat juga diberdayakan dengan baterai AA Jaminan Terbatas Dua-Tahun (tidak termasuk). Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan kepada pengguna...
Seite 22
Tekan dan tahan tombol “+” iPods yang lebih baru dapat dihubungkan ke sistem inMotion melalui port untuk menambah volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume. docking, sementara iPods yang lebih lama harus dihubungkan dengan menggunakan auxiliary input jack (jack masukan untuk piranti tambahan).
Seite 23
Lampu LED Daya Tak ada baterai yang dipasang. Pasang (4) baterai AA ke dalam wadah baterai yang terletak pada alas tidak menyala sistem inMotion. Pastikan baterai dipasang seperti yang digambarkan dalam (Pengoperasian wadah baterai. Baterai) LED Daya Baterai lemah.
Seite 24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 34
Corporate Headquarters Asia/Pacific 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong A9483.1 REV02 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...