Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr.
Assembly and exercise instructions for Order No.
Notice de montage et d'utilisation du
Montage- en bedieningshandleiding voor
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Heimsport-Trainingsgerät
CX 6
D
GB
F
No. de commande
NL
Bestellnummer
RU
№ заказа
9126
- (Schwarz/Silber)
9126(A) - (Silber)
9127
- (Rot/Silber)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit CX 6 - 9126

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät CX 6 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 9126 - (Schwarz/Silber) Assembly and exercise instructions for Order No. 9126(A) - (Silber) Notice de montage et d’utilisation du 9127 - (Rot/Silber) No. de commande Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer Инструкция по монтажу и эксплуатации №...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 11 5. Computeranleitung Seite 12 - 16 Sommaire Page 6. Garantiebestimmungen Seite 16 7.
  • Seite 5: Stückliste-Ersatzteilliste

    Mit Blue / Green Back Light LCD Display, 7- Anzeigefenster mit gleichzeitiger Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Anzeige von: Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, ca. Kalorienverbrauch, e-mail: info@christopeit-sport.com Pedalumdrehung, Watt und Pulsfrequenz. www.christopeit-sport.com In den Benutzerprogrammen ist eine Eingabe von persönlichen Grenzwerten, wie Zeit, Entfernung und ca.
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Vordere Fußhebelabdeckung Links 21,24 rot/silber = ET 36-9824207-BT; silber = ET 36-9824-13-BT; schwarz/silber = ET 36-9824-13-BT Schraube M 5 x 12 35,36,39,50,51 39-9988 Schraube M 4 x 16 35,51 39-10448 Hintere Fußhebelabdeckung 21,24 rot/silber = ET 36-9824208-BT;...
  • Seite 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Unterlegscheibe 6//12 39-1007 Schraube 39-9911 Magnetbügelhalterung 1,79 33-9805-12-SI Achsmutter 36-9126-13-BT Sechskantschraube M6x65 39-10411-SW Mutter 39-9861-VZ Flachriemen 84,98 36-9126-14-BT Schwungrad 99,100 33-9126-09-SI Schwungradachse 33-9805-16-SI Kugellager 6001ZZ 36-9718-29-BT Sicherungsring 36-9805-32-BT Mutter 3/8“ 36-9718-41-BT Anschlußkabel mit Buchse 36-9126-15-BT Unterlegscheibe 6//22...
  • Seite 8: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Einige Teile sind bereits vormontiert. Schritt 1: Montage des Vorderen und Hinteren Fußrohr (2+8) am Grundrahmen (1). Die Schrauben (4) und je zwei Unterlegscheiben (5), Federringe (6) und Muttern (7) griffbereit neben dem vorderen und hinteren Teil des Grundrahmen (1) legen.
  • Seite 9 Schritt 4: Montage des Griffbügels (43) mittels der Griffbügelhalterung (44) am Stützrohr (15). Die Griffbügelhalterung (44) so auf den Griffbügel (43) legen, dass die Bohrungen der Griffbügelhalterung und an den Enden des Griffbügels (43) übereinstimmen. Das Ganze zum oberen Ende des Stützrohrs (15) in die Gewindebolzen einsetzen und mittels der Unterlegscheibe (45), der Federringe (32) und der Selbstsichernden Mutter (46) festschrauben.
  • Seite 10 Schritt 7: Montage der Fußschalen rechts (34) und links (28) an den Fußhebeln (21+24). Die Fußschale (34) auf den Fußhebel (24) stecken, sodass die Boh- rungen in (34) mit einer der möglichen Montagepositionen in (24) übereinstimmen. (Achtung! Der hohe Rand an der Längsseite der Fußschale muss nach innen zum Grundrahmen (1) hin ausgerichtet sein.) Die Schlossschrauben (30) mit je einer Unterlegplatte (29) versehen und von oben in die Bohrungen von (34) reinstecken und von unten mittels...
  • Seite 11: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Haltegriff und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Seite 12: Computeranleitung

    Computeranleitung zu CX 6 Der Computer kann auch so programmiert werden, dass er von einem ein- gegeben Wert herunterzählt. Zur Einstellung verwenden Sie die “+” oder “-“ Tasten. Bei 0:00 ertönt ein Signal, zur Erinnerung, dass die Trainingseinheit beendet ist und die eingestellte Countdownzeit blinkt. 3.
  • Seite 13: Pulsmessung

    ENTFERNUNG eingeben und mit der “E”-Taste bestätigen. FERNUNG einstellen. Mit der “E”-Taste die gewünschte ENTFERNUNG 5. Wenn KALORIEN blinkt, mit den Tasten “+” oder “-“ den gewünschten bestätigen. KALORIEN Verbrauch einstellen und mit der “E”-Taste bestätigen. 7. Wenn KALORIEN blinkt, mit den Tasten “+” oder “-“ den gewünschten 6.
  • Seite 14: Schlafmodus

    6. Wenn das ALTER blinkt, mit den Tasten “+” oder “-“ das ALTER einstellen 3 Versuche fehl geschlagen sind. werden. Mit der “E”-Taste bestätigen. Die Voreinstellung ist 35 Jahre. Eingeschalteter Zustand: Der Gerätemotor geht automatisch zurück auf 7. Drücken Sie die START/STOP Taste, um mit der Körperfettmessung zu Null, wenn mehr als 4 s lang kein Signal vom Motor empfangen wird.
  • Seite 15 BENUTZER – PRoGRAMME HERZFREQUENZ– PRoGRAMMPRoFILE...
  • Seite 16: Garantiebestimmungen

    ZIEL HERZFREQUENZ– PRoGRAMME Garantiebestimmungen Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt 24 Monate. Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.
  • Seite 17: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, durchgeführt werden. müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. 1.
  • Seite 18: Friedrichstr. 55

    Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 18 3. Parts List (List of spare parts) Page 19 - 21 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 22 - 25 5. Computer instructions Page 26 - 30 6.
  • Seite 19: Parts List (List Of Spare Parts)

    1 speed independent program (40 – 400 Watt, resistance adjustable in 10 Watt steps) Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Hand pulse measurement Teflon coated plastic bearing with good emergency run quality e-mail: info@christopeit-sport.com Floor level compensation www.christopeit-sport.com Transport rollers at front foot...
  • Seite 20 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Pedal front cover left 21,24 red/silver = ET 36-9824207-BT; silver = ET 36-9824-13-BT; black/silver = ET 36-9824-13-BT Screw M 5 x 12 35,36,39,50,51 39-9988 Screw M 4 x 16 35,51 39-10448 Pedal rear cover 21,24...
  • Seite 21 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Washer 6//12 39-1007 Screw 39-9911 Magnetic holder bracket 1,79 33-9805-12-SI Axle nut 36-9126-13-BT Hex screw M6x65 39-10411-SW 39-9861-VZ Belt 84,98 36-9126-14-BT Flywheel 99,100 33-9126-09-SI Flywheel axle 33-9805-16-SI Bearing 6001ZZ 36-9718-29-BT Clip 36-9805-32-BT 3/8“...
  • Seite 22: Installation Instructions

    Installation instructions Before beginning with installation, be sure to observe our recommendations and safety instructions. Some parts are preassembled. Step 1: Installation of front foot (2) and rear foot (8) on the main frame (1). Place the bolts (4) and each two washers (5), spring washers (6) and nuts (7) ready for use beside the front and rear part of the main frame (1).
  • Seite 23 Step 4: Installation of the small handle bar (43) with small handlebar bracket (44) on handlebar post (15). Place the small handlebar bracket (44) on the small handle bar (43) in such a manner that the bores in the bracket and those at the end of the handlebar are aligned.
  • Seite 24 Step 7: Installation of the right (34) and left (28) footrest on the pedal tubes (21+24). Push the footrest (34) onto the pedal tube (24) so that the bores in (34) are aligned with one of the possible installation positions in (24). (Note.
  • Seite 25: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Mount, Use & Dismount Mount: Stand beside the item, put the nearest footrest into deepest position and hold the fixed handlebar tightly.
  • Seite 26: Computer Instructions

    Computer instruction for CX 6 time has reached 0:00, the computer will begin beeping, and reset itself to the original time set, letting you know your workout is done. 3. DISTANCE: Displays the accumulative distance traveled during each workout up to a maximum of 99.9KM/MILE. 4.
  • Seite 27: Pulse Rate

    Pulse Rate: PROGRAM 2 to PROGRAM 13 is the preset programs. Users can exercise with different level of loading in different intervals as the profiles show. Users The whole set of heart rate detector include 2 sensors each side. Each may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN sensor has 2 pieces of metal parts.
  • Seite 28 Error Message: E2 (ERRoR 2): When the monitor read the memory data, if the I.D. code is not correct or the memory IC damages then the monitor will show E2 E1 (ERRoR 1): immediately at power on. Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal E3 (ERRoR 3): After 4 seconds by start mode, the computer detects the from the gear motor more than 4 seconds and check under successive 3 faulty motor did not leave the zero point then the LCD bar displays “E3”.
  • Seite 29 PROGRAM 13 PRECIPICE USER SETTING PRoGRAM PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17 HEART FREQUENZY- PRoGRAM PRoFILE PROGRAM 18 Press ENTER key PROGRAM 19 Press ENTER key PROGRAM 20 Press ENTER key PROGRAM 21 Press ENTER key...
  • Seite 30: Body Fat Test Programs

    PROGRAM 22 WATT CoNTRoL PRoGRAM PROGRAM 23 WATT CoNTRoL BoDY FAT TEST PRoGRAMS: PROGRAM 24 BoDY FAT (SToP MoDE) BoDY FAT (START MoDE) one of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BoDY FAT Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 20 minutes Workout Time: 40 minutes...
  • Seite 31: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
  • Seite 32: Sommaire

    Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 33 - 35 4. Notice de montage avec écorchés Page 36 - 39 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 40 - 45 6.
  • Seite 33: Friedrichstr. 55

    Alimentation au réseau Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 L’ordinateur est équipé d’un récepteur des données en provenance de l’émetteur de e-mail: info@christopeit-sport.com fréquence cardiaque. L’écran de l’ordinateur dispose de l’affichage digital des six types de données suivantes: www.christopeit-sport.com...
  • Seite 34 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Revêtement avant de Logement du sabot gauche 21,24 red/silver = ET 36-9824207-BT; silver = ET 36-9824-13-BT; black/silver = ET 36-9824-13-BT M 5 x 12 35,36,39,50,51 39-9988 M 4 x 16 35,51 39-10448...
  • Seite 35 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Ressort d´ étrier de serrage 36-9805-41-BT Pièce d`ecartement 36-9805-42-BT Rondelle intercalaire 6//12 39-1007 39-9911 Fixation pour Etrier magnétique 1,79 33-9805-12-SI Ecrou de axe 36-9126-13-BT M6x65 39-10411-SW Ecrou 39-9861-VZ Courroie trapézoidale...
  • Seite 36 Instructions de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retirer les pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont complètes à l’aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été...
  • Seite 37 Etape n°4: Montage du bride (43) avec le pièce de blocage (44) Enfoncer le bride (43) sur le logement du tube de support (15) et le tenir pae une main. Les pieces filetées du logement doivent passer dans les trous aux extrémités de bride. ( Attention ! Le bride doitêtre mis en place de manière à...
  • Seite 38 Etape n° 7: Montage des coquilles à pied droites (34) et gauches (28) sur les leviers- pédales (21+24). Emboîter la coquille à pied (34) sur le levier pédale (24), de manière à ce que les perçages en (34) correspondent à une des positions de montage possibles (24).
  • Seite 39 Monter, utiliser & descendre CX 6 Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Monter, utiliser & descendre Monter : Tandis que vous vous trouvez à...
  • Seite 40: Fonctions Et Caractéristiques

    Guide d’utilisation de l’ordinateur CX 6 “-“. Si vous continuez à vous exercer quand le temps a atteint le 0:00, l’ordinateur commencera a biper et puis se remettra au temps inséré, pour vous mettre au courant que votre entraînement a été terminé. DISTANCE : Présente la distance accumulative traversée pendant chaque exercice avec un maximum de 99.9KM/MILE.
  • Seite 41 certaine durée ou avec un certain nombre de calories ou pour une certaine tement du Cœur Visé. distance. Programme 18 a 55% Max H.R.C. - - B.C.V. ou Target H.R. = (220 – AGE) x 55% opération : Programme 19 a 65% Max H.R.C. - 1.
  • Seite 42: Message D'erreur

    opération : moteur pendant plus que 4 secondes et 3 vérifications successives n’ont 1. Utilisez les touches “+” ou “-“ pour sélectionner le programme WATT pas de résultat, l’écran montrera E1. CONTROL (P23). Energie suspendue : Le moteur à vitesses retournera automatiquement à 2.
  • Seite 43 Graphiques d’exercices sur l’écran PRoFILS DES PRoGRAMMES A PRESELECTIoNNER: PROGRAMME 1 PROGRAMME 2 PROGRAMME 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 MANUELLE MARCHEPIEDS CoLLINE MANUAL STEPS HILL PROGRAMME 4 PROGRAMME 5 PROGRAMME 6 RoULER VALLEE BRULER LIPoSoMES PROGRAMME 7 PROGRAMME 8 PROGRAMME 9 PENTE MoNTAGNE...
  • Seite 44 PRoGRAMME PoUR INSERER LES DoNNEES DES UTILISATEURS PROGRAMME 14 PROGRAMME 15 PROGRAMME 16 PROGRAMME 17 PRoFILS DES PRoGRAMMES DE CoNTRÔLE DU BATTEMENT DE CŒUR : PROGRAMME 18 Appuyez sur la touche “E” PROGRAMME 19 Appuyez sur la touche “E” PROGRAMME 20 Appuyez sur la touche “E”...
  • Seite 45 PRoGRAMME CoNTRÔLE DE WATT PROGRAMME 23 CoNTRÔLE WATT PRoGRAMME DE TEST LIPoSoMES : PROGRAMME 24 LIPoSoMES (MoDE SToP) LIPoSoMES (MoDE START) Un des 6 profils seront montré automatiquement après l’ordinateur a calculé vos LIPoSoMES : Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 20 minutes Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 40 minutes...
  • Seite 46: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui- sé.
  • Seite 47: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 47 3. Stuklijst pagina 48 - 50 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 51 - 54 5. Handleiding bij de computer pagina 55 - 60 6.
  • Seite 48: Stuklijst

    ● watt prestatie van 40 tot 400 watt in 10 stappen) Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 loopvlak 3-voudig verstelbaar ● Handpolsslag meting e-mail: info@christopeit-sport.com ● Computer ontvangst via hartslag frequentie zender ● www.christopeit-sport.com Adapter ●...
  • Seite 49 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Voorste voetvatafdekking Links 21,24 red/silver = ET 36-9824207-BT; silver = ET 36-9824-13-BT; black/silver = ET 36-9824-13-BT Schroef M 5 x 12 35,36,39,50,51 39-9988 Schroef M 4 x 16 35,51 39-10448 Achterste voetvatafdekking 21,24 red/silver = ET 36-9824208-BT;...
  • Seite 50 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Spanveer 36-9805-41-BT Afstandstuk 36-9805-42-BT onderlegplatje 6//12 39-1007 Schroef 39-9911 Magneetbeugelopname 1,79 33-9805-12-SI As moer 36-9126-13-BT Zeskantschroef M6x65 39-10411-SW Moer 39-9861-VZ Flakke riem 84,98 36-9126-14-BT Vliegwiel 99,100 33-9126-09-SI Vliegwielas 33-9805-16-SI Lager 6001ZZ 36-9718-29-BT Vastzetring 36-9805-32-BT...
  • Seite 51: Montagehandleiding Met Explosietekeningen

    Montagehandleiding Vooraleer met de montage te beginnen, absoluut onze aanbevelingen en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen. De details vindt u op het karton. Controleer of de zending volledig is met behulp van de stuklijst. Sommige delen zijn al voorgemonteerd. Stap 1: Montage van de voorste en van de achterste voet Breng de achterste voet (8) gemonteerd met voetafdekkingen (9) en hoogtecompensatieschroeven (67) op het frame, en schroef hem vast...
  • Seite 52 Stap 4: Montage van de handvatbeugel De handvatbeugel (43) op de opname van de steunpijp (15) spelden en met een hand vasthouden. Daarbij worden de schroefbussen van de opname door de boringen naar de uiteinden van de handvatbeugel gebracht. (Opgelet! De handvatbeugel moet zodanig aangebracht worden, dat deze in de richting waarin men kijkt gebgen is wanneer men op het toestel staat en aan het trainen is!) Stap 5:...
  • Seite 53 Stap 7: Montage van de voetvlak rechts (34) en links (28) aan de voetsteunen (21+24) De voetvlak (34) op de voetsteun plaatsen, zodat de boorgaten (34) met een van de mogelijke montagepositie (24) overeenstemmen ( Let op de hoge rand aan de lange zijde van het voetvlak moet aan de binnenzijde van het frame gericht zijn (1) De sluitschroeven (30) met elk een ring (29) voorzien en van boven in de boorgaten(34) instoppen en van onderen middels de ringen (31), de...
  • Seite 54: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. De opstappen, Gebruiken en Afstappen opstappen: a.
  • Seite 55: Functies En Eigenschappen

    Computerhandleiding CX 6 2. TIJD (“TIME”): Toont de verlopen trainingstijd in minuten en seconden. Uw computer zal automatisch beginnen optellen van 0:00 tot 99:59 in intervallen van één seconde. U kan ook uw computer instellen om af te tellen van een ingegeven waarde door gebruik te maken van de “+”...
  • Seite 56 Bediening: - Doel Hartslag = (220 – LEEFTIJD) x 85% 1. Gebruik de “+” of “-“ -toetsen om het MANUEELprogramma (P1) te Bij Programma 22 is de Target H.R.C. - selecteren. - Training op uw doel-hartslagwaarde. 2. Druk op de “E” -toets om gebruik van het MANUEELprogramma te Gebruikers kunnen trainen volgens het gewenste Hartslag Programma door bevestigen.
  • Seite 57 6. De CALORIEËN (‘CALORIES’) zal beginnen knipperen en u kunt de “+” E2 weergeven wanneer er terug stroom is. of “-“ -toetsen gebruiken om uw verbrande CALORIEËN in te geven. Druk E3 (FOUT of ‘ERROR’ 3): Na 4 seconden bij de start modus, detecteert de op de “E”...
  • Seite 58 LCD Training grafieken VooRGEPRoGRAMMEERDE PRoGRAMMAPRoFIELEN: PROGRAMMA 1 PROGRAMMA 2 PROGRAMMA 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 HANDBEDIENING TRAPPEN HEUVEL MANUAL STEPS HILL PROGRAMMA 4 PROGRAMMA 5 PROGRAMMA 6 RoLLEND VALLEI VETVERBRANDING PROGRAMMA 7 PROGRAMMA 8 PROGRAMMA 9 HELLING BERG INTERVALLEN PROGRAMMA 10 PROGRAMMA 11...
  • Seite 59 PRoGRAMMA’S VooR GEBRUKERSINSTELLINGEN PROGRAMMA 14 PROGRAMMA 15 PROGRAMMA 16 PROGRAMMA 17 HARTSLAGPRoGRAMMA-PRoFIELEN: PROGRAMMA 18 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 19 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 20 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 21 Druk op de “E”-toets...
  • Seite 60 PROGRAMMA 22 WATTCoNTRoLE PRoGRAMMA PROGRAMMA 23 WATT CoNTRoL VETVERBRANDING TESTPRoGRAMMA: PROGRAMMA 24 BoDY FAT (SToP MoDE) BoDY FAT (START MoDE) Eén van de volgende zes profielen zal automatisch verschijnen nadat uw LICHAAMSVET werd gemeten: Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 20 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten...
  • Seite 61: Trainingshandleiding

    Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt.
  • Seite 62: Обзор Содержания Ctp

    Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 63 - 65 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 66 - 69 5. Руководство по использованию компьютера стр. 70 - 75 6.
  • Seite 63 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Блок питания 7-окошечный компьютер с подсветкой дисплея Blue Back Light LCD с e-mail: info@christopeit-sport.com одновременной индикацией следующих параметров: время, скорость, www.christopeit-sport.com дистанция, прибл. расход калорий, частота вращения педалей, нагрузка в...
  • Seite 64 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Винт M 5 x 12 35,36,39,50,51 39-9988 Винт M 4 x 16 35,51 39-10448 Задний колпачек ножного рычага 21,24 red/silver = ET 36-9824208-BT; silver = ET 36-9824-14-BT; black/silver = ET 36-9824-14-BT Кабель...
  • Seite 65 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Шайба 6//12 39-1007 Винт 39-9911 Держатель магнитной колодки 1,79 33-9805-12-SI Ось Г айка 36-9126-13-BT Винт M6x65 39-10411-SW Г айка 39-9861-VZ Плоский ремень 84,98 36-9126-14-BT Маховик 99,100 33-9126-09-SI Ось маховика 33-9805-16-SI Подшипник...
  • Seite 66: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Прежде, чем Вы начнете монтаж, следуетнепременно обратить внимание на наши рекомендации и указания по технике безопасности! Для упрощения сборки некоторые детали уже предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж передней ножной трубы (2+8) на основной раме (1). 1. Вложите переднюю и заднюю ножку (2+8) в крепление основной рамы...
  • Seite 67 Шаг 4: Монтаж рукоятки (43) при помощи крепления рукоятки (44) на опорной трубе (15). Крепление рукоятки (44) наложить на рукоятку (43) таким образом чтобы совпадали отверстия. 2. Все это приложить к верхней части опорной трубы (15) ввести болт с резьбой и надев на резьбу шайбу (45), пружинную шайбу (32) закрутить...
  • Seite 68 Шаг 7: Монтаж фиксаторов стопы правой (34) и левой (28) на ножных рычагах (21+24). Фиксатор стопы (34) наложить на ножной рычаг (24) так чтобы совпадали монтажные отверстия (Внимание! Высокий кант должен быть с внутренней стороны т.е. ближе к основной раме (1) 2.
  • Seite 69 Использование тренажера Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Садиться...
  • Seite 70 Иструкция к компьютеру CX 6 сигнал для напоминания, что тренировка закончена. Установленый показатель времени мерцает. 3. Показатель ENTFERNUNG / ДИСТАНЦИЯ: Индикация расстояния, пройденного во время одной тренировки (макс. 99,9 км/миль). 4. RPM: Такт педалей. (Вращение/Минута). 5. WATT / ВАТТ: Индикация мощности механической силы, которую компьютер...
  • Seite 71 нажатия на клавишу “E” подтверждается выбранное время Контроль частоты сердечных сокращений (HRC): 55% H.R.C., 65% тренировки. H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Цель-H.R.C. 4. Показатель ENTFERNUNG / РАССТОЯНИЕ начинает мигать. Посредством нажатия клавиш “+” или “-“ можно задать дистанцию для Программы Р18 - Р22 – программы контроля частоты сердечных тренировки.
  • Seite 72 скорость слишком низка. И наоборот, степень нагрузки может быть комнатной температуре и состоянии покоя. уменьшена, если скорость слишком высока. Поэтому расчитываемый показатель ватт будет приближен к целевому показателю ватт Возможные дефекты: пользователя. E1 (Ошибка 1): Нормальное состояние: Эта ошибка высвечивается на дисплее во Управление: время...
  • Seite 73 LCD Тренировочные графики Встроенные программы тренировки: ПРОГРАММА 1 ПРОГРАММА 2 ПРОГРАММА 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 Ручная настройка Лестница Холм MANUAL STEPS HILL ПРОГРАММА 4 ПРОГРАММА 5 ПРОГРАММА 6 Вверх-вниз Ущелье Сжигание жира ПРОГРАММА 7 ПРОГРАММА 8 ПРОГРАММА 9 Рампа...
  • Seite 74 Программы ручной установки ПРОГРАММА 14 ПРОГРАММА 15 ПРОГРАММА 16 ПРОГРАММА 17 Пульсозависимые программы: ПРОГРАММА 18 Press ENTER key ПРОГРАММА 19 Press ENTER key ПРОГРАММА 20 Press ENTER key ПРОГРАММА 21 Press ENTER key...
  • Seite 75 ПРОГРАММА 22 Программа контроля показателя в ваттах ПРОГРАММА 23 WATT CoNTRoL Программа измерения жира тела: ПРОГРАММА 24 BoDY FAT (SToP MoDE) BoDY FAT (START MoDE) Одна из показанных 6 график выводится автоматически после измерения содержания жира тела Время тренировки: 40 минут Время...
  • Seite 76 Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Inhaltsverzeichnis