Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hoover HOZ3150 Bedienungsanleitung Seite 96

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
INSTALACIÓN
560 mm x 45 mm
GB
A
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of the
oven it is necessary to create an opening of 500x10mm
or the same surface in 5.000 mm
A
TR
Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak
tanımıyorsa, ocaktan en yüksek performansı elde etmek
için 500x10mm'lik bir açıklık veya 5,000 mm 'de aynı
yüzeyin oluşturulması gerekir.
A
FR
Si le montage du socle ne permet pas la circulation
d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est
nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la
même surface dans 5.000 mm
A
DE
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation
zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des
Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder
die gleiche Oberfläche in 5.000 mm zu schaffen.
A
IT
Se il montaggio del plinto non consente la circolazione
dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è
necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa
superficie in 5.000 mm . ²
GB
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
TR
Fırında soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture
460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio
460 mm x 15 mm
ES
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura.
460 mm x 15 mm
DE
Schaffen sie eine öffnung, wenn der ofen über keinen lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
CZ
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
Opening / Açıklık /
Ouverture / Apertura /
Apertura/Otwarcie
460mm x 15 mm
A
2
2
2
2
EN
INSTALLATION
FR
KURULUM
IT
INSTALACE
ES
580 mm
GB
If the furniture is equpped with a bottom at the back
part, provide an opening for the power supply cable.
TR
Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç
kaynağı kablosu için bir delik açın.
FR
Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture,
prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
IT
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro
per il passaggio del cavo di alimentazione.
ES
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para
el cable de alimentación.
DE
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite
ausgestattet ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das
Stromversorgungskabel.
CZ
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor
pro napájecí kabel.
ES
A
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire,
para obtener el máximo rendimiento del horno es necesario
crear una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en
5.000 mm . ²
A
CZ
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu,
k dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit
otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
560 mm
546 mm
595 mm
22 mm
Opening/Açıklık/Ouverture/
Apertura/Apertura/Otwarcie
560 mm x 45 mm
DE
TR
CZ
595 mm
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hoz6901

Inhaltsverzeichnis