Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Visit our Website at www.targus.com
Features and specifications subject to change without notice.
©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.
ASP04EUX / 410-0258-003A
®
DEFCON
Mouse and keypad
Lock
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus DEFCON ASP04EUX

  • Seite 1 ® DEFCON Mouse and keypad Lock USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com Features and specifications subject to change without notice. ©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc. ASP04EUX / 410-0258-003A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English Introduction............. 6 Threading the Cables ..........6 Using a Notebook Cable Lock with the Mouse and Key- board Lock.............. 7 Product Registration..........10 Warranty..............10 Deutsch Einführung .............. 11 Die Kabel durchfädeln ..........11 Gebrauch des Notebook-Kabelschlosses mit dem Maus- und Tastaturschloss ........
  • Seite 3 Français Introduction............. 21 Enroulage des câbles..........21 Utilisation du câble anti-vol de l'ordinateur avec l'anti- vol de la souris et du clavier ........22 Enregistrement du produit ........25 Garantie..............25 Italiano Introduzione............26 Sistemazione dei cavi..........26 Uso del cavo con lucchetto per notebook con il lucchet- to per mouse e tastiera...........
  • Seite 4 Table of Contents Português Introdução .............. 36 Ligação dos Cabos..........36 Utilizando o Cadeado de Cabo do Computador Portátil com o Cadeado de Rato e Teclado......37 Assistência Técnica..........39 Registo de Produto..........40 Garantia..............40...
  • Seite 5: Introduction

    AND KEYBOARD LOCK Introduction Thank you for purchasing the Targus DEFCON Mouse & Keyboard Lock. By using the same notebook computer lock you use for your system, such as the DEFCON CL Cable- Notebook Computer Cable Lock or DEFCON KL -...
  • Seite 6: Using A Notebook Cable Lock With The Mouse And Keyboard Lock

    2 Carefully place your mouse, keyboard, monitor or other select accessory cables into the slots as shown. 3 Slide the mechanism back to close it. NOTE: The width of the lock slots vary to accommodate different size cables. Ensure that your cable does not slip through.
  • Seite 7 1 Wrap the looped end of the cable around the selected secure object feed locking head through the loop. 2 Feed the locking head through the mouse and keyboard lock opening. 3 Attach the locking head to any notebook, monitor or desktop computer equipped with a lock slot.
  • Seite 8: Technical Support

    Technical Support For technical questions, please visit: Internet: http://www.targus.com/support.asp Email: English techuk@targus.com French techfr@targus.com German techde@targus.com Spanish teches@targus.com Italian techit@targus.com Dutch technl@targus.com Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. Belgium...
  • Seite 9: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 10: Einführung

    TASTATURSCHLOSS Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des DEFCON Maus- und Tastaturschlosses von Targus. Durch den Gebrauch desselben Notebookschlosses, das Sie auch für Ihr System verwenden, wie das DEFCON CL - Notebook- Kabelschloss oder das DEFCON KL - Notebook- Schlüsselschloss, können Sie Ihren Laptop, Ihre Tastatur,...
  • Seite 11: Maus- Und Tastaturschloss

    2 Platzieren Sie vorsichtig die Kabel von Maus, Tastatur, Bildschirm oder anderem Zubehör wie abgebildet in die Schlitze. 3 Den Mechanismus zurückschieben und verschließen. ACHTUNG: Die am Schloss befindlichen Löcher durch die, die Kabel gezogen werden, um die Produkte zu sichern, können Sie dem Kabel speziell anpassen.
  • Seite 12 1 Schlingen Schlaufenende Kabels ausgewählten sicheren Gegenstand und führen Sie den Sicherungskopf durch die Schlaufe. 2 Den Sicherungskopf durch die Öffnung des Maus- Tastaturschlosses führen. 3 Befestigen Sicherungskopf einem beliebigen Notebook, Bildschirm oder Desktop-PC, der mit einem Steckplatz für ein solches Schloss ausgestattet ist.
  • Seite 13: Technische Unterstützung

    Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet: http://www.targus.com/support.asp E-Mail: Englischtechuk@targus.com Französisch techfr@targus.com Deutsch techde@targus.com Spanisch teches@targus.com Italienisch techit@targus.com Holländisch technl@targus.com Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien +32-(0) 02-717-2451 Dänemark...
  • Seite 14: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 15: Introducción

    ® Y TECLADO Introducción Muchas gracias por su compra del Candado DEFCON para ratón y teclado, de Targus. Al usar el mismo candado para ordenador portátil que usa para su sistema, tal como el candado DEFCON CL para ordenador portátil o el candado con llave DEFCON KL para ordenador portátil, puede proteger en forma sencilla...
  • Seite 16: Cómo Usar El Candado Para Cables De La Ordenador

    2 Coloque con cuidado en las ranuras todos los cables del ratón, el teclado, el monitor o cualquier otro accesorio seleccionado, como se ilustra. 3 Deslice el mecanismo de vuelta a su sitio para cerrarlo. NOTA: El diámetro de los orificios por los que se pasan los cables se puede variar en función del tamaño del cable que quiera introducir.
  • Seite 17 1 Enrosque el extremo con bucle del cable alrededor del objeto elegido y haga pasar la punta de cierre por el bucle. 2 Haga pasar la punta de cierre por la abertura del cerrojo para el ratón y el teclado. 3 Fije la punta de cierre a cualquier ordenador portátil, monitor u ordenador de sobremesa equipado con una ranura de seguridad.
  • Seite 18: Soporte Técnico

    Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet: http://www.targus.com/support Correo electrónico: Ingléstechuk@targus.com Francés techfr@targus.com Alemán techde@targus.com Español teches@targus.com Italiano techit@targus.com Holandés technl@targus.com Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Seite 19: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Seite 20: Introduction

    DEFCON Introduction Merci d'avoir acheté le câble anti-vol pour souris et clavier DEFCON de Targus. En utilisant le même anti-vol pour ordinateur portable que celui que vous utilisez pour votre système, comme le câble anti-vol pour ordinateur portable DEFCON CL, ou l'anti-vol à clé pour ordinateur portable DEFCON KL, vous pouvez simplement et efficacement protéger votre portable, votre clavier, votre...
  • Seite 21: Utilisation Du Câble Anti-Vol De L'ordinateur Avec L'anti- Vol De La Souris Et Du Clavier

    2 Placez soigneusement le câble de votre souris, de votre clavier, de votre moniteur ou de tout autre accessoire dans les encoches tel qu'indiqué sur le schéma. 3 Ramenez le mécanisme pour le refermer. NOTE: La largeur de l’orifice du verrou varie pour s’adapter aux différentes tailles des câbles.
  • Seite 22 1 Enroulez la boucle située à l'extrémité du câble autour de l'objet choisi, et passez la tête de blocage dans la boucle. 2 Passez tête blocage dans ouvertures de l'anti-vol de la souris et du câble. 3 Attachez la tête de blocage à l'ordinateur, au moniteur ou au PC équipé...
  • Seite 23: Soutien Technique

    Soutien technique Pour les questions techniques, connectez-vous sur : Internet : http://www.targus.com/support Adresse e.mail : Anglaistechuk@targus.com Français techfr@targus.com Allemand techde@targus.com Espagnol teches@targus.com Italien techit@targus.com Hollandais technl@targus.com techniciens sont également disponibles numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions. Allemagne...
  • Seite 24: Enregistrement Du Produit

    Vous aurez à fournir votre nom complet, votre adresse e.mail et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux durant cette garantie, nous veillerons à...
  • Seite 25: Introduzione

    TASTIERA Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato il lucchetto DEFCON Targus per mouse e tastiera. Usando lo stesso sistema di protezione per il vs. notebook, come il DEFCON CL - cavo con lucchetto a combinazione o il DEFCON KL -...
  • Seite 26: To Per Mouse E Tastiera

    2 Collocare con attenzione i cavi del mouse, della tastiera, del monitor o degli altri accessori selezionati negli slots come illustrato. 3 Richiudere meccanismo facendolo scorrere all'indietro. NOTA:L’ampiezza della fessura di bloccaggio varia per accomodare cavi di diversa misura. Assicuratevi che il vostro cavo non si sfili via.
  • Seite 27 DEFCON. Scegliere un oggetto fisso e difficile da portare via, tipo un tavolo o una scrivania. 1 Avvolgere il capo ad occhiello del cavo attorno all'oggetto prescelto e far passare lucchetto attraverso l'occhiello. 2 Far passare il lucchetto attraverso l'apertura del lucchetto del mouse e della tastiera.
  • Seite 28: Supporto Tecnico

    3 Attaccare il lucchetto a qualsiasi notebook, monitor o computer muniti di uno slot per lucchetto. Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet: http://www.targus.com/support.asp Email: Inglese techuk@targus.com Francese techfr@targus.com Tedesco techde@targus.com Spagnolo teches@targus.com Italiano techit@targus.com Olandese technl@targus.com Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande.
  • Seite 29: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 30: Inleiding

    ® DEFCON MUIS- EN TOETSENBORDSLOT Inleiding Bedankt Targus DEFCON muis- toetsenbordslot hebt gekocht. Met hetzelfde laptopslot dat u voor uw systeem gebruikt, zoals het DEFCON CL - laptopkabelslot of de DEFCON KL - laptopsleutel kunt u uw laptop, toetsenbord, muis en bepaalde andere...
  • Seite 31 2 Plaats uw muis, toetsenbord, monitor of bepaalde andere accessoirekabels zorgvuldig in de sleuven, zoals wordt getoond. 3 Schuif het mechanisme terug om het te sluiten. OPMERKING: het slot is verstelbaar zodat er verschillende kabels op passen. Wees erop alert dat uw kabel er niet door heen slipt Gebruik laptopkabelslot...
  • Seite 32 1 Wikkel het uiteinde met de lus van de kabel rond gekozen, veilige voorwerp en geleid de sluitkop door de lus. 2 Geleid de sluitkop door de opening van het slot van de muis en het toetsenbord. 3 Maak de sluitkop vast aan een laptop, monitor of pc die met een sleufslot is uitgerust.
  • Seite 33: Technische Ondersteuning

    Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet: http://www.targus.com/support Email: Engelstechuk@targus.com Frans techfr@targus.com Duits techde@targus.com Spaans teches@targus.com Italiaans techit@targus.com Hollands technl@targus.com kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België +32 0 02-717-2451 Denemarken +45 0 35-25-8751 Frankrijk +33 0 1-64-53-9151...
  • Seite 34: Productregistratie

    Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. Garantie Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap.
  • Seite 35: Introdução

    TECLADO Introdução Agradecemos a sua compra do Cadeado para Rato e Teclado DEFCON da Targus. Utilizando o mesmo cadeado para computador portátil que usa actualmente para o seu sistema, tal como o Cadeado de Cabo de Computador portáil - DEFCON CL ou o Cadeado com chave para Computador portátil - DEFCON KL, você...
  • Seite 36: Utilizando O Cadeado De Cabo Do Computador Portátil Com O Cadeado De Rato E Teclado

    2 Com cuidado, coloque os seus rato, teclado, monitor ou os cabos de outros acessórios seleccionados, nas ranhuras, como se mostra. 3 Deslize o mecanismo para dentro, para o fechar. NOTA: A largura da abertura da fechadura varia de modo a acomodar cabos de tamanho diferente.
  • Seite 37 DEFCON. Escolha uma coisa estacionária e difícil de mover, tal como uma mesa ou secretária. 1 Enrole a extremidade em laço do cabo à volta do objecto seguro seleccionado, e passe a cabeça de fecho através do laço. 2 Passe a cabeça de fecho através da abertura do cadeado do rato e do teclado.
  • Seite 38: Assistência Técnica

    3 Prenda a cabeça de fecho a qualquer computador portátil, monitor ou computador de secretária, equipado com uma ranhura de fecho. Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Email: Inglêstechuk@targus.com Francês techfr@targus.com Alemão techde@targus.com Espanhol teches@targus.com...
  • Seite 39: Registo De Produto

    +31 0 20-5040671 Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).

Inhaltsverzeichnis