Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gorenje NRS9181CBBK Bedienungsanleitung

Gorenje NRS9181CBBK Bedienungsanleitung

Kühlschränke/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NRS9181CBBK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Code : X6012-17a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje NRS9181CBBK

  • Seite 1 Code : X6012-17a...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Disposal of Used Electrical & OBSERVE AMBIENT TEMPERATURE This refrigerator is designed to operate in ambient Electronic Equipment temperature specified by its category, which is marked on the rating plate The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product Climatic category Ambient temperature from...to shall not be treated as household waste.
  • Seite 3 Be sure to ground. Check if your wall outlet Be sure to keep for safety! is grounded (earthed). There is a risk of electric shock hazards. Read these safety instructions thoroughly and carefully before using. Please keep this user guide on hand for future Never unplug by pulling only the power cord reference.
  • Seite 4 Never store any flammable gas or liquid CAUTION in the refrigerator. Be sure to unplug the refrigerator when it is Never use flammable gas, benzene, thinners, not going to be used for a long time. gasoline, spray etc. near the refrigerator. There is a risk of fire, explosion and personal injury or damage.
  • Seite 5: Installation Guide

    Installation Guide Before use... Read these safety instructions carefully before use and * After final installation and door leveling, put the pocket back follow precautions for your safety. in its place and install the fridge door handles. Installing freezer pockets Precautions in installation and power connection To prevent fire, electric shock or leakage.
  • Seite 6: Control Panel

    Control Panel REF.SET button Temperature selection button for refrigerator compartment. Lock button for control panel Press button for more than 3 seconds to activate and prevent settings from being unintentionally changed. To unlock, press for more than 3 seconds. The FRZ.SET button display goes out.
  • Seite 7: Temperature Control

    Temperature Control When this refrigerator is first plugged in, the temperature mode is set to [Middle]. Freezer Compartment Push the FRZ.SET button and the setting temperature changes as the figure shows. >>> Sequential Temperature Change <<< Faster Freezing... When you want faster freezing, push the FRZ.SET button until 'Super' LED turns on.
  • Seite 8: How To Use Interior Parts 6

    How to use the interior parts This instruction manual refers to several models. The real features are model dependent. 1. Door storage compartment 6. Xpress Can Chiller 11. Multi Plus Zone for short-term storage of food and for storing beverage for storing general products.
  • Seite 9: Food Storage Tips

    Food Storage Tips Refreshment compartment (Option) Wash foods before storing. Divide and separate foods into smaller pieces. 1. Softly press the upper centre of Home Bar to open (one-touch push type). Place watery foods or foods - You can access the refreshment compartment without with a lot of moisture in front opening the door thus saving electricity.
  • Seite 10: How To Use The Dispenser

    How to use the Dispenser How to use the Automatic Icemaker Select the 'WATER' or 'ICE' button and push the lever gently with your cup. About 10 icecubes (14~15 times a day) are made at one Your selection will come out 1~2 seconds later. time.
  • Seite 11: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Be sure to unplug first The real features are model dependent Freezer & Refrigerator Pockets Dispenser Water Shelf Hold both ends and pull up. Remove the spill grill and clean the water shelf regularly. (The spill shelf is not self-draining.) Freezer &...
  • Seite 12: How To Clean

    How to Clean Problem Foods in the Interior Parts refrigerator get frozen. Use cloth with water and mild detergent to clean. Checkup Point Is temperature set to [High]? Is the room temperature too low? Is food with moisture stored close to the cold air spout ? Action Set the temperature to [Middle] or [Low].
  • Seite 13: Something Strange? Don't Worry. Here Is The Answer

    Something strange? Don’t worry. Here is the answer. Case Explanation Pipes (refrigerant vessel) are placed beneath the Front and side of refrigerator feels Heat warm or hot. surface to prevent moisture forming on it. When you close the door and then open it again immediately, the door is not easy to open.
  • Seite 14: Installation Preparation

    Check if the refrigerator can pass a Installation Preparation doorway or enter a door first. Dimensions (including Door Handles) 1704 Find a suitable place to install Ensure sufficient space from the back of refrigerator to the wall for free air ventilation. Avoid direct sunlight.
  • Seite 15: If The Refrigerator Can Not Pass Through A Door During Installation, Follow These Steps

    Removing Refrigerator Door If the refrigerator can not pass through a door Unscrew top hinge cover with a screwdriver. Insert a thin screwdriver into the during installation, follow side groove of the cover to remove. these steps. (This guide refers to several models. The real features are model dependent..) Removing Freezer Door ※Remove front bottom cover first, if it is attached.
  • Seite 16: Refrigerator Leveling & Door Adjustment (If Needed)

    Turn the hinge fastener tightly to the end. Refrigerator Leveling & Connect harness wirings and screw down the ground Door Adjustment (If needed) wire. The refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and desirable front appearance. (If the floor beneath the refrigerator is uneven, the freezer and refrigerator doors may look unbalanced.) In case freezer door is lower than refrigerator door...
  • Seite 17: How To Install Water Line

    ※ If the refrigerator door is not balanced by step 1, then Information concerning the water filter follow the next steps. - After use, the water system is subject to low pressure. Insert a spanner (A part) into the hinge nut (1 part) and Proceed with caution when removing the filter.
  • Seite 18: Installation Procedure

    WATER SUPPLY KIT ※Set the tube upright as the figure shows. ※ Check the parts below for installing water supply. Necessary parts are available at your local service agents. Connector Filter Box Water tube 3. After installation of Water Supply System Installation Procedure 1) Plug in the refrigerator, press the [WATER] button on the control panel for 2~3 minutes to remove any air (bubble)
  • Seite 22: Entsorgung Von Gebrauchten Elektrischen & Elektronischen Geräten

    RoHS-konform (Richtlinie 2011/65/EU) Entsorgung von gebrauchten Dieses Produkt ist umweltverträglich und elektrischen & elektronischen Geräten nachhaltig frei von Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs- und PBDEs-beschränkt, in Übereinstimmung mit der Richtlinie. Die Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, das Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen RAUMTEMPERATUR BEOBACHTEN mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden...
  • Seite 23: Zur Sicherheit Aufbewahren

    Erdung sicherstellen. Überprüfen Sie ob Ihre Zur Sicherheit aufbewahren! Wandsteckdose geerdet ist. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise gründlich und sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Niemals am Netzkabel ziehen, sondern nur am Sie dieses Benutzerhandbuch als künftige Referenz auf.
  • Seite 24 Reparieren, demontieren oder bauen Sie nie den Der Eiswürfelbereiter im Tiefkühlschrank kann Kühlschrank selbst um. nur durch den Hersteller oder den Kundenservice ersetzt werden. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Kühlschrank. Es wird empfohlen, Wenn die Gefrierfachtür offen ist, nicht den dass jeder Service von einer qualifizierten Person Ausgabehebel drücken durchgeführt wird.
  • Seite 25: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen Zubehör Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor sie das Gerät benutzen und befolgen sie Vorsichtsmaßnahmen zu ihrer Sicherheit. Vorsichtsmaßnahmen bei Eier-/Butterfach Benutzerhandbuch der Installation und beim Stromanschluss Um Feuer, elektrischen Schlag oder Auslaufen zu vermeiden. Filterkasten Wasserversorgung-Ausrüstung Installieren Sie niemals den Kühlschrank auf nassem Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender Boden oder an Stellen wo sich leicht Wasser ansammeln könnte.
  • Seite 26: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme … * Räumen Sie nach der Montage und Einstellung der Gerätetür alle Ablagen wieder in das Geräteinnere ein und montieren Sie den Türgriff. Einräumen der Ablagen in das Gefriergerät Montage der Türgriffe Bemerkung : Montieren Sie beide Türgriffe auf dieselbe Weise.
  • Seite 27: Bedienungstafel

    Taste REF.SET Bedienungstafel Auswahltaste der Temperatur im Kühlfach. Taste LOCK (Hold 3 Seconds) Sperrtaste der Bedienungstafel Taste drücken um eine zufällige Änderung der Einstellung zu vermeiden. Zur Freigabe der Taste, länger als 3 Sekunden drücken. Die Anzeige erlischt. Taste FRZ.SET Auswahltaste der Temperatur im Gefrierfach.
  • Seite 28: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung Achtung Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal in Betrieb Speisen im Kühlschrank können einfrieren gesetzt wird, dann ist der Temperatur-Modus auf [Mittel] wenn die Raumtemperatur des Kühlschranks unter eingestellt. 5°C fällt. Gefrierfach Die Taste FRZ. SET drücken, und die Temperatureinstellung ändert sich, wie angezeigt.
  • Seite 29: Verwendung Der Innenteile

    Verwendung der Innenteile Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Modelle. Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind modellabhängig. 1. Türablagen des Gefrierschranks 5. Eiswürfelbereiter & Lagerungr 10. Früchtefach (2 Stern **) zur kurzfristigen Lagerung von 6. Xpress Dosenkühler 11. Multi Plus Zone Lebensmittel und Eis. zur Aufbewahrung von Getränken (Schnellkühl-Abteilung) 12.
  • Seite 30: Tipps Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Tipps zur Aufbewahrung von HOME BAR Lebensmitteln (Nicht alle Modelle) Lebensmittel vor der Aufbewahrung waschen. Trennen und Teilen Sie die Lebensmittel in kleineren Teilen. 1. Drücken Sie oben auf das Fach und die Türe öffnet sich Bewahren Sie wässrige Lebensmittel oder Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt auf der Vorderseite der Regale (in der Nähe der Tür auf der...
  • Seite 31: Verwendung Der Ausgabe

    Verwendung der Ausgabe Verwendung des automatischen Wählen Sie zwischen den Tasten "WATER"' oder "ICE" Eisspenders und drücken Sie den Hebel leicht mit Ihrer Tasse ein. Ihre Auswahl wird 1-2 Sekunden später ausgegeben. Ca.10 Eiswürfel (14-15 Mal täglich) werden auf einmal bereitet.
  • Seite 32: Pflege & Reinigung

    Pflege & Reinigung Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist! Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind Modell abhängig. Wasserregal des Ausgabe Eiswürfelfach Entfernen Sie das Gitter und reinigen Sie das Entfernung; Ziehen Sie die Fachbaugruppe Wasserregal regelmäßig. (Das Gitter hat keinen nach vorne um sie zu entfernen.
  • Seite 33 Gefrierschrank & Kühlschrank Regale Türen ganz öffnen, und die Regale nach vorne ziehen, um sie zu entnehmen. Gemüsefach & Früchtefach Nach vorne ziehen und etwas anheben, um es zu entnehmen. Reinigungsverfahren Innenteile Tuch mit Wasser und mildem (neutralem) Reinigungsmittel verwenden. Zurück (Abschnitt Maschine) Stab mit dem Staubsauger vom Gitter entfernen, mindestens einmal im Jahr.
  • Seite 34: Bevor Sie Mit Dem Kundenservice Kontakt

    Bevor Sie mit dem Problem Kundenservice Kontakt Komisches Geräusch vom Kühlschrank aufnehmen... Überprüfen Sie bitte folgende Tipps zur Fehlerbehebung, bevor Sie mit dem Kundenservice Kontakt aufnehmen! Untersuchungspunkt Ist der Boden unter dem Kühlschrank ungleichmäßig? Problem Ist der Abstand zwischen der Hinterseite des Kühlschranks Es wird innen nie kalt.
  • Seite 35: Stimmt Etwas Nicht? Keine Sorge. Hier Finden Sie Die Lösung

    Stimmt etwas nicht? Keine Sorge. Hier finden Sie die Lösung. Fall Erklärung Die Vorderseite oder die Seite Rohrleitungen (Kältemittelgefäß) werden Wärme des Kühlschranks ist warm unter der Oberfläche eingesetzt, um oder heiß. Feuchtigkeitsbildung zu vermeiden. Wenn Sie die Tür schließen und sie anschließend sofort wieder öffnen, dann lässt sich die Tür nicht leicht öffnen.
  • Seite 36: Vorbereitung Der Installation

    Check if the refrigerator can pass a Vorbereitung der doorway or enter a door first. Installation Abmessungen (inklusive Türgriffe) 1704 Suchen Sie einen geeigneten Installationsort Stellen Sie sicher, dass ausreichend Abstand zwischen der Hinterseite des Kühlschranks und der Wand ist.. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
  • Seite 37: Falls Der Kühlschrank Während Der Installation

    Entfernen Sie vorsichtig die Tür, um den Falls der Kühlschrank Wasserschlauch nicht zu beschädigen. während der Installation nicht durch die Tür passen sollte, dann gehen Sie folgendermaßen vor. Entfernung der Gefrierfachtür ※ Vordere untere Abdeckung zuerst entfernen, falls vorhanden. Entfernung der Kühlschranktür Ziehen Sie die Biegende Rohrführung und den linken Schrauben Sie die oberste Scharnier-Abdeckung mit Wasserschlauch raus(gilt nur für das Modell mit...
  • Seite 38: Einsetzen Der Gefrierfachtür

    Einsetzen der Gefrierfachtür Einsetzen der Kühlschranktür Stecken Sie das unterste Loch der Kühlschranktür Fügen Sie zuerst den Wasserschlauch in das Loch auf genau auf den untersten Scharnierstift. der Unterseite des Scharnierstifts ein. Lassen Sie die Oberseite der Tür zum Schrank Lassen Sie die Oberseite der Tür zum Schrank schließen, und stecken Sie die Oberseite des schließen, und stecken Sie die Oberseite des...
  • Seite 39: Kühlschrank Waagerecht Aufstellen & Türumstellung

    Wenn die Kühlschranktür niedriger Kühlschrank waagerecht als die Gefrierfachtür ist... aufstellen & Türumstellung Stecken Sie einen (falls erforderlich.) Schraubenzieher (Schlitzschraubendreher) in Der Kühlschrank muss waagerecht stehen, damit er seine eine Seitenrille des rechten optimale Leistungsfähigkeit behält und die gewünschte Rades (Unterseite des Ansicht seiner Vorderseite behält.
  • Seite 40: Informationen Zum Wasserfilter

    Informationen zum Wasserfilter 7. Verwenden Sie Klebeband bei allen Rohrleitung-/ Schlauch-Verbindungen, um den Wasserleck auszuschließen. - Nach Gebrauch, wird niedriger Druck festgestellt. 8. Der Wasserschlauch muss an die Wasserleitung des Entfernen sie vorsichtig den Filter. kalten Wassers angeschlossen werden. - Spülen Sie das Wassersystem aus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wurde oder WASSERVERSORGUNGAUSRÜSTUNG wenn das Eis/Wasser einen unangenehmen Geschmack...
  • Seite 41 4) Kontrollieren Sie für verbogene Rohre oder Wasserlecks. In diesem Fall, das Installationsverfahren erneut überprüfen. 5) Die hintere Abdeckung wieder ersetzen. (Der Wasserschlauch muss zwischen der Seitenrille auf der Hinterseite des Kühlschranks und der Abdeckung des Motors eingesetzt werden.) ※Stellen Sie den Schlauch aufrecht, lt. Abbildung. Wasserschlauch Wasser- schlauch...
  • Seite 43 Navodila za uporabo Hladilnik - Zamrzovalnik...
  • Seite 44 Odstranjevanje izrabljene električne in UPOŠTEVAJTE TEMPERATURO elektronske opreme OKOLJA Hladilnik je predviden za delovanje pri temperaturi okolja, ki je opredeljuje njegova kategorija, označena na napisni Simbol na izdelku, dodatkih ali embalaži pome i, tablici. da izdelka ne smete obravnavati kot gospodinjske odpadke.
  • Seite 45 Shranite zaradi vaše OPOZORILO varnosti ! Hladilnik ali drugi težki predmeti ne smejo stati na Pred začetkom uporabe skrbno preberite ta navodila. napajalnem kablu. Prosimo, da jih shranite za uporabo v prihodnje. Kabla ne prepogibajte. • Če je napajalni kabel poškodovan ali se je oluščila Opozarja na možnost smrtne nevarnosti ali resnih izolacija, lahko pride do požara ali električnega udara.
  • Seite 46 Ne postavljajte hladilnika na mokra tla ali v zelo POZOR vlažen prostor. • Električna izolacija propada, kar ima lahko za Če hladilnika dalj časa ne uporabljate, ga izključite posledico nevarnost električnega udara. iz napajanja. Preverite, če je vtič trdno vstavljen v vtičnico. Nikoli ne jejte pokvarjene hrane, pa čeprav je bila v •...
  • Seite 47: Navodila Za Namestitev

    Postavite enega od ročajev vrat hladilnika na vodila na vratih napajanje, takoj izključite vtič iz vtičnice in pokličite hladilnega dela. Vijaki na ročaju morajo kazati proti sredini pooblaščeni servis ali GORENJE poprodajni servis. hladilnika. Po izključitvi počakajte 5 minut, preden hladilnik ponovno priključite, da ne pride do poškodb...
  • Seite 48: Upravljalna Plošča

    Upravljalna plošča Gumb REF.SET Gumb za nastavitev temperature v hladilnem delu aparata Gumb za zaklepanje upravljalne plošče Pritisnite gumb in ga držite več kot tri sekunde, da zaklenete upravljalno ploščo in tako preprečite nenamerne spremembe nastavitev. Če želite odkleniti upravljalno ploščo, pritisnite gumb in ga držite več...
  • Seite 49: Nastavitev Temperature

    Nastavitev temperature Ko hladilnik prvič priključite na napajanje, je temperatura nastavljena na srednjo vrednost [Middle]. Zamrzovalnik Pritisnite tipko FRZ SET(zamrzovalnik) in nastavitev temperature se spremeni, kot kaže spodnja slika. >>> Sprememba temperature po zaporedju <<< Hitro zamrzovanje... Za hitrejše zamrzovanje pritisnite tipko FRZ.SET in jo držite, dokler se ne vklopi signalna lučka "Super".
  • Seite 50 Uporaba delov v notranjosti Ilustracija kaže model z vsemi možnostmi. Možnosti so odvisne od modela. 1. Polička na vratih zamrzovalnika 5. Avtomat za led (ledomat) ter 9. Predal za zelenjavo for short-term storage of food and shranjevanje ledu ice cream. 10.
  • Seite 51 Nasveti za shranjevanje Domači bar (opcijsko za nekatere modele) Umijte živila pred shranjevanjem. Živila razdelite na manjše kose. 1. Nežno pritisnite na srednji zgornji del vrat domačega bara, da odprete ta predel (en dotik oz. rahel pritisk je dovolj). Vsebina predala za osvežitev vam je dostopna ne da Živila z visoko vsebnostjo vode bi odprli vrata hladilnika;...
  • Seite 52: Uporaba Avtomata Za Mrzlo Vodo

    Uporaba avtomata za mrzlo Uporaba ledomata vodo Hkrati se pripravi kakih 10 ledenih kock (7~8-krat na dan). Ko je shranjevalnik ledu poln, priprava kock Izberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) in pritisnite preneha. kozarec na tipko PUSH (pritisni). Zvok udarcev iz ledomata je normalen, nastaja, ko ledene kocke padajo v shranjevalnik.
  • Seite 53: Vzdrževanje & Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Najprej izključite iz napajanja! * Na ilustraciji so modeli z vsemi možnostmi Polica avtomata za vodo Predal za shranjevanje ledenih kock • Redno odstranjujte rešetko za odtok polite vode in • Odstranjevanje : Potegnite predal naprej. polico čistite. (Polica se ne osuši sama.) •...
  • Seite 54 Poličke zamrzovalnika & hladilnika • Držite na obeh straneh in dvignite. Predal za zelenjavo & sadje • Povlecite naprej in rahlo dvignite, da predal odstranite. Pozor • Zaradi vaše varnosti enkrat pritisnite (ICE MAKER LOCK), ko čistite (odstranjujete & spet nameščate) pribor za shranjevanje ledenih kock.
  • Seite 55: Preden Pokličete Servis

    Preden pokličete servis ... Težava Iz hladilnika se sliši čuden zvok. Preden pokličete servis, prosimo, da preberete naslednje nasvete za odpravljanje težav. Težava V notranjosti ni nikoli hladno. Preverite Zamrzovanje in hlajenje nista So tla pod hladilnikom neravna? učinkovita. Je med zadnjo stranjo hladilnika in zidom premalo prostora? Preverite Ali se kak predmet dotika hladilnika?
  • Seite 56: Nekaj Čudnega

    Nekaj čudnega? Ne skrbite. Tu je odgovor. Primer Razlaga • Pod površino so cevi (vodila za hladilno Sprednji del in stranica Toplota sredstvo), ki preprečujejo nabiranje vlage na hladilnika sta topla ali vroča. njej. • Ko vrata zaprete in neposredno za tem spet odprete, se težko odpro.
  • Seite 57: Priprava Na Namestitev

    Priprave na namestitev Najprej preverite, če lahko hladilnik spravite po hodniku in skozi vrata. Mere (vključno z ročaji vrat) 1704 Poiščite primerno mesto za postavitev Dovolj prostora med zadnjo stranjo hladilnika in zidom za nemoteno kroženje zraka. več kot 5cm Izogibajte se neposredni sončni svetlobi.
  • Seite 61: Montaža Napeljave Za Vodo

    OPREMA ZA DOVOD VODE Informacije o vodnem filtru Preverite spodaj prikazane dele za montažo dovoda vode. Nekatere dele, ki jih potrebujete, lahko kupite na - Po uporabi je tlak v vodnem sistemu nizek. Pri pooblaščenem servisu. odstranjevanju filtra bodite previdni. - Če aparata niste uporabljali dalj časa ali če imata led ali voda neprijeten okus, sperite sistem za dovajanje vode.
  • Seite 62 ※Cev naj bo v pokončni legi, kot kaže slika. Cev za vodo Cev za vodo Matica Ventil za vodo 3. Po montaži sistema za dovod vode 1) Priključite hladilnik na napajanje, 2~3 minute pritiskajte na tipko [WATER] na nadzorni plošči, da odstranite mehurčke zraka v ceveh, ter odlijte vodo, ki jo iztočite na začetku.
  • Seite 66 U skladu s s RoHS (Direktiva 2011/65/EU) Odbacivanje istrošene električne i Ovaj proizvod prikladan je za okolinu i ne elektronske opreme sadrži Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB i PBDE, koji su tom direktivom zabranjeni. Simbol na proizvodu, dodacima, ili na njegovoj ambalaži označuje da s tim proizvodom ne smete PAZITE NA TEMPERATURU OKOLINE postupati kao s ostalim otpadom iz domaćinstva.
  • Seite 67 Na istu utičnicu ne smete ukopčavati više aparata Sačuvajte zbog vlastite odjednom. bezbednosti! Može doći do pregrejavanja i/ili požara. Nikad nemojte koristiti oštećen kabl ili utikač, te Pre početka korišćenja aparata obavezno pročitajte ova rasklimanu zidnu utičnicu. uputstva za upotrebu, te ih nakon toga sačuvajte za Postoji opasnost požara, električnog udara ili eventualnu kasniju upotrebu.
  • Seite 68 Ukoliko dođe do propuštanja gasa u blizini frižidera PAŽNJA ili u kuhinji, prostor smesta dobro provetrite i ne dodirujte utikač ili frižider. Ako frižider ne nameravate koristiti duže vreme, U frižideru nemojte držati lekove ili uzorke za isključite ga i iskopčajte iz električne mreže. znanstvena istraživanja koji zahtevaju preciznu kontrolu temperature u zamrzivaču.
  • Seite 69: Uputstva Za Postavljanje

    što ste ga priključili na napajanje, smesta Napomena : obe ručke montiraju se na isti način. iskopčajte utikač iz utičnice i pozovite ovlašćeni servis, odnosno službu za korisnike GORENJE. • Jednu od drški vrata postavite na vodilice u vratima, tako da Nakon isključenja pričekajte 5 minuta, pre no...
  • Seite 70: Kontrolna Tabla

    Dugme REF. SET Kontrolna tabla Dugme za regulisanje temperature u rashladnom delu aparata Dugme za zaključavanje kontrolne table. Pritisnite dugme i držite ga pritisnutog više od tri sekunde. Time zaključavate kontrolnu tablu i tako sprečavate nehotične promene regulisanja. Ako kontrolnu tablu želite ponovno otključati, pritisnite to dugme i držite ga pritisnutog više od tri sekunde.
  • Seite 71: Regulisanje Temperature

    Pažnja! Regulisanje temperature Namirnice u frižideru mogu zamrznuti ukoliko je temperatura okoline frižidera ispod 5°C. Kad frižider prvi puta priključite na napajanje, dodeljena temperatura postavljena je na srednju vrednost [Middle]. Zamrzivač Pritisnite tipku FRZ SET (regulisanje zamrzivača) i izbor temperature počne da se menja kao što prikazuje donja slika.
  • Seite 72 Upotreba opreme i delova u unutrašnjosti aparata Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Pojedini delovi opreme ovise o modelu aparata. 1. Polica (džep) na vratima 5. Ledomat i posuda za led 9. Ladica za povrće zamrzivača za kraće držanje hrane i sladoleda. 6.
  • Seite 73 Saveti za čuvanje namirnica Predeo s osveženjima (Opcija) Operite namirnice pre slaganja u aparat. Namirnice razdelite na manje komade. 1. Lagano pritisnite na srednji gornji deo vrata domaćeg bara, i tako otvorite taj predeo (dovoljan je jedan dodir, odnosno lagani pritisak). Namirnice s visokim procentom vode stavljajte na prednji deo polica (bliže vratima).
  • Seite 74 Upotreba automata za Upotreba ledomata hladnu vodu Automat može istovremeno napraviti oko 10 kocki leda (7~8-puta na dan). Kad je posuda za držanje leda puna, Izaberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) i pritisnite priprema kocki prestaje. čašu na tipku PUSH (pritisni). Zvuk udaraca koji se čuje iz ledomata je normalan.
  • Seite 75: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Najpre isključite aparat iz električne energije! Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Polica automata za vodu Fijoka za spremanje kocki leda Redovito izvadite rešetku za odvod razlivene vode i Vađenje: povucite fijoku prema vani. policu očistite (polica se neće osušiti sama od sebe). Ponovno stavljanje: umetnite fijoku u bočne utore i gurnite je do kraja.
  • Seite 76 Police zamrzivača i frižidera Kako čistimo Uhvatite ih na obe strane i podignite. Unutrašnji delovi Za čišćenje koristite krpu natopljenu vodom i rastopinom blagog deterdženta. Fijoka za voće i povrće Povucite napred (ka sebi) i lagano podignite, te ladicu izvucite. Zadnja strana (mašinski delovi) Najmanje jednom godišnje usisivačem odstranite prašinu sa rešetki.
  • Seite 77: Pre No Što Pozovete Servis

    Pre no što pozovete servis ... Poteškoća Iz frižidera se čuje čudan zvuk. Pre no što pozovete servis, molimo vas da pročitate sledeće savete i preporuke za otklanjanje najčešćih poteškoća ili problema u radu. Proverite Dali je tlo ispod frižidera neravno? Dali je između zadnje strane frižidera i zida premalo Poteškoća prostora?
  • Seite 78 Nešto čudno? Bez brige - ovde je odgovor. Primer Objašnjenje Ispod površine su creva (vodilice za rashladno Prednji i bočni deo frižidera su Toplota sredstvo) koje sprečavaju sabiranje vlage na topli ili vrući. njoj. Kad vrata zatvorite i odmah nakon toga ih ponovno pokušate otvoriti, naiđete na otpor i Vrata su vrata se veoma teško otvaraju.
  • Seite 79 Pripreme na postavljanje Najpre proverite dali ćete frižider moći proneti kroz hodnik i kroz vrata Mere (uključivši i ručku vrata) prostorije. 1704 Izaberite prikladno mesto za postavljanje Među zadnjom stranom frižidera i zidom ostavite dovoljno prostora za neometano kruženje vazduha. Izbegavajte izlaganje aparata direktnim zrakama sunca.
  • Seite 84 • Crevo neka bude u uspravnom položaju, kao što to prikazuje slika. Crevo za vodu Crevo za vodu Matica Ventil za vodu 3. Nakon montaže sistema za dovod vode 1) Priključite frižider na napajanje, 2-3 minute pritiskajte na tipku voda [WATER] na kontrolnoj tabli da odstranite mehuriće vazduha u cevima, te odlijte vodu koju ste istočili na početku.
  • Seite 88: Bezpečnostní Varování

    Vyhovění RoHS – Zákaz používání nebezpečných Zacházení s použitým elektrickým a substanci (Směrnice č. 2011/65/EU) elektronickým odpadem Tento výrobek je šetrný k životnímu prostředí a neobsahuje Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB a PBDE, což jsou podle Směrnice zakázané substance. Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité...
  • Seite 89: Zajistěte Bezpečnost

    Zajistěte uzemnění. Zkontrolujte, že je zásuvka ve Zajistěte bezpečnost! zdi dobře uzemněná. Vzniká riziko elektrického zkratu. Před použitím si důkladně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce. Uložte si tuto uživatelskou příručku pro budoucí Nikdy zařízení neodpojujte tažením za přívodní použití. kabel.
  • Seite 90 Nikdy v blízkosti lednice nepoužívejte hořlavý plyn, VAROVÁNÍ benzen, ředidlo, benzín, sprej atd. Vzniká riziko požáru, exploze a zranění nebo škody. Pokud lednici delší dobu nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky. Pokud v blízkosti lednice nebo v kuchyni objevíte únik plynu, ihned vyvětrejte, aniž byste se dotýkali Nikdy se nedotýkejte potravin a nádob uložených v přívodního kabelu nebo lednice.
  • Seite 91: Instalační Příručka

    Instalační příručka Před použitím... Před použití si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce * Po instalaci a seřízení dveří vložte kapsu zpět na její místo a a řiďte se jimi pro zachování Vaší bezpečnosti. namontujte rukojeť dveří chladničky a mrazničky. Bezpečnostní opatření při instalaci Montáž...
  • Seite 92: Ovládací Panel

    Tlačítko REF.SET Ovládací panel Tlačítko pro teplotu přihrádek v lednici. Tlačítko zámku ovládacího panelu Po stisknutí tohoto tlačítka se uzamkne ovládací panel a nebude možné provádět neúmyslné změny nastavení. Pro uvolnění zámku stiskněte a podržte toto tlačítko nejméně 3 sekundy. Displej zhasne. Tlačítko FRZ.SET Tlačítko pro nastavení...
  • Seite 93: Kontrola Teploty

    Kontrola teploty Po prvním zapojení této lednice je režim teploty nastavený na [Middle] (střední hodnota). Mrazák Stiskněte tlačítko FRZ. SET a teplota se změní, jak ukazuje obrázek. >>> Následná změna teploty <<< Rychlejší zmrazení... Pokud chcete urychlit mrazení, stiskněte a podržte tlačítko FRZ.SET, dokud se nezobrazí...
  • Seite 94: Jak Používat Vnitřní Součásti

    Jak používat vnitřní součásti Tato uživatelská příručka odkazuje na několik modelů. Konkrétní vlastnosti závisí na konkrétním modelu. 1. Přihrádky ve dveřích lednice 6. Xpress chladič plechovek 11. Zóna Multi Plus pro krátkodobé skladování potravin pro skladování nápojů (rychlé pro skladování běžných léků nebo a zmrzliny zchlazení...
  • Seite 95: Tipy Pro Skladování Potravin

    Tipy pro skladování potravin Přihrádka na občerstvení (není u všech modelů) Potraviny před skladováním omyjte. Rozdělte potraviny na menší kousky. 1. Pro otevření zlehka stiskněte horní část dvířek na středu domácího baru (typ jednoho stisknutí) - Do přihrádky na občerstvení se dostanete, aniž byste Pokud jsou umístěné...
  • Seite 96: Jak Používat Dávkovač

    Jak používat dávkovač Jak používat automatický výrobník na led Vyberte tlačítko „WATER“ nebo „ICE“ a zlehka šálkem tlačte na páku dávkovače. Po 1 - 2 sekundách začne dávkovat pracovat. Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (14 – 15 krát denně).
  • Seite 97: Péče & Čištění

    Péče & Čištění Ujistěte se, že je řívodní kabel odpojen. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od síťové zásuvky. Konkrétní vlastnosti závisí na konkrétním modelu Přihrádka na vodu v dávkovači Zásobník na kostky ledu Pravidelně vyprazdňujte odkapávač a čistěte Vyjmutí: vytáhněte zásobník dopředu a vyjměte.
  • Seite 98 Police v mrazáku a v lednici Jak čistit Úplně otevřete dveře lednice, poté police vytáhněte dopředu a vyjměte je. Vnitřní součásti Pro čištění používejte mokrou utěrku s trochou jemného (neutrálního) saponátu. Přihrádky na zeleninu a ovoce Zatlačte dopředu, vytáhněte nahoru a vyjměte. Zadní...
  • Seite 99: Než Zavoláte Do Servisu

    Než zavoláte do servisu... Problém Z lednice vycházejí zvláštní zvuky. Než zavoláte do servisu, pročtěte si prosím následující tipy pro řešení problémů! Zkontrolujte.. Problém Není podlaha pod lednicí křivá? Vnitřek se nikdy neochladí. Není prostor mezi lednicí a zdí příliš malý Mražení...
  • Seite 100: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Situace Vysvětlení Přední strana a boční strany Potrubí (nádoba s chladicí kapalinou) je Horko lednici jsou na dotek teplé umístěné pod úrovní povrchu, aby se zabránilo vytváření vlhkosti. nebo horké. Když zavřete dveře a ihned je znovu otevřete, neotevírají...
  • Seite 101: Příprava Instalace

    Příprava instalace Nejdříve zkontrolujte, jestli lednice projde dveřmi. Rozměry (včetně úchytek na dveřích) 1704 Najděte vhodné místo pro instalaci lednice Dostatečný prostor mezi lednicí a zdí pro volnou ventilaci vzduchu. Vyhněte se místu s přímým slunečním zářením. ● Až budete mít místo pro instalaci lednice připravené, postupujte podle instrukcí...
  • Seite 106 • Nastavte potrubí do svislé polohy podle následujícího obrázku. Vodovodní potrubí Vodovodní potrubí Matice Vodovodní ventil 3. Po instalaci přívodu vody 1) Zapojte lednici, stiskněte a podržte tlačítko [WATER] (voda) na ovládacím panelu po dobu 2 – 3 minut, abyste odstranili jakékoli vzduchové...
  • Seite 110: Traitement Des Appareils Électriques Et Électroniques En Fin De Vie

    OBSERVEZ LA TEMPERATURE Traitement des appareils électriques AMBIANTE et électroniques en fin de vie Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à température ambiante spécifiée par sa classe qui est marquée sur la Ce symbole, apposé sur le produit, ses plaque signalétique. accessoires ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Seite 111 Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche électrique À lire impérativement pour endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur votre sécurité ! une prise murale mal fixée. Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave. Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité...
  • Seite 112 Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les ATTENTION balconnets s’ils contiennent des aliments ou des récipients. Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.) être utilisé pendant une période prolongée. risquent de tomber et de vous blesser, ou de casser les étagères en verre ou d’autres éléments intérieurs.
  • Seite 113: Guide D'installation

    Guide d’installation Avant la mise en service Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil * Après avoir terminé l'installation et mis les portes à niveau, et respectez-les pour votre sécurité. remettez les balconnets en place et montez les poignées du réfrigérateur.
  • Seite 114: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touche REF.SET (fr : REG :REFR) Pour sélectionner la température du compartiment du réfrigérateur. Touche de verrouillage du panneau de contrôle Appuyer sur la touche pour prévenir le changement involontaire des réglages. Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Seite 115: Contrôle De La Température

    Contrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Moyenne]. Compartiment congélateur Une pression sur la touche FRZ. SET (RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous. >>>...
  • Seite 116: Utilisation Des Équipements Intérieur

    Utilisation des équipement intérieurs Ce manuel d’instructions renvoie aux plusieurs modèles. Les caractéristiques réelles dépendent du modèle. 1. Balconnet intérieur porte 5. Machine à glaçons 9. Compartiment produits frais/ (compartiment 2-étoiles) pour (Disponible sur quelques modèles) légumes un entreposage à court-terme de la nourriture ou de la glaçons.
  • Seite 117: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    Conseils pour la conservation Compartiment de des aliments rafraîchissement Bien laver les aliments avant de les conserver. Subdiviser et séparer les aliments en portions aussi petites que possible. 1. Appuyez doucement en haut au centre du Home Bar pour ouvrir (pression type one-touch) - Vous pouvez accéder au compartiment de rafraîchissement sans ouverture de la porte ce qui economise l’électricité.
  • Seite 118: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur Utilisation de la fabrique à glaçons automatique Appuyer sur la touche ‘WATER/ICE’ (EAU/GLACE) et pousser doucement la languette avec votre tasse. 10 glaçons sont fabriqués (14~15 fois par jour) en même Votre sélection viendra 1~2 secondes après. temps.
  • Seite 119: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Débrancher l’appareil au préalable Les fonctionnalités dépendent des modèles Balconnets du congélateur et du Distribution d’eau réfrigérateur Enlever la grille de déversement et nettoyer la réceptacle de l’eau régulièrement. (Aucun système Tenir les deux extrémités et soulever. d’autovidange) Étagères du congélateur et du réfrigérateur.
  • Seite 120: Comment Nettoyer

    Problème Comment nettoyer Les aliments gèlent dans le réfrigérateur. posteriore (zona motore) Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage. Point à contrôler La température est-elle réglée sur High (Haut). ? La température ambiante est-elle trop basse ? Des aliments à...
  • Seite 121: Une Anomalie

    Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse. Anomalie Explication Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont La façade avant et les côtés du Chaleur placées sous la surface afin d’empêcher la réfrigérateur chauffent. formation d’humidité. Quand la porte est fermée et rouverte juste après, elle est difficile à...
  • Seite 122: Préparation À L'installation

    Préparation à l’installation Vérifier d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte. Dimensions (y compris les poignées de la porte) 1704 Trouver un emplacement d’installation adapté Laisser un espace suffisant entre l’arrière du réfrigérateur et le mur afin que l’air circule librement de 10 cm minimum. Ne pas exposer le réfrigérateur au rayonnement direct du soleil ●...
  • Seite 123: Si Le Réfrigérateur Ne Passe Pas Par L'embrasure De La Porte, Procéder Comme Suit

    Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procéder comme suit. Démontage de la porte du congélateur ※ Enlevez d’abord la pleinte en bas de devant si elle est attachée. Maintenez le raccord et enlevez le tuyau de gauche. (Modèles avec distributeur seulement) Dévisser le cache de la charnière du haut à...
  • Seite 126 ※Placez le tube comme indiqué sur le dessin Tuyau d’eau Tuyau d’eau Ecrou Soupape d'eau 3. Quand le raccordement du Système d'alimentation d'eau est terminé. 1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton [WATER] (EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air du circuit et les résidus de fabrication 2) Vérifier à...
  • Seite 130: Bezpečnostné Upozornenia

    Prehlasenie o zhode (smernica 2011/65/EU) Likvidácia použitého elektrického & Tento výrobok je ekologicky nezávadný a elektronického zariadenia neobsahuje Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs a PBDEs v súlade so smernicou. Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale vyjadruje, že tento výrobok nie je považovaný...
  • Seite 131: Zaistite Bezpečnosť

    Zabezpečte uzemnenie. Skontrolujte, či je vaša Zaistite bezpečnosť! zásuvka uzemnená. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pozorne si prečítajte tieto pokyny pred použitím spotrebiča. Prosím, uchovajte tento návod na obsluhu k dispozícii pre Nikdy neodpájajte ťahaním iba sa kábel. Vždy budúce použitie pevne uchopte zástrčku.
  • Seite 132 Nikdy nepoužívajte zápalný plyn, benzén, riedidlá, UPOZORNENIE gazolín, sprej atď. pri chladničke. Nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, poranenia osôb Odpojte chladničku, keď sa nebude používať alebo poškodenia. dlhšiu dobu. Ak zistíte unikanie plynu v blízkosti chladničky Nikdy sa nedotýkajte jedla, ani priehradok, hlavne z alebo v kuchyni, ihneď...
  • Seite 133: Návod Na Inštaláciu

    Návod na inštaláciu Pred použitím... Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny pred * Po konečnej inštalácii a vyvážení dvier, založte priehradky použitím a dodržujte ich v záujme vašej bezpečnosti. na svoje miesta a nainštalujte rukoväte dvierok chladničky. Upozornenia k inštalácii a elektrickému pripojeniu Inštalácia priehradiek mrazničky Zabráňte požiaru, úrazu el.
  • Seite 134: Ovládací Panel

    Tlačidlo REF.SET Ovládací panel Tlačidlo voľby teploty pre chladiacu časť. Tlačidlo blokovania ovládacieho panelu Držte tlačidlo viac ako 3 sekundy na aktiváciu a zabráňte neúmyselnej zmene nastavení. Na odblokovanie stlačte na viac ako 3 sekundy. Displej zhasne. tlačidlo FRZ.SET Tlačidlo voľby teploty pre mraziacu časť. Tlačidlo LIGHT/FILTER 1) Tlačidlo na osvetlenie zásobníka.
  • Seite 135: Volič Teploty

    Volič teploty Pri prvom zapojení tejto chladničky, režim teploty sa nastaví na [Middle] (stredný). Mraziaca časť Stlačte tlačidlo FRZ.SET a nastavená teplota sa zmení podľa znázornenia na obrázku. >>> Postupná zmena teploty <<< Rýchle zmrazenie... Keď si želáte rýchlejšie zmrazenie, stlačte tlačidlo FRZ.SET kým sa nerozsvieti LED kontrolka 'Super'.
  • Seite 136: Využitie Vnútorných Častí

    Využitie vnútorných častí Tento návod na obsluhu popisuje viaceré modely. Skutočné funkcie závisia od modelu. 1. Odkladací priestor dvier 5. Výrobník a úschova ľadu 10. Priehradka na ovocie na krátkodobé uskladnenie jedla a zmrzliny. 6. Xpress Can Chiller 11. Zóna multi Plus na uskladnenie nápojov na uskladnenie všeobecných 2.
  • Seite 137 Rady k uskladneniu Osviežujúca priehradka (voliteľná) Jedlo pred uskladnením umyte. Rozdeľte a oddeľte jedlo na viaceré kúsky. 1. Zľahka stlačte hornú strednú časť domáceho baru na otvorenie (jednodotykové otváranie). - Do osviežujúcej priehradky sa môžete dostať bez otvorenia dvier, čím šetríte elektrinu. - Osvetlenie chladničky svieti, keď...
  • Seite 138: Využitie Dávkovača

    Využitie dávkovača Použitie automatického výrobníka ľadu Stlačte tlačidlo 'WATER' (VODA) alebo 'ICE' (ĽAD) a jemne zatlačte páčku vašim pohárom. Naraz sa vyrobí 10 kociek ľadu (14 ~ 15 krát denne). Ak Vaša voľba vyjde von o 1~2 sekundy neskôr. je zásobník kociek ľadu plný, výroba ľadu sa zastaví. Pre výrobník ľadu je prirodzené...
  • Seite 139: Starostlivosť & Čistenie

    Starostlivosť & Čistenie Najskôr odpojte Skutočné funkcie závisia od modelu Stojan dávkovača vody Zásobník kociek ľadu Pravidelne vyberajte a čistite mriežkový stojan. Vyberanie: Vytiahnite zásobník smerom dopredu. (Mriežkový stojan nie je samočistiaci) Výmena: Založte do bočných drážok a zasuňte na doraz. Ak sa zásobník ťažko zasúva, vyberte ho, otočte špirálu v zásobníku alebo poháňací...
  • Seite 140 Poličky chladničky & mrazničky Správne čistenie Dvere úplne otvorte, potom vytiahnite police smerom von. Vnútorné časti Použite handričku s vodou a jemným saponátom. Zásuvka na zeleninu a ovocie Vytiahnite a trochu nadvihnite, aby ste vybrali Zadná časť (Prístrojová časť) Odstráňte prach z potrubia vysávačom najmenej raz ročne.
  • Seite 141: Skôr, Než Zavoláte Servis

    Skôr, než zavoláte servis... Problém Prosím, postupujte podľa nasledujúcich pokynov, kým Divné zvuky z chladničky zavoláte servisnú službu! Kontrolný bod Problém Je podlaha pod chladničkou nerovnomerná? Vnútro nikdy nevychladne. Je priestor medzi zadnou časťou chladničky a stenou príliš Mrazenie & chladenie nie je veľmi dobré.
  • Seite 142: Niečo Neobvyklé

    Niečo neobvyklé? Neobávajte sa. Tu je odpoveď. Príčina Vysvetlenie Predná a bočná strana Potrubie (chladiaca nádoba) je umiestnená pod Teplo chladničky sa zdajú teplé povrchom, aby sa zabránilo tvorbe vlhkosti na alebo horúce. Keď zatvoríte dvere a potom ich ihneď otvoríte znovu, dvere sa ťažko otvárajú.
  • Seite 143: Príprava Na Inštaláciu

    Príprava inštalácie Skontrolujte, či sa chladnička zmestí cez dvere. Rozmery (vrátane rukovätí dvier) 1704 Nájdite vhodné miesto na inštaláciu Zabezpečte dostatok priestoru medzi zadnou časťou chladničky a stenou pre voľné vetranie. Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu ● Ako náhle je miesto inštalácie pripravené, Pozn postupujte podľa návodu na inštaláciu.
  • Seite 144: Ak Sa Chladnička Nezmestí Cez Dvere Počas Inštalácie, Postupujte Nasledovne

    Ak sa chladnička nezmestí cez dvere počas inštalácie, postupujte nasledovne (Tento návod opisuje viaceré modely.Skutočná funkcia závisí od modelu.) Odstránenie dvier mrazničky ※ Odstráňte predný spodný kryt najskôr, ak je pripojený. Vytiahnite držiak hadice a povoľte hadicu na vodu. (Iba modely s dávkovačom) Odskrutkujte horný...
  • Seite 147 ※Nastavte rúrku nahor podľa obrázku. Vodovodná rúrka Vodovodná rúrka Matka Ventil 3. Po inštalácii systému prívodu vody 1) Zapojte chladničku, stlačte tlačidlo [WATER] (VODA) na ovládacom paneli na 2 ~ 3 minúty, aby sa odsránil akýkoľvek vzduch (bubliny) v potrubí a odtiekla počiatočná...
  • Seite 150 PAZITE NA TEMPERATURU OKOLINE Uklanjanje istrošene električne i Ispravan rad ovog uređaja uvjetovan je izvedbom (vrstom) elektronske opreme uređaja, te temperaturom okoline, što je navedeno na natpisnoj tablici uređaja. Simbol na proizvodu, dodacima, ili na njegovoj Klimatska Temperatura okoline od .. do ambalaži označuje da s tim proizvodom ne kategorija smijete postupati kao s ostalim kućanskim...
  • Seite 151 Nikad nemojte koristiti oštećen kabel ili utikač, te Sačuvajte zbog vlastite rasklimanu zidnu utičnicu. sigurnosti! Postoji opasnost požara, električnog udara ili ozbiljnijih ozljeda. Prije početka korištenja uređaja obvezno pročitajte ove upute Uređaj nikad nemojte isključivati tako da vučete za uporabu, te ih nakon toga sačuvajte za možebitnu kasniju kabel, nego uvijek rukom čvrsto uhvatite za utikač.
  • Seite 152 U hladnjaku nikad nemojte držati zapaljive plinove PAŽNJA ili tekućine. Ukoliko dođe do propuštanja plina u blizini Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, hladnjaka ili u kuhinji, prostor smjesta dobro isključite ga i iskopčajte iz električne mreže. provjetrite i ne dodirujte utikač ili hladnjak. Nemojte nikad jesti pokvarenu hranu, bez obzira U hladnjaku nemojte držati lijekove ili uzorke za što je bila u hladnjaku.
  • Seite 153: Upute Za Postavljanje

    što ste ga priključili na napajanje, smjesta Napomena : drške montiraju se na isti način. iskopčajte utikač iz utičnice i pozovite ovlašteni servis, odnosno službu za korisnike GORENJE. • Jednu od ručki vrata postavite na vodilice u vratima, tako da Nakon isključenja pričekajte 5 minuta, prije no...
  • Seite 154: Nadzorna Ploča

    Gumb REF.SET Nadzorna ploča Gumb za podešavanje temperature u rashladnom dijelu uređaja Gumb za zaključavanje nadzorne ploče. Pritisnite gumb i držite ga pritisnutog više od tri sekunde. Time zaključavate nadzornu ploču i tako sprječavate nehotične promjene podešavanja. Ako nadzornu ploču želite ponovno otključati, pritisnite taj gumb i držite ga pritisnutog više od tri sekunde.
  • Seite 155: Podešavanje Temperature

    Pažnja! Podešavanje temperature Namirnice u hladnjaku mogu zamrznuti ukoliko je temperatura okoline hladnjaka ispod 5°C. Kad hladnjak prvi puta priključite na napajanje, temperatura je postavljena na srednju vrijednost [Middle]. Zamrzivač Pritisnite tipku FRZ SET (podešavanje zamrzivača) i izbor temperature počne se mijenjati kao što prikazuje donja slika.
  • Seite 156 Uporaba opreme i dijelova u unutrašnjosti uređaja Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Pojedini dijelovi opreme ovise o modelu uređaja. 1. Polica (džep) na vratima 5. Ledomat i posuda za led 9. Ladica za povrće zamrzivača za kraće čuvanje hrane i sladoleda. 6.
  • Seite 157 Savjeti za čuvanje namirnica Predio s osvježenjima (Opcija) Operite namirnice prije slaganja u uređaj. Namirnice razdijelite na manje komade. 1. Lagano pritisnite na srednji gornji dio vrata domaćeg bara, i tako otvorite taj predio (dovoljan je jedan dodir, Namirnice s visokim postotkom vode odnosno lagani pritisak).
  • Seite 158: Uporaba Automata Za Hladnu Vodu

    Uporaba automata za Uporaba ledomata hladnu vodu Automat može istovremeno napraviti oko 10 kocki leda (7~8-puta na dan). Kad je spremnik leda pun, priprema Izaberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) i pritisnite kocki prestaje. čašu na tipku PUSH (pritisni). Zvuk udaraca koji se čuje iz ledomata je normalan.
  • Seite 159: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Najprije isključite uređaj iz električne energije! Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Polica automata za vodu Ladica za spremanje kocki leda Redovito izvadite rešetku za odvod razlivene vode i Vađenje: povucite ladicu prema van. policu očistite (polica se neće osušiti sama od sebe). Ponovno stavljanje: umetnite ladicu u bočne utore i gurnite je do kraja.
  • Seite 160 Police zamrzivača i hladnjaka Kako čistimo Uhvatite ih na obje strane i podignite. Unutrašnji dijelovi Za čišćenje koristite krpu namočenu vodom i rastopinom blagog deterdženta. Ladica za voće i povrće Povucite naprijed (k sebi) i lagano podignite, te ladicu izvucite. Stražnja strana (strojni dijelovi) Najmanje jednom godišnje usisivačem odstranite prašinu sa rešetki.
  • Seite 161: Prije No Što Pozovete Servis

    Prije no što pozovete servis ... Poteškoća Iz hladnjaka se čuje čudan zvuk. Prije no što pozovete servis, molimo vas da pročitate slijedeće savjete i preporuke za otklanjanje najčešćih poteškoća ili problema u radu. Provjerite Dali je tlo ispod hladnjaka neravno? Poteškoća Dali je između stražnje strane hladnjaka i zida premalo U unutrašnjosti nikad nije dovoljno...
  • Seite 162 Nešto čudno? Bez brige - ovdje je odgovor. Primjer Objašnjenje Ispod površine su cijevi (vodilice za rashladno Prednji i bočni dio hladnjaka Toplota sredstvo) koje sprječavaju sakupljanje vlage na su topli ili vrući. njoj. Kad vrata zatvorite i neposredno nakon toga ih ponovno pokušate otvoriti, naiđete na otpor Vrata su i vrata se vrlo teško otvaraju.
  • Seite 163: Pripreme Na Postavljanje

    Pripreme na postavljanje Najprije provjerite dali ćete hladnjak moći donijeti kroz hodnik i kroz vrata Mjere (uključivši i dršku vrata) prostorije. 1704 Izaberite prikladno mjesto za postavljanje Među stražnjom stranom hladnjaka i zidom ostavite dovoljno prostora za nesmetano kruženje zraka. Izbjegavajte izlaganje uređaja neposrednim zrakama sunca.
  • Seite 168 • Cijev neka bude u uspravnom položaju, kao što to prikazuje slika. Cijev za vodu Cijev za vodu Matica Ventil za vodu 3. Nakon montaže sustava za dovod vode 1) Priključite hladnjak na napajanje, 2-3 minute pritišćite na tipku voda [WATER] na nadzornoj ploči da odstranite mjehuriće zraka u cijevima, te odlijte vodu koju ste istočili na početku.
  • Seite 171 Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinati...
  • Seite 172 NEEM DE OMGEVINGSTEMPERATUUR Verwijdering van gebruikte elektrische IN ACHT. en elektronische apparatuur Deze koelkast is ontworpen voor gebruik in een omgevingstemperatuur, gespecificeerd door de categorie, De betekenis van het symbool op het product, aangegeven op het typeplaatje. de accessoire of de verpakking geeft aan dat Klimaatcategorie Omgevingstemperatuur dit product niet mag worden behandeld als...
  • Seite 173 Gebruik nooit een beschadigd netsnoer, stekker of Bewaar deze instructies voor los stopcontact. uw eigen veiligheid! Er bestaat een risico van brand, elektrische schokken of ernstig letsel Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door en houd de Neem het apparaat nooit uit het net door aan het handleiding bij de hand voor toekomstig gebruik.
  • Seite 174 Installeer de koelkast niet op een natte vloer of op LET OP! een plek met te veel vocht. De elektrische isolatie wordt verzwakt, hetgeen kan Koppel de koelkast los van het net, als deze voor resulteren in risico van elektrische schokken. een lange tijd niet zal worden gebruikt.
  • Seite 175: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    Indien u een vreemd geluid hoort of een sterke chemische geur of rook waarneemt bij de koelkast nadat de stroom is aangesloten, trek de stekker dan onmiddellijk uit het stopcontact en bel de GORENJE Montage van deurgrepen servicemonteur. Wacht ongeveer 5 minuten voordat u het apparaat...
  • Seite 176: Controlepaneel

    REF.SET toets Controlepaneel Temperatuur keuzetoets voor koelgedeelte. Grendelknop voor het bedieningspaneel Houd de toets langer dan 3 seconden ingedrukt om te activeren en te voorkomen dat de instellingen per ongeluk veranderen. Om te ontgrendelen, houdt u nogmaals de toets langer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Seite 177: Temperatuurinstelling

    Voorzichtig Temperatuurinstelling Levensmiddelen in de koelkast kunnen bevriezen als de temperatuur in de koelkast onder de 5 ° C is Wanneer deze koelkast voor het eerst wordt ingesteld. aangesloten, is de temperatuur ingesteld op [Middle]. Vriesvak Druk op de FRZ.SET toets en de ingestelde temperatuur verandert zoals de figuur laat zien.
  • Seite 178 Hoe de interieuronderdelen te gebruiken De illustratie toont een model met alle mogelijkheden. De verschillende functies zijn afhankelijk van het model. 1. Deur opbergvak 5. IJsmaker & bewaardoos 9. Groentebak voor kort bewaren van etenswaren en ijs. 6. Xpress Can Chiller 10.
  • Seite 179 Bewaartips voor etenswaren Compartiment voor verfrissingen (Optie) Was etenswaren voordat u ze opbergt. Scheid en verdeel het etenswaren in kleinere eenheden. 1. Druk zacht op het deksel midden boven om de huisbar te openen (one touch knop). Plaats waterige etenswaren of etenswaren - U kunt het drankcompartiment openen zonder het met veel vocht voor op de rekken (dicht openen van de deur, waardoor elektriciteit wordt...
  • Seite 180 Hoe de dispenser te Hoe de automatische gebruiken ijsmachine te gebruiken Kies de 'WATER' of 'ICE' toets en duw de hendel zacht met Ongeveer 10 ijsblokjes (14 ~ 15 keer per dag) worden uw glas. in een keer gemaakt. Als de ijsdoos vol is, stopt de Uw keuze zal na 1 ~ 2 seconden geactiveerd worden.
  • Seite 181: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Trek eerst de stekker uit het stopcontact De illustraties vertonen modellen met alle mogelijkheden. Dispenser Water Plank De opbergdoos voor de ijsblokjes Verwijder het morsrooster en reinig de waterplank Verwijdering: Trek aan de doos om deze te regelmatig.
  • Seite 182 Diepvries en koelkastladen Hoe te reinigen Houd beide uiteinden vast en trek omhoog. Interieur onderdelen Gebruik een doek met water en een mild schoonmaakmiddel om te reinigen. Groente & Fruit bak Trek de bak naar voren en hem ter verwijdering enigszins omhoog.
  • Seite 183 Voordat u de servicedienst Probleem belt... Vreemde geluiden uit de koelkast. Controleer de volgende tips voordat u een servicemonteur belt! Controlepunt Is de vloer onder de koelkast ongelijk? Probleem is de ruimte tussen de koelkast en de muur te klein? De koelkast wordt nooit echt koud Maakt een voorwerp contact met de koelkast? van binnen.
  • Seite 184 Er is iets vreemds aan de hand? Maakt u zich geen zorgen. Hier is het antwoord. Geval Oplossing De voor- of zijkant van de De leidingen van de koeleenheid lopen net Warmte/hitte koelkast voelt warm of heet onder de buitenkant, teneinde vochtvorming te aan.
  • Seite 185: Voorbereidingen Voor De Installatie

    Voorbereidingen voor de Controleer eerst of de koelkast door de deur kan installatie Afmetingen (inclusief deurgrepen) 1704 Zoek een geschikte plaats voor installatie. Zorg voor voldoende ruimte aan de achterkant van de koelkast tot de muur voor vrije luchtcirculatie. Vermijd direct zonlicht. ●...
  • Seite 190 • Zet de slang rechtop, zoals in de figuur is aangegeven. Waterslang Waters- lang Moer Waterventiel 3. Na installatie van het watervoorzieningssysteem 1) Sluit de koelkast, druk 2 - 3 minuten op de [WATER] toets op het bedieningspaneel om de lucht(bellen) in de leidingen te verwijderen en het oorspronkelijke water te laten weglopen.
  • Seite 194: Instruções De Segurança

    OBSERVE A TEMPERATURA Tratamento dos aparelhos elétricos e AMBIENTE eletrónicos no fim de vida Este frigorífico foi concebido para funcionar em temperatura ambiente especificada pela sua classe indicada na placa Este símbolo que aparece no produto, nos de identificação. acessórios ou na sua embalagem indica que este Classe climática Temperatura ambiente produto não deve ser tratado com os resíduos...
  • Seite 195: Precauções De Segurança

    Nunca utilize um cabo nem uma ficha elétrica A ler obrigatoriamente para danificados. Nunca ligue o frigorífico a uma a sua segurança! tomada mural mal fixa. Risco de incêndio, de choque elétrico ou de ferimento grave. Leia atenta e completamente estas precauções de segurança antes de colocar em serviço o aparelho.
  • Seite 196 Nunca repare, desmonte nem modifique o AVISO frigorífico. Risco de ferimento corporal ou de dano do aparelho. Desligue o frigorífico quando este não será Qualquer intervenção deve ser efetuada por uma utilizado durante um período prolongado pessoa qualificada Nunca toque em alimentos nem em recipientes, Não armazene nem gás nem líquidos inflamáveis mais especialmente de metal, com as mãos no frigorífico...
  • Seite 197: Guia De Instalação

    Guia de instalação Antes da colocação em serviço Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o * Após ter terminado a instalação e nivelado as portas, volte aparelho e respeite-as para a sua segurança. a colocar as prateleiras de porta no devido lugar e monte as pegas do frigorífico.
  • Seite 198: Painel De Comando

    Tecla REF.SET Painel de comando Para selecionar a temperatura do compartimento frigorífico. Tecla de bloqueio do painel de comandos Prima a tecla para prevenir a mudança involuntária dos ajustes. Para desativar o bloqueio, prima durante mais de 3 segundos. O ecrã apaga-se. Tecla FRZ.SET Prima esta tecla para escolher a temperatura do compartimento do congelador.
  • Seite 199: Controlo Da Temperatura

    Controlo da temperatura Quando o frigorífico está ligado pela primeira vez, o modo de temperatura é Middle [Média]. Compartimento congelador Uma pressão na tecla FRZ. SET modifica a temperatura como indicado no esquema abaixo. >>> Mudança de temperatura sequencial <<< Congelação acelerada...
  • Seite 200: Utilização Dos Equipamentos Interiores

    Utilização dos equipamentos interiores Este manual de instruções reenvia a vários modelos. As características reais dependem do modelo. 1. Prateleira de porta contraporta 5. Máquina de gelos 9. Compartimento produtos (compartimento 2 estrelas) frescos/legumes para um armazenamento a curto 6. Compartimento de refrigeração prazo da alimentação ou do gelo.
  • Seite 201: Compartimento De Refrigeração

    Conselhos para a conservação Compartimento de dos alimentos refrigeração Lave corretamente os alimentos antes de os conservar. Subdivide e separe os alimentos em porções tão pequenas quanto possível. 1. Prima suavemente no meio do topo do Home Bar para abrir (pressão tipo one-touch) - Pode aceder ao compartimento de refrigeração sem Coloque os alimentos que contêm água abertura da porta o que economiza a eletricidade.
  • Seite 202: Utilização Do Distribuidor

    Utilização do distribuidor VUtilização da fábrica de gelo automática Prima a tecla ‘WATER/ICE’ e empurre lentamente a lingueta com a sua taça. 10 gelos são fabricados (14~15 vezes por dia) em A sua seleção virá 1~2 segundos depois. simultâneo. Se a reserva estiver cheia, a fábrica pára. É...
  • Seite 203: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Desligue previamente o aparelho As funcionalidades dependem dos modelos Distribuição de água Reserva de pedras de gelo Retire a grelha de descarga e limpe o recetáculo Desmontagem; Levante a caixa para a frente para a da água regularmente. (Nenhum sistema de auto- remover.
  • Seite 204: Como Limpar

    Prateleiras do congelador e do Como limpar frigorífico. Abra suficientemente as portas, e depois puxe as Interior do aparelho prateleiras para a frente. Utilize um pano macio, água e um detergente neutro para a limpeza. Recipiente de legumes e frutas Puxe para a frente e levante um pouco para deslocar.
  • Seite 205: Antes De Ligar Para Um Técnico

    Antes de ligar para um Problema técnico... O frigorífico faz um ruído estranho É favor consultar as seguintes dicas de reparação antes de ligar para um técnico! Ponto a controlar O chão no qual está pousado o frigorífico está Problema desnivelado? Nunca está...
  • Seite 206: Uma Anomalia

    Uma anomalia? Não se preocupe. Eis a solução. Anomalia Explicação Canalizações (condutas refrigerantes) estão A fachada da frente e dos Calor colocadas debaixo da superfície para impedir a lados do frigorífico aquecem. formação de humidade. Quando a porta está fechada e volta a abrir logo depois, fica difícil de abrir.
  • Seite 207: Preparação À Instalação

    Preparação à instalação Verifique primeiro se o frigorífico passa pelo vão da porta. Dimensões (incluindo as pegas da porta) 1704 Define um lugar de instalação adaptado Deixe um espaço suficiente, no mínimo de 10 cm, entre a parte traseira do frigorífico e a parede para que o ar circula livremente.
  • Seite 212 • Coloque o tubo como indicado no desenho Tubo de água Tubo de água Porca Válvula 3. Quando a ligação do Sistema de alimentação acaba. 1) Ligue o frigorífico e prima o botão [WATER] durante 2~3 minutos para esvaziar o ar do circuito e os resíduos de fabricação 2) Verifique novamente em todo o circuito (tubos e anéis de ligação) se não existe nenhuma fuga, se necessário...
  • Seite 216 Съвместим с RoHS (Директива 2011/65/ЕU) Изхвърляне на използвани Този продукт не е опасен за околната среда електрически и електронни уреди и не съдържа Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs PBDE, които са забранени с тази Директива. Символът върху уреда, неговите аксесоари или...
  • Seite 217: Спазвайте Мерките За Безопасност

    Никога не използвайте повреден захранващ Спазвайте мерките за кабел или щепсел, или разхлабен контакт. безопасност! Съществува риск от пожар, токов удар или сериозно нараняване. Прочетете изцяло и внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате уреда. Пазете това Уверете се, че контактът е заземен. Проверете ръководство...
  • Seite 218 Не премествайте и не сваляйте рафтовете/ Не използвайте електрически уреди в отделенията заедно с поставените върху тях отделенията на хладилника за съхранение на храни или съдове. продукти. Съдове от твърд материал (направени от стъкло, Ледогенераторът във фризера може да бъде метал...
  • Seite 219: Ръководство За Инсталиране

    Аксесоари Ръководство за инсталиране Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате уреда и следвайте предпазните мерки за ваша безопасност. Кутия за яйца Ръководство За да предотвратите пожар, токов удар или теч. Никога не инсталирайте хладилника върху мокър, влажен под или на място, където може лесно да се събере...
  • Seite 220 Монтиране на дръжките на вратите Преди употреба... Забележка : И двете дръжки се монтират по един и същи начин. * След като завършите с инсталирането на уреда и нивелирането на вратите, поставете обратно • Позиционирайте едната от дръжките в предвидените за отделенията...
  • Seite 221 Бутон за наливане на вода. Контролно табло Когато натиснете този бутон, ще светне символът ( Бутон за сипване на лед и заключване на ледогенератора. Бутон REF. SET Бутон за избор на температура за хладилното отделение.. Бутон FRZ. SET Бутон Заключване на контролното табло Бутон...
  • Seite 222: Контролиране На Температурата

    Функция Конвертиране на индикатора на Контролиране на температурата Забележка температурата (Фаренхайт <-> Целзий) Натиснете бутона Заключване, за да Когато включите хладилника за първи път, режимът влезете в режим Заключване. В режим на температурата ще бъде зададен в положение Заключване, натиснете и задръжте за [Middle] (Средно...
  • Seite 223: Как Да Използвате Вътрешните Части

    Как да използвате вътрешните части Това ръководство с инструкции се отнася за няколко модела хладилници. Функциите, които притежава вашият уред, зависят от неговия модел. 1. Отделение на вратата 5. Ледогенератор и купа за 10. Чекмедже за плодове за краткотрайно съхранение на съхранение...
  • Seite 224 Съвети за съхранение на Барче продуктите (Допълнително) Измийте продуктите, преди да ги поставите в хладилника. Нарежете и разделете продуктите на по-малки части. 1. Леко натиснете в средата горната част на Домашния Бар, за да го отворите (тип отваряне с едно натискане).
  • Seite 225: Как Да Използвате Автоматичния Ледогенератор

    Как да използвате Как да използвате диспенсера автоматичния ледогенератор Изберете бутона 'WATER' (ВОДА) или 'ICE' (ЛЕД) и натиснете внимателно лостчето на диспенсера с чаша. Автоматичният ледогенератор прави наведнъж около След 1~2 секунди в чашата ще потече онова, което сте 10 кубчета лед (14~15 пъти на ден). Ако купата за избрали...
  • Seite 226: Грижа И Почистване

    Грижа и почистване Първо изключете захранващия кабел от контакта Функциите, които притежава вашият уред, зависят от неговия модел. Рафт на диспенсера за събиране на Купа за съхранение на лед вода Сваляне: Издърпайте купата напред, за да я Редовно сваляйте решетката и почиствайте извадите.
  • Seite 227 Рафтове на фризера и хладилника Как да почиствате Отворете вратите докрай, след това издърпайте рафтовете напред, за да ги извадите. Вътрешните части Използвайте кърпа, навлажнена с вода и мек почистващ препарат, за да почистите вътрешните части. Отделение за плодове и зеленчуци за...
  • Seite 228: Преди Да Се Обърнете Към Сервиз

    Преди да се обърнете към Проблем сервиз... Чуват се странни звуци от Преди да се обърнете към сервиз, първо вижте следните хладилника. съвети за отстраняване на проблеми! Проверете Проблем Дали подът, върху който е поставен хладилникът е В уреда не става студено. неравен? Замразяването...
  • Seite 229: Не Се Притеснявайте. Ето Го Отговорът

    Нещо странно? Не се притеснявайте. Ето го отговорът. Положение Обяснение Тръбите (на охладителната система) са Предната и страничните Уредът е разположени под повърхността, за да стени на хладилника са топъл предотвратят образуване на влага по стените топли или горещи при допир. на...
  • Seite 230 Подготовка за Първо проверете дали хладилникът може да мине през коридора или да инсталиране влезе през вратата. Размери (Включително дръжките на вратите) 1704 Осигурете подходящо място за инсталиране на уреда Оставете достатъчно разстояние между хладилника и стената, за да се осигури добра вентилация. Повече...
  • Seite 235 4) Проверете дали няма огънати тръби или течове; ако има такива, извършете наново процедурата по инсталиране. 5) Поставете отново задния капак. (Гъвкавата тръба за водата трябва да бъде поставена между улея на гърба на хладилника и капака на агрегата.) • Поставете гъвкавата тръба в посока нагоре, както е показано...
  • Seite 238 ORTAM SICAKLIĞINI GÖZLEMLEYİN Kullanılmış Elektrikli & Elektronik Bu buzdolabı sınıflandırma plakasında belirtilen kategorisi Donanımın Çöpe Atılması tarafından öngörülen ortam sıcaklığında çalışmak için tasarlanmıştır. EÜrünün, aksesuarın veya paketin üzerindeki Mevsimsel kategori Ortam Sıcaklığı Aralığı bu sembolün anlamı bu ürünün ev atığı olarak +10°C ~ +32°C atılamayacağını...
  • Seite 239: Güvenlik Için Dikkat Edin

    Topraklandığından emin olun. Duvar prizinin Güvenlik için Dikkat Edin! topraklı olup olmadığını kontrol edin. Elektrik şoku riski vardır. Kullanımdan önce bu emniyet talimatlarını baştan sona dikkatlice okuyun. Lütfen bu kullanım kılavuzunu daha sonra Asla sadece elektrik kablosundan çekerek fişten tekrar kullanmak üzere saklayın. çekmeyin.
  • Seite 240 Buzdolabında asla yanıcı gaz veya sıvılar DİKKAT saklamayın. Buzdolabı uzun süre kullanılmayacağında fişini Buzdolabının yakınında asla yanıcı gaz, benzin, çekmeyi unutmayın. tiner, gazolin, sprey vb. kullanmayın. Yangın, patlama, yaralanma ve zarar riski vardır. Dondurucu kompartımandaki yiyecek ve kaplara özellikle de metal olanlara ıslak elle dokunmayın. Eğer buzdolabının yakınında veya mutfakta Soğuk şişliği veya soğuk yanığı...
  • Seite 241: Kurulum Kılavuzu

    Kurulum Kılavuzu Kullanımdan önce.. LKullanımdan önce bu emniyet talimatlarını baştan sona * Son kurulum ve kapı seviyelendirmesinden sonra cebi yerine dikkatlice okuyun. Güvenliğiniz için önlemleri alınız geri koyunuz ve buzdolabı kapı kollarını kurunuz. Dondurucu ceplerini takmak Kurulumda ve elektrik bağlantısında alınacak önlemler Yangın, elektrik şoku ve sızıntıları...
  • Seite 242: Kontrol Paneli

    Buzdolabı Ayarlama tuşu Kontrol Paneli Buzdolabı bölümü için sıcaklık seçme tuşu Kontrol paneli için kilitleme tuşu Açmak ve ayarların kazara değiştirilmesini önlemek için tuşu 3 saniyeden daha fazla basılı tutunuz. Kilidi açmak için 3 saniyeden daha fazla basılı tutunuz. Gösterge sönecektir. Dondurucu Ayarlama tuşu Dondurucu bölümü...
  • Seite 243: Sıcaklık Kontrolü

    Sıcaklık Kontrolü Bu buzdolabı prize ilk takıldığında, ısı modu [Middle] “Orta” dereceye ayarlıdır. Dondurucu Kompartımanı Dondurucu Ayarlama tuşuna basınız ve sıcaklık ayarı şekilde gözüktüğü şekilde değişir. >>> Sırasıyla Isı Değişimi <<< Daha Hızlı Dondurma... Daha hızlı donmasını istediğiniz zaman “Süper” LED ışığı yanana kadar Dondurucu Ayarlama tuşuna basılı...
  • Seite 244: İç Parçaların Kullanımı

    İç parçaların Kullanımı Bu yönerge kılavuzu birden fazla modeli kapsamaktadır. Asıl özellikler modele göre değişir. 1. Kapı depo haznesi 6. Ekspres Konserve Soğutucu 11. Çoklu+ Alanı Gıda ve dondurmanın kısa süreli İçecek depolamak için. Genel ürünleri saklamak için depolanması için (çabuk soğutma haznesi) 12.
  • Seite 245 Gıda Saklama için İp Uçları İçecek bölümü (Seçenek) Saklamadan önce gıdaları yıkayınız. Yiyecekleri daha küçük parçalara bölün ve ayırın. 1. Ev Barının üst merkezine yavaşça basarak açınız (tek- dokunuş ittirme tipi). - İçecek bölümüne kapağı açmadan ve böylelikle elektrik Sulu gıdaları veya nemli yiyecekleri tasarrufu yaparak ulaşabilirsiniz.
  • Seite 246: Dispanserin Kullanımı

    Dispanserin Kullanımı Otomatik Buz Makinesinin Kullanımı “SU” veya “BUZ düğmesini seçiniz ve bardağınızla kolu yavaşça ittiriniz. Tek seferde yaklaşık 10 buz küpü üretilebilir (günde Seçiminiz 1-2 saniye sonra gelecektir. 14-15 sefer). Eğer buz saklama kabı doluysa, buz yapımı durur. Buz küplerinin buz saklama kabına düşerken buz “SU”...
  • Seite 247: Bakım & Temizlik

    Bakım & Temizlik Fişini çektiğinizd en emin olun Asıl özellikler modele göre değişir Dispanser Rafı Buz küpü Saklama Kabı Izgarayı kaldırın ve su rafını düzenli olarak temizleyin. Çıkartırken; Kap teçhizatını kaldırmak için ileri doğru (Izgara rafı otomatik boşaltmalı değildir.) çekin. Takarken: Yan kanallara sokun ve sonuna kadar ittirin.
  • Seite 248: Servisi Aramadan Önce

    Dondurucu & Buzdolabı Rafları Servisi Aramadan Önce... Kapıları tamamen açın, sonra rafları çıkartmak için Aşağıdaki sorun tespit ve giderme ipuçlarına göz atın! ileri doğru çekin. Problem İçerisi hiç soğumuyor. Dondurma & soğutma yeterince iyi değil. Kontrol Noktası Sebze Rafı & Meyve Rafı Buzdolabının fişi takılı...
  • Seite 249: Tuhaf Bir Durum Mu Var

    Tuhaf bir durum mu var? Endişelenmeyin. İşte cevabı. Soru Açıklama Buzdolabının ön ve yan Yüzeyin altında; üstünde nemlenmeyi önlemek Isı için, borular (soğutucu kanalı) bulunur. kısımları ılık veya sıcak. Kapıyı kapattıktan sonra, hemen geri açmak kolay değildir. Basınç farkını yaratmak için ılık Kapı...
  • Seite 250 Kurulum Hazırlama (Kapı kolları dahil) demensions 1704...
  • Seite 251: Geçemezse Şu Adımları Izleyin

    Buzdolabı Kapısının Sökümü Eğer buzdolabı kurulum esnasında kapılardan Bir tornavida ile üst menteşe kapağını çıkartın. Kapağı geçemezse şu adımları çıkartmak için yan boşluktan ince bir tornavidayı sokun. izleyin. (Bu kılavuz birden fazla modeli kapsamaktadır. Asıl özellikler modele göre değişir.) Dondurucu Kapısının Sökümü Öncelikle eğer takılıysa alt kaplamayı...
  • Seite 252 Dondurucu Kapısının Geri Takılması Buzdolabı Kapısının Geri Takılması Öncelikle su tüpünü alt menteşe pimindeki deliğe Buzdolabı kapısının alt deliğini alt menteşe pimine yerleştirin. yerleştirin. Kapının üst kısmını kabine yakın tutun ve üst menteşe Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar çevirin. pimini dondurucu kapısının üst deliğine yerleştirin. (Menteşenin arkasını...
  • Seite 253: Buzdolabı Seviyelendirme Ve Kapı Ayarlama

    Buzdolabı kapısı dondurucu Buzdolabı Seviyelendirme kapısından alçaksa… ve Kapı Ayarlama (eğer Sağ tekerin (buzdolabının altında) yuvasına bir tornavida gerekliyse) (düz) yerleştirin ve kapı En iyi performans ve arzulanan görüntüye sahip olması için dengesi sağlanana kadar saat buzdolabı seviyelendirilmelidir. yönünde çevirin. (Buzdolabının (Eğer buzdolabının zemini eğimliyse, dondurucu ve kapısını...
  • Seite 254: Su Hattının Kurulumu

    Su filtresi ile ilgili bilgiler SU TEDARİK TAKIMI - Kullanımdan sonra su sistemi düşük basınca maruz kalır. * Su tedariki kurulumu için aşağıdaki parçaları kontrol edin. Filtreyi çıkartırken dikkatli olunuz. Yerel servis aracılarınızda gerekli parçalar bulunur. - Cihaz uzun bir süredir kullanılmamışsa veya buz/su hoş olmayan bir tat veya kokuya sahipse sistemdeki suyu boşaltın.
  • Seite 255 • Boruyu şekilde gösterildiği gibi dikine yerleştirin. 3. Su Tedarik Sisteminin Kurulumundan Sonra 1) Buzdolabını prize bağlayın, kontrol paneli üzerindeki “WATER” (su) düğmesine 2-3 dakika boyunca basılı tutun, böylece borulardaki hava kabarcıkları ortadan kaldırılır ve ilk su dışarı akıtılır. 2) Su tedarik sistemi (tüp, bağlantı ve borular) boyunca su akıntısı...
  • Seite 260 Uvoznik/Извозник/Увозник/Importer : Gorenje Commerce d.o.o. Sarajevo, Kamenolom 11 71215 Blažuj-Ilidža, Sarajevo, BiH Tel.: +387 33 755 666, fax.: +387 33 755 669/ Gorenje, d.d. 3503 Velenje, Partizanska 12, Slovenija Tel.: +386 (0)3 899 10 00, fax: +386 (0)3 899 28 00/ ГОРЕЊЕ, Горење...

Inhaltsverzeichnis