Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
G6327
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6327 V1

  • Seite 1 G6327 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Seite 4 Fig.7...
  • Seite 5: Indicaciones Generales

    Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso responsables de los niños deber de y el mantenimiento de la cinta de tener en cuenta la naturaleza curiosa andar.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes de enchufar la unidad esté colocada. compruebe voltaje INSTRUCCIONES DE instalación coincide con el de la SEGURIDAD.- máquina.
  • Seite 7: Instrucciones De Montaje

    3.- A continuación ponga el citado (17) (18) Fig.1, seguido introduzca la interruptor en la posición «I» (ON) y la barandilla soporte inferior unidad se encontrará preparada de derecho de la estructura y atornille nuevo para su uso. con los tornillos (13). En caso de que la protección se 2 Seguido coja la barandilla (4L) y la activará...
  • Seite 8: Mantenimiento

    PLEGADO DE SU UNIDAD.- donde usted apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante Esta cinta de correr dispone de un (100). mecanismo plegado para Se recomienda lubricar la base de la guardarla. Para ello, pare cinta entre la tabla y la banda según la movimiento de la cinta, baje la frecuencia de uso.
  • Seite 9 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA agujas del reloj del tornillo derecho (R) HACIA LA DERECHA.- que un giro en el sentido contrario al Esta acción es muy importante. Siga de las agujas del reloj en el tornillo estos pasos. Para proceder al ajuste izquierdo (L).
  • Seite 10 EJERCICIO Y CONTROL DE máximo y la segunda a esfuerzos elevados entre el 75 y el 85% para PESO.- personas entrenadas. Nuestra alimentación se traduce entre otros elementos, en energía (calorías) EJEMPLO: Edad 50 años para nuestro organismo. 220-50= 170 pulsaciones consumimos más calorías que las que quemamos, resultado...
  • Seite 11 Ello protegerá músculos con un paño o una toalla húmeda. No preparará adecuadamente su sistema utilice disolventes. cardiorrespiratorio. Utilice un aspirador para aspirar El siguiente paso será durante 15-20 cuidadosamente alrededor de todos minutos con un ritmo que le lleve a un componentes visibles (cinta,...
  • Seite 12 SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
  • Seite 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la el monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Seite 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and behaviour which could cause Carefully read through the instructions accidents. This is why they should contained in this manual. It provides always be supervised. Under no you with important information about circumstances should this appliance safety, use and maintenance of the be used as a toy.
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS.- characteristics plate and the holes in wall socket must match the pins for plug This product must have an earth on the machine. connection. In the event that the To reduce the risk of electrical shock, appliance malfunctions then the earth first put the switch to the “0”...
  • Seite 16 Fig.B 4. ATTACHING THE MONITOR TUBE.- First of all, Fig.2, connect terminals (33), coming out of the monitor tube, with terminal (17), coming out of the handrail. insert connected terminals back inside the monitor tubes (A), making sure not to ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- pinch any of the cables when inserting Take the unit out of the box and place...
  • Seite 17: Maintenance

    When folding or unfolding the treadmill In aggressive environments, with high dispersion of particles or with heavy make sure that there are no children weight people, lubrication frequency about or obstacles that might hinder should be increased accordingly. the folding motion. If the belt starts to slip after lubrication, MOVEMENT &...
  • Seite 18 Note the position of the belt, if after EXERCISE & WEIGHT one minute the belt is not completely CONTROL.- centred then repeat the operation. If The food we eat is transformed into, you see that the belt has moved too among other things, energy (calories) far over to the right then turn the left for our body.
  • Seite 19 We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line. This will prevent muscle pain, especially after intense session.
  • Seite 20 When in doubt about any parts on the parts may cause injuries or affect the machine, do not hesitate to get in performance of the machine. touch with the Technical Assistance BH RESERVES THE RIGHT TO Service by phoning customer services MODIFY THE SPECIFICATIONS OF (see last page in manual).
  • Seite 21 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Seite 22 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Il incombe au propriétaire de vérifier Lire cette notice très attentivement. si tous les utilisateurs de la machine Elle contient d’importantes sont habilités pour le faire et de leur informations sécurité fournir les informations requises à l’utilisation et la maintenance du tapis propos des précautions à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    l’appareil soit branché à une prise Il est déconseillé de tenir en dont la configuration sera la même permanence la machine dans un que celle de la fiche. Ne pas utiliser endroit humide car l’oxydation serait d’adaptateur avec cet appareil. alors inévitable.
  • Seite 24: Montage

    Cette protection s’active si l’appareil Main courante verticale (droite); (5) est soumis à un effort ou à une Support du moniteur; (19) Moniteur; surchauffe. (13) Vis tête bombée Allen M-8x25; (30) Vis tête bombée Allen M-6x15; Auquel cas, il faudra: (39) Clé...
  • Seite 25 5.- MISE EN PLACE DU bien débranché du courant. Pour déplacer le tapis, il faudra d’abord MONITEUR.- le plier, poser les mains sur les mains Connectez le connecteur du câble de courantes (G et H) et incliner le tapis, commande (140) Fig.3 qui dépasse du Fig.5, jusqu’à...
  • Seite 26: Réglage Du Tapis

    RÉGLAGE DU TAPIS.- l’opéra-tion. Si vous remarquez un déplace-ment exagéré du tapis vers la Une mauvaise assise de la machine droite, tournez légèrement la vis sur les quatre points d’appui risque de gauche dans le sens contraire à celui produire un déplacement latéral du des aiguilles d’une montre Fig.8.
  • Seite 27 Car outre, le sucre et la graisse, le Le nombre maximum de pulstaions corps a besoin d’oxygène. La pratique qu’une personne doit jamais régulière d’un exercice améliore le dépasser s’appelle le rytme maximum pouvoir du corps pour fournir de et ce rythme baisse avec l’âge. l’oxygène à...
  • Seite 28: Inspections Et Entretien

    Quel que soit votre objectif final: d’exercices, vous pourrez apprécier amélioration de votre forme physique, les bienfaits de se sentir mieux, avec contrôle de votre poids ou une plus de force et de résistance à la réhabilitation, ne pas oublier que les tension.
  • Seite 29 L’utilisation d’éléments autres que BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CARACTÉRISTI- ceux d’origine peut provoquer des blessures à l’utilisateur ou entraver le QUES DE SES PRODUITS SANS rendement de la machine. PRÉAVIS. SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage.
  • Seite 30 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, l'interrupteur l'interrupteur général se position 1 et la clé de trouve sur la position 1 et securité...
  • Seite 31 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind. Lesen Sie die Anleitungen dieses 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten Handbuchs aufmerksam. Hier finden die natürliche Neugier von Kindern Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, berücksichtigen, diese Benutzung Wartung gefährlichen Verhaltensweisen Laufbands. veranlassen kann. Dieses Gerät darf Bei der Benutzung elektrischer Geräte unter keinen Umständen als Spielzeug sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    16 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. 17 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt...
  • Seite 33 Diese Sicherungsvorrichtung wird Haltestange (rechts); ausgelöst, wenn Gerät einer Monitorhalterung; (19) Monitor; (13) ungewöhnlichen Belastung oder einer Gekrümmte Inbusschraube M-8x25; Überhitzung ausgesetzt ist. (30) Gekrümmte Inbusschraube M- Wenn ein solcher Fall auftritt, 6x15; (39) Sicherheits-schlüssel; 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Inbusschlüssel 5mm;...
  • Seite 34: Zusammenklappen Des Geräts

    5.- ANBRINGEN DES MONITORS TRANSPORT UND Verbinden Klemme AUFBEWAHRUNG.- Steuerkabels (140) Fig.3, die aus dem Das Gerät ist mit Rädern (14) Fig.5 Montitor kommt, mit dem Steuerkabel ausgestattet, die seinen Transport (17) der Haltestange (4R), setzen Sie erleichtern. Vergewissern Sie sich vor die Schrauben (30) ein.
  • Seite 35 des Geräts um 1/4 Umdrehung im Anmerkung: Diese präventive Schmiertabelle gilt nur für den häuslichen Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die Gebrauch des Geräts. Position des Bandes. Wenn diese Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir, nach einer Minute nicht vollkommen das Gerät monatlich zu warten. zentriert ist, wiederholen Sie die In aggressive Umgebungen mit hoher Operation.
  • Seite 36: Vorteile Des Trainings

    BENUTZUNGSHINWEISE.- mehr konsumieren, verlieren wir an Körpergewicht. Im PHYSISCHE KONDITION. Ruhezustand verbrennt unser Körper In guter Form zu sein, bedeutet voll rund 70 Kalorien pro Stunde, um die das Leben zu genießen. In der Lebensfunktionen aufrecht modernen Gesellschaft ist man großer erhalten.
  • Seite 37: Abschliessende Bemerkungen

    aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag mehr (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend wichtig, Muskeln zu entspannen. Dazu ist es ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt.
  • Seite 38 Saugen Sie auch das Innere des Verletzungen Benutzers Motorgehäuses, indem Sie zuvor den verursachen. Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder den Kabeln!). gebrochene Teile durch Original- Ersatzteile auszutauschen. ACHTUNG: Verwendung anderen Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Komponenten oder Teilen kann zu Befestigungselemente fest angezogen Verletzungen führen oder die Leistung und korrekt miteinander Verbunden...
  • Seite 39 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 40: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas responsáveis por crianças, deverão Leia atentamente as instruções deste ter em conta a sua natureza curiosa, manual. Este lhe dará indicações que poderá levá-las a situações e importantes sobre a segurança, o uso comportamentos podem e a manutenção da faixa de andar.
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    17 Não use acessórios que não Sempre que utilizar um aparelho tenham sido recomendados pelo eléctrico, deverá seguir estas fabricante. recomendações: 1 Antes de ligar a unidade comprove INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- se a voltagem da sua instalação Este produto deverá estar ligado á coincide com a da máquina.
  • Seite 42: Instruções De Montagem

    encontrar-se-á novamente pronta para inferior direito estrutura ser usada. aparafuse com os parafusos (13). No caso da protecção ser activada 2 Depois pegue no corrimão (4L) e repetidamente, causas mais introduza-o pelo suporte inferior prováveis são: esquerdo da estrutura. Aparafuse com - condições de trabalho anormais, os parafusos (13) - falta de lubrificação da banda,...
  • Seite 43 DOBRAR A SUA UNIDADE.- lubrifique com mais atenção a zona onde costuma apoiar os pés ao Esta faixa de correr possui um realizar o exercício) com o frasco de mecanismo para dobrar e assim poder lubrificante (100). guardá-la. Para isso, pare movimento da faixa, desça a elevação Recomenda-se lubrificar a base da...
  • Seite 44 Se a banda se desvia para a direita o sobre a posição da banda uma para a esquerda, pare a unidade. rotação no sentido dos ponteiros do relógio do parafuso direito (R) que DESLOCAMENTO DA BANDA uma rotação no sentido contrário ao PARA A DIREITA.- dos ponteiros do relógio do parafuso Esta acção é...
  • Seite 45 exercício queima quilocalorias máximo, recomendando-se não (conhecidas como calorias). ultrapassar nunca o 85%. EXERCÍCIO E CONTROLO DE Exemplo: Idade 50 anos 220-50 = 170 pulsações PESO.- A nossa alimentação traduz-se entre Ritmo Pulsações outros elementos, energia cardíaco (calorias) para o nosso organismo. Se Máximo consumimos mais calorias do que as que queimamos, o resultado é...
  • Seite 46 O seguinte passo será durante 15-20 com uma toalha húmida. Não utilizem minutos com um ritmo que lhe dissolventes. conduza a um número de pulsações Utilize um aspirador para aspirar situado entre o 65 e o 75 % ou entre o cuidadosamente á...
  • Seite 47 SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
  • Seite 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES monitor não Verifique 1) Ligue o cabo à rede. acende. máquina está ligada à Coloque o interruptor na rede, se o interruptor posição 1 e ponha a geral está na posição 1 e chave de segurança.
  • Seite 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Seite 50: Istruzioni Di Sicurezza

    luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. 17 Non usi accessori non consigliati Sempre faccia dal fabbricante. aparecchio elettrico, dovrá...
  • Seite 51: Istruzioni Di Montaggio

    Se questo accadesse: Chiave Allen 5mm; (305) Chiave Allen 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 6mm; (100) Barattolo di lubrificante. nella carcassa nella posizione “0” (OFF) Fig.B. Segua con attenzione ognuno dei 2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) passi indicati nelle...
  • Seite 52: Spostamento Ed Immagazzinaggio

    Nota: Verifichi attentamente che i cavi (14) sul pavimento. siano rimasti agganciati Per evitare qualsiasi rischio, NON piegare l’ apparecchio. Solo dopo muova il nastro su superfici che non stringa le 4 viti (30). siano lisce. PIEGATURA DEL TAPIS MANUTENZIONE.- ROULANT.- realizzare un’...
  • Seite 53 AGGIUSTAGGIO DEL NASTRO.- leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig.8. Un assestamento non adeguato del Importante: Una tensione eccessiva tapis roulant sul pavimento nei quattro del nastro potrebbe causare una punti d’ appoggio potrebbe causare perdita di velocità del tapis roulant e uno spostamento laterale del nastro perfino potrebbe creare deformazioni (X).
  • Seite 54 capacità di pompeggio del cuore e cardiaco máximo e si consiglia di non facilita la circolazione del sangue. superare l’85%. Riassumendo, l’ energia prodotta da Essempio: Età 50 anni. allenamento regolare brucia 220-50=170 pulsazioni chilocalorie (conosciute come calorie). Ritmo Pulsazioni ALLENAMENTO E CONTROLLO cardiaco DEL PESO.-...
  • Seite 55 Prima di cominciare una sessione è può anche aspirare parte importante realizzare inferiore. Aspiri anche l’ interno della riscaldamento di più o meno 2-3 scatola motore togliendo minuti ad una velocità moderata. coperchio che protegge il motore Questo proteggerà i suoi muscoli e (faccia attenzione ai cavi).
  • Seite 56 SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
  • Seite 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 58: Algemene Aanwijzingen

    Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- verzekeren dat alle gebruikers van het apparaat gedegen geïnformeerd zijn Lees zorgvuldig de instructies in deze over benodigde gebruiksaanwijzing. Deze geeft voorzorgsmaatregelen. belangrijke aanwijzingen over 7 Ouders en andere personen die veiligheid, gebruik verantwoordelijk zijn voor kinderen, onderhoud van de loopband.
  • Seite 59: Veiligheidsvoorschriften

    16 Let erop dat u niet te veel olie als de stekker. Gebruik geen adapter gebruikt bij het smeren van het bij dit apparaat. apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat. 17 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 60: Montage-Instructies

    BESCHERMING.- Controleer alle onderdelen aanwezig zijn: (2) Hoofdstructuur; (4L) model uitgerust Verticaal framedeel (links) (4R) elektronische automatische stop Verticaal framedeel (rechts); beveiliging, die voor een optimaal Monitors bevestigen; (19) Monitor; behoud van zowel de elektronische als (13) Inbusbout met afgeronde kop de elektrische circuits zorgt.
  • Seite 61 PLAATSING VAN DE MONITOR.- vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is Verbindt u de controlekabel (140) genomen. Fig.3, die uit de monitor steekt, met de Voordat u het apparaat verplaatst controlekabel (17) die uit het frame dient u dit eerst te hebben opgeklapt.
  • Seite 62 Wanneer de band slipt nadat u deze VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS.- gesmeerd heeft, dient u de spanning controleren. de band Wanneer de band zich naar links heeft spannen neemt u de inbussleutel van verplaatst, draai u de schroef (L) aan 6mm.
  • Seite 63 DE VOORDELEN VAN toeneemt wanneer inspanning toeneemt. LICHAAMSBEWEGING.- In het geval van de loopmachine Een regelmatige oefening, op een hangt de te verrichten inspanning af bepaald niveau en met een tijdsduur de snelheid van het apparaat. De van 15/20 minuten, wordt een aërobe toename van een van beide brengt oefening.
  • Seite 64: Controle En Onderhoud

    OEFENPROGRAMMA.- intensieve training. verdient aanbeveling Voordat begint welk programma af te sluiten met enige trainingsprogramma ontspanningsoefeningen op de grond. aangezien trainingsprogramma’s variëren naar gelang leeftijd LAATSTE OPMERKING.- lichamelijke conditie, is het raadzaam Wij hopen dat u veel plezier heeft van eerst uw arts te raadplegen, omdat dit apparaat.
  • Seite 65 Als u twijfels hebt over enig onderdeel prestatie toestel van dit toestel, aarzel dan niet contact beïnvloeden. op te nemen met de technische DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH bijstandsdienst door dienstverlening te RECHT VOOR bellen (zie laatste pagina van de SPECIFICATIES HAAR handleiding).
  • Seite 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar hoofdschakelaar stand 1 en plaats de stand 1 staat en de veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt Controleer Haal stekker...
  • Seite 67 G6327...
  • Seite 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 69 23 G6322023 G6323062 G6322096 24 G6322024 G6327063 G6322097 25 G6322025 G6323064 100 G6322100 26 G6322026 G6425078 101 G6315101 27 G6322027 G6425077 102 G6315102 28 G6322028 G6322067 103 G6315103 29 G6322029 G6322068 104 G6315104 30 G6322030 G6322069 105 G6315105 31 G6322031 G6322070 106 G6315106 32 G6322032...
  • Seite 70 Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
  • Seite 71 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...

Inhaltsverzeichnis