Ensure that the shower head is firmly screwed to must be rinsed according to the applicable the shower arm. standards. Installing the filter The included sieve filter must be installed to prevent dirt particles from entering the shower head from the pipeline network. KWC 802585-02 02/20...
Vor der Montage der Kopfbrause müssen die Lei- Sicherstellen dass die Kopfbrause fest mit dem tungen nach gültigen Normen gespült werden. Brausenarm verschraubt ist. Filter einbauen Damit keine Schmutzpartikel aus dem Leitungs- netz in die Kopfbrause gelangen, muss der mitgelieferte Siebfilter eingebaut werden. KWC 802585-02 02/20...
Seite 7
Installation du filtre Le filtre tamis fourni doit être installé afin d'éviter toute pénétration de particules de saleté dans le pommeau de douche à partir du réseau de canalisations. KWC 802585-02 02/20...
Seite 8
Zorg ervoor dat de douchekop stevig is moeten de pijpleidingen worden gespoeld in vastgeschroefd op de douchearm. overeenstemming met de toepasselijke normen. De filter installeren Het meegeleverde zeeffilter moet worden geïnstalleerd om te voorkomen dat vuilpartikels uit het pijpleidingenstelsel in de douchekop terechtkomen. KWC 802585-02 02/20...
Assicurarsi che il soffione doccia sia avvitato come previsto dalle norme vigenti. saldamente al braccio doccia. Installare il filtro Il filtro incluso deve essere installato per evitare che particelle di sporco entrino nel soffione doccia dalla rete di tubazioni. KWC 802585-02 02/20...
Instalación del filtro Debe instalarse el filtro de tamiz suministrado para evitar que partículas de suciedad de la red de tuberías entren en el cabezal de ducha. KWC 802585-02 02/20...
Seite 11
à coluna. aplicáveis. Instalar o filtro O filtro incluído tem que ser instalado para impedir a entrada de partículas de sujidade provenientes da rede de canalização no chuveiro. KWC 802585-02 02/20...
Seite 12
Kontrollér, at brusehovedet sidder forsvarligt fast Før brusehovedet monteres, skal rørene skylles i overensstemmelse med de gældende stan- på brusearmen. darder. Montering af filter Det medfølgende sifilter skal monteres for at undgå, at smudspartiker kommer igennem fra ledningsnettet. KWC 802585-02 02/20...
Seite 13
Før dusjhodet installeres, må rørene skylles i Sikre at dusjhodet er godt skrudd ned på samsvar med gjeldende standarder. dusjarmen. Installere filteret Det inkluderte silfilteret må installeres for å unngå at det trenger smusspartikler inn i dusjhodet fra rørnettet. KWC 802585-02 02/20...
Spola rören Periodisk inspektion Spola rören enligt gällande standard innan Säkerställ att duschmunstycket är ordentligt duschmunstycket monteras. fastskruvat på duscharmen. Montera filtret Montera det inkluderade silfiltret för att undvika att smutspartiklar tränger in i duschmunstycket från rörledningsnätet. KWC 802585-02 02/20...
Seite 15
Katso sivu 3. Määräaikaistarkastus Putkien huuhtelu Varmista, että suihkupää on kierretty tiukasti Ennen suihkupään asennusta putket on huuh- deltava sovellettavien standardien mukaisesti. kiinni suihkuvarteen. Suodattimen asennus Mukana tullut seulasuodatin on asennettava, jotta suihkupäähän ei pääse likahiukkasia put- kistosta. KWC 802585-02 02/20...
Należy upewnić się, że głowica prysznicowa jest należy przepłukać rury zgodnie z odpowiednimi mocno przykręcona do ramienia prysznica. normami. Instalacja filtra Należy zainstalować dołączony filtr sitkowy, aby zapobiec dostawaniu się cząsteczek brudu z sieci rurociągowej do głowicy prysznicowej. KWC 802585-02 02/20...
Seite 17
Убедитесь в том, что насадка душа плотно Перед установкой насадки душа необходимо промыть трубы в соответствии с прикручена к кронштейну. действующими стандартами. Установка фильтра Поставляемый в комплекте сетчатый фильтр необходимо установить во избежание попадания частиц грязи из трубопроводной сети в насадку душа. KWC 802585-02 02/20...
Seite 18
Periyodik muayene Boruların yıkanması Duş başlığının duş koluna sıkıca oturduğundan Duş başlığını takmadan önce boruları geçerli standartlara göre duruladığınızdan emin olun. emin olun. Filtrenin takılması Kir partiküllerinin duş başlığından boru hattı şebekesine girmesini önlemek için, hortum filtresi takılmalıdır. KWC 802585-02 02/20...
Seite 20
.قبل تركيب رأس الدش، يجب غسل األنابيب وف ق ً ا للمعايير المعمول بها .تأكد من تثبيت رأس الدش بإحكام بذراع الدش باستخدام البراغي تركيب الفلتر يجب تركيب الفلتر المنخلي ال م ُ رفق لمنع دخول جسيمات األتربة لرأس .الدش من شبكة األنابيب KWC 802585-02 02/20...