Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster TSS HANDBRAKE Sparco Mod + Benutzerhandbuch

Thrustmaster TSS HANDBRAKE Sparco Mod + Benutzerhandbuch

Pc - ps4 - xbox one

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
繁體中文
한국어

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster TSS HANDBRAKE Sparco Mod +

  • Seite 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 繁體中文 SUOMI 한국어 SLOVENCINA MAGYAR NYELV...
  • Seite 2: Technical Specifications

    PC – PS4™ – Xbox One® User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Detachable lever (not installed by default) Detachable male DIN / USB cable 2 Lever attachment arms 13 mm wrench key 3 HANDBRAKE / SEQUENTIAL SHIFTER 3 mm Allen wrench selector 6 mm Allen wrench 4 Mechanical switching system (for...
  • Seite 3 WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric shock * Keep this product in a dry place, and do not expose it to dust or sunlight. * Respect the direction of insertion for connectors.
  • Seite 4 INSTALLING THE DETACHABLE LEVER (1) ON THE ATTACHMENT ARMS (2) 1. Slide the detachable lever (1) between the attachment arms (2). 2. Adjust the lever at the desired height. The lever’s total height (knob included) can be adjusted between 21 cm and 30 cm. Attach the lever to the attachment arms using 2 BTR M8 screws (10), 2 M8 nuts (10) and the 6 mm Allen wrench (9).
  • Seite 5 CONFIGURING THE HANDBRAKE MODE By default (when unboxing the device), the TSS HANDBRAKE is configured in the HANDBRAKE mode. 1. The HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) is lowered in the HANDBRAKE mode position. Front face of base 2. The mechanical system that lets you switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4) is preset in the HANDBRAKE position.
  • Seite 6 CONFIGURING THE SEQUENTIAL SHIFTER MODE 1. Raise the HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) in the SEQUENTIAL SHIFTER mode position. Front face of base 2. To switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), use the 3 mm Allen wrench (8) to slightly unscrew the mechanical system’s screws (2 screws, located to either side of the base).
  • Seite 7 3 threaded holes are located on the right side of the base. • 8 threaded holes are located under the base. • HANDBRAKE cockpit installation template available from https://support.thrustmaster.com. Select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, then Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 8 DO NOT TIGHTEN OR LOOSEN THESE SCREWS With the exception of the screws relating to the mechanical system used to switch from the HANDBRAKE mode the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), never tighten or loosen any screws located on the TSS HANDBRAKE base. Left side of base = Never tighten or loosen these screws: Right side of base = Never tighten or loosen these screws: Front and rear sides of base = Never tighten or loosen these screws:...
  • Seite 9 PC’s USB ports using the detachable male DIN / USB cable (6), and finish installing the driver. 4. Once the installation is finished, click Finish and restart your computer. 5. Select Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel to open the Game Controllers window.
  • Seite 10 - in all games (as the TSS HANDBRAKE is combined with the racing wheel’s UP and DOWN paddle shifters); - with compatible Thrustmaster racing wheel bases only (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer and TX). IMPORTANT: you must update the firmware of your racing wheel base (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer and TX) with the latest version available at https://support.thrustmaster.com/ to be able to connect a TSS...
  • Seite 11: Installation

    TSS HANDBRAKE must always be connected to a compatible Thrustmaster racing wheel base, and not to the console. - When the TSS HANDBRAKE is connected to a compatible Thrustmaster racing wheel base: - SEQUENTIAL SHIFTER mode [+/-] works in all games, as it is combined with the racing wheel’s UP and DOWN paddle shifters.
  • Seite 12 To display the TSS HANDBRAKE’s firmware version and update it, if required: on a PC, go to https://support.thrustmaster.com, select Racing wheels / TSS HANDBRAKE, then select Firmware and follow the instructions and the download and installation procedure.
  • Seite 13 HANDBRAKE’s internal memory and will therefore be effective in all of your games, whether on PC, PS4™ or Xbox One®. TIPS & HINTS (not included in this manual) Various tips and hints are available from the https://support.thrustmaster.com website; select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 14 Handbrake and their TH8A shifter directly on a table or desk, without the need for a cockpit. * The TM SIM HUB: a hub allowing users to simultaneously connect up to four accessories directly to the mini-DIN connector located at the back of compatible Thrustmaster racing wheel bases. 13/16...
  • Seite 15 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Seite 16: Technical Support

    During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Seite 18: Manuel De L'utilisateur

    PC – PS4™ – Xbox One® Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Levier amovible (non installé par défaut) Câble détachable DIN mâle / USB. 2 Bras de fixation du levier Clé plate 13 mm 3 Sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL Clé...
  • Seite 19 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Respectez les sens de branchement. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
  • Seite 20 INSTALLATION DU LEVIER AMOVIBLE (1) SUR LES BRAS DE FIXATION (2) 1. Insérez le levier amovible (1) dans ses bras de fixation (2). 2. Positionnez le levier à la hauteur qui vous convient. La hauteur totale du levier (pommeau inclus) est ajustable de 21 cm à 30 cm. Fixez l'ensemble à...
  • Seite 21 INSTALLATION DU MODE FREIN À MAIN Par défaut (à la sortie de sa boîte), le TSS HANDBRAKE est préinstallé en mode FREIN À MAIN. 1. Le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) est positionné vers le bas en position FREIN À MAIN.
  • Seite 22 INSTALLATION DU MODE SÉQUENTIEL 1. Positionnez le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) vers le haut, en position SÉQUENTIEL. Façade de la base 2. A l’aide de la Clé Allen 3 mm (8), dévissez légèrement (de chaque côté de la base) les 2 vis du système mécanique pour basculer de FREIN À...
  • Seite 23 3 pas de vis sont situés sur le côté droit de la base. • 8 pas de vis sont situés sous la base. • Le plan d’implantation du TSS HANDBRAKE pour les cockpits est disponible sur https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sur Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 24 VIS A NE PAS DEREGLER À l'exception du système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4), ne déréglez jamais les autres vis situées sur la base du TSS HANDBRAKE. Côté gauche de la base = ne déréglez jamais ces vis : Côté...
  • Seite 25: Installation Sur Pc

    4. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. 5. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom TSS HANDBRAKE Sparco® Mod avec l'état OK.
  • Seite 26 - uniquement avec le mode SÉQUENTIEL [+/-] ; - dans tous les jeux (car couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant) ; - uniquement avec les bases de volant Thrustmaster compatibles (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW et TX).
  • Seite 27 TSS HANDBRAKE doit toujours être branché sur une base de volant Thrustmaster compatible et non sur la console. - Lorsque le TSS HANDBRAKE est branché sur une base de volant Thrustmaster compatible : - Le mode SÉQUENTIEL [+/-] est fonctionnel dans tous les jeux, car il est couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant.
  • Seite 28 Pour afficher la version de firmware de votre TSS et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
  • Seite 29 TSS HANDBRAKE et seront donc effectifs dans l’ensemble de vos jeux, que ce soit sur PC, PS4™ et Xbox One®. AIDES & ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel) Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS Handbrake. 12/16...
  • Seite 30 TSS Handbrake et leur boîte de vitesses TH8A directement sur une table ou un bureau, sans avoir besoin de cockpit. * Le TM SIM HUB : hub permettant de brancher simultanément jusqu’à quatre accessoires directement sur le connecteur mini-DIN situé à l’arrière des bases de volants Thrustmaster compatibles. 13/16...
  • Seite 31 Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
  • Seite 32: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Seite 33 Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de ® Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Seite 34: Technische Merkmale

    PC – PS4™ – Xbox One® Benutzerhandbuch TECHNISCHE MERKMALE 1 Abnehmbarer Schaltknauf / Bremshebel Abnehmbares DIN auf USB-Kabel (nicht vorinstalliert) Schraubenschlüssel (13 mm) 2 Befestigungsarm Inbusschlüssel (3 mm) 3 Wahlschalter HANDBREMSE / Inbusschlüssel (6 mm) SEQUENZIELLE GANGSCHALTUNG 10 2x BTR M8-Schrauben + 2x M8- 4 Mechanisches Wechselsystem (zum Muttern 11 Abnehmbares Kabel Mini-DIN auf...
  • Seite 35 WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, falls Sie später etwas nachlesen müssen. Warnung – elektrischer Schlag * Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Sie es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
  • Seite 36 SO INSTALLIEREN SIE DEN ABNEHMBAREN HEBEL (1) AUF DEN BEFESTIGUNGSARMEN (2) 1. Schieben Sie den abnehmbaren Hebel (1) zwischen die Befestigungsarme (2). 2. Passen Sie die Höhe des Hebels nach Ihren Bedürfnissen an. Die Gesamtlänge (inkl. Knauf) kann zwischen 21 und 30 cm eingestellt werden. Montieren Sie den Hebel an den Befestigungsarmen mit den 2 BTR M8-Schrauben (10), 2 M8- Muttern (10) und dem 6mm-Inbusschlüssel (9).
  • Seite 37 SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF HANDBREMSE Die TSS HANDBRAKE wird ab Werk im HANDBREMSEN-Modus ausgeliefert. 1. Stellen Sie den HANDBREMSEN Kippschalter (3) in die nach unten zeigende Position für den HANDBREMSEN-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Diese Mechanik lässt Sie zwischen dem HANDBREMSEN und dem SEQUENZIELLEN GANGSCHALT-Modus(4) hin- und herschalten.
  • Seite 38 SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF DIE SEQUENZIELLE GANGSCHALTUNG 1. Stellen Sie den HANDBREMSEN Kippschalter (3) in die obere Position für den SEQUENZIELLEN GANGSCHALT-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Um zwischen den Modi HANDBREMSE und SEQUENZIELLER GANGSCHALTUNG (4) hin- und herzuschalten, benutzen Sie den 3 mm-Inbusschlüssel (8), um die mechanischen Stellschrauben (2 Schrauben, auf jeder Seite der Schalterbasis) zu lösen.
  • Seite 39 3 Bohrlöcher liegen auf der rechten Seite der Gerätebasis. • 8 Bohrlöcher liegen an der Unterseite der Gerätebasis. • Eine Anleitung für die Cockpit-Installation der TSS HANDBRAKE finden Sie auf https://support.thrustmaster.com. Gehen Sie auf Lenkräder / TSS HANDBRAKE und Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 40 LOCKERN BZW. ZIEHEN SIE DIESE SCHRAUBEN NICHT AN Lockern oder ziehen Sie, mit Ausnahme der Schrauben für die Umschaltmechanik zwischen HANDBREMSEN- und SEQUENZIELLEM GANGSCHALT-Modus (4), keine der Schrauben an der Gerätebasis der TSS HANDBRAKE an. Gerätebasis (links) = lockern bzw. ziehen Sie diese Schrauben niemals an: Gerätebasis (rechts) = lockern bzw.
  • Seite 41 4. Klicken Sie auf “Beenden”, sobald die Installation abgeschlossen ist und starten Sie Ihren Computer neu. 5. Wählen Sie Start / Programme / Thrustmaster / TH8 Shifter / Steuerkonsole, um das Controller-Fenster zu öffnen. Das Controller-Fenster zeigt nun den Namen TSS HANDBRAKE Sparco® Mod an, mit dem Status OK.
  • Seite 42 - kompatibel in allen Spielen (wenn die TSS HANDBRAKE mit den UP- und DOWN-Schaltwippen des Rennlenkrads kombiniert wird); - nur mit passenden Thrustmaster Rennlenkrad-Basen (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer und T) kompatibel. WICHTIG: Sie müssen die Firmware Ihrer Rennlenkrad-Basis (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer und TX) mit der neuesten Version aktualisieren, die unter https://support.thrustmaster.com/ verfügbar ist, um die...
  • Seite 43: Installation

    Allgemeine Hinweise für PS4™ und Xbox One®: - Verwenden und verbinden Sie niemals das abnehmbare DIN auf USB-Kabel (6) auf der PS4™ und der Xbox One®. Die TSS-HANDBRAKE muss immer an einer kompatiblen Thrustmaster Rennlenkrad-Basis und nicht an die Konsole angeschlossen sein.
  • Seite 44: Zusammenfassung Der Anschlussmöglichkeiten Der Tss Handbrake Je Nach Plattform

    Version versehen werden, die über Produktverbesserungen verfügt). Um die Firmwareversion der TSS HANDBRAKE anzuzeigen und diese ggf. zu aktualisieren: greifen Sie mit Ihrem PC auf https://support.thrustmaster.com zu, wählen Sie unter Lenkräder / TSS HANDBRAKE den Abschnitt Firmware aus und folgen Sie den Anweisungen während des Download- und Installationsvorganges.
  • Seite 45: Erweiterte Softwarekalibrierung

    TSS HANDBRAKE abgespeichert und sind demnach in allen Ihren Spielen verfügbar, egal ob auf PC, PS4™ oder Xbox One®. TIPPS & TRICKS (werden in dieser Anleitung nicht erläutert) Verschiedene Tipps und Tricks finden Sie auf der Website https://support.thrustmaster.com unter Lenkräder/ TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 46 TH8A Gangschaltung ohne Cockpit direkt auf einem Tisch oder Schreibtisch befestigen können. * Der TM SIM HUB: ein Hub, mit dem Benutzer bis zu vier Zubehörteile gleichzeitig direkt an den Mini- DIN-Anschluss anschließen können, der sich auf der Rückseite kompatibler Thrustmaster Rennlenkrad- Basen befindet.
  • Seite 47 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Seite 48: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 49 COPYRIGHT ©2019 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster ist ein eingetragenes ® Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Sparco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sparco S.p.A.
  • Seite 50: Technische Specificaties

    PC – PS4™ – Xbox One® Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Afneembare hendel (standaard niet Losse DIN/USB-mannetjeskabel 13 mm steeksleutel geïnstalleerd) 2 Armen voor bevestiging hendel 3 mm inbussleutel 3 Keuzeschakelaar HANDREM / 6 mm inbussleutel SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK 10 Twee M8-inbusbouten + twee M8- 4 Mechanisch schakelsysteem (voor moeren wisselen tussen modus HANDREM en...
  • Seite 51 WAARSCHUWING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijdstip nogmaals te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij. * Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
  • Seite 52 AFNEEMBARE HENDEL (1) INSTALLEREN OP BEVESTIGINGSARMEN (2) 1. Schuif de afneembare hendel (1) tussen de bevestigingsarmen (2). 2. Monteer de hendel op de gewenste hoogte. De totale hoogte van de hendel inclusief knop kan worden afgesteld op 21-30 cm. Bevestig de hendel aan de armen met behulp van de twee M8-inbusbouten (10), twee M8-moeren (10) en de 6 mm inbussleutel (9).
  • Seite 53 MODUS HANDREM CONFIGUREREN De TSS HANDBRAKE staat af fabriek standaard geconfigureerd in de modus HANDREM. 1. De selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) staat omlaag in de stand HANDREM. Voorzijde van voet 2. Het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) is vooraf ingesteld op de stand HANDREM.
  • Seite 54 MODUS SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK CONFIGUREREN 1. Zet de selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) omhoog in de stand SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK. Voorzijde van voet 2. Wissel van de modus HANDREM naar de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) door met de 3 mm inbussleutel (8) de bouten van het mechanisch systeem een beetje los te draaien (twee bouten,één aan elke zijde van de voet).
  • Seite 55 Er bevinden zich drie gaten aan elke kant van de voet. • Er bevinden zich acht gaten aan de onderzijde van de voet. • De sjabloon voor een TSS HANDBRAKE cockpitinstallatie is beschikbaar op https://support.thrustmaster.com. Selecteer Racesturen / TSS HANDBRAKE en daarna Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 56 DEZE BOUTEN MOGEN NIET LOSSER OF VASTER WORDEN GEDRAAID De enige bouten die u los of vast mag draaien, zijn de bouten van het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4). Draai nooit bouten los of vast op de voet van de TSS HANDBRAKE. Linkerzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Rechterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Voor- en achterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast:...
  • Seite 57 4. Klik nadat de installatie gereed is op Voltooien en start de computer opnieuw op. 5. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / TH8 Shifter / Configuratiescherm om het venster Spelbesturingen te openen. Het venster Spelbesturingen geeft de naam TSS HANDBRAKE Sparco® Mod met de status OK.
  • Seite 58 - in alle games (omdat de TSS HANDBRAKE is gecombineerd met de UP- en DOWN-schakelflippers van het racestuur), - alleen met compatibele Thrustmaster-racestuurvoeten (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer en TX). BELANGRIJK: om een TSS HANDBRAKE te kunnen verbinden met een...
  • Seite 59 - modus HANDREM [progressief] werkt in alle games die de handremfunctie ondersteunen*. * Overzicht van PS4™- en Xbox One®-games compatibel met handremmen is te vinden op https://support.thrustmaster.com/. Selecteer TM SIM HUB of TSS Handbrake Sparco® Mod in de sectie Racesturen.
  • Seite 60 (modus HANDREM en mannetjeskabel (6). Compatibel met alle racesturen modus SEQUENTIËLE op de markt. SCHAKELPOOK) Met de achterzijde van een compatibele (alleen modus Thrustmaster-racestuurvoet. Gebruik de losse mini- SEQUENTIËLE DIN/DIN-kabel (11). SCHAKELPOOK) PS4™ Met de achterzijde van een compatibele (modus HANDREM en Thrustmaster-racestuurvoet.
  • Seite 61 TSS HANDBRAKE en wordt daarmee van kracht in al uw games: op de PC, de PS4™ of de Xbox One®. TIPS & HINTS (niet vermeld in deze handleiding) Op de website https://support.thrustmaster.com zijn in de sectie Racesturen / TSS HANDBRAKE diverse tips en hints te vinden. 12/16...
  • Seite 62 TH8A-schakelpook op een tafel of werkblad kunnen bevestigen zonder een cockpit nodig te hebben. * De TM SIM HUB: een hub waarmee gamers tot vier accessoires gelijktijdig rechtstreeks kunnen aansluiten op de mini-DIN-connector die zich achter op compatibele Thrustmaster-racestuurvoeten bevindt.
  • Seite 63 Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Seite 64: Technische Ondersteuning

    Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
  • Seite 65 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A.. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster is een geregistreerd ® handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is een geregistreerd handelsmerk van Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Sparco is een geregistreerd handelsmerk van Sparco S.p.A..
  • Seite 66: Caratteristiche Tecniche

    PC – PS4™ – Xbox One® Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Leva rimuovibile (non preinstallata) Cavo rimuovibile DIN maschio / USB 2 Braccia di attacco della leva Chiave inglese da 13 mm 3 Selettore FRENO A MANO / CAMBIO Chiave Allen da 3 mm SEQUENZIALE Chiave Allen da 6 mm 4 Sistema di selezione meccanico (per passare...
  • Seite 67 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale. Conserva il presente manuale per una futura consultazione. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Rispetta il verso di inserimento dei connettori.
  • Seite 68 INSTALLARE LA LEVA RIMUOVIBILE (1) SULLE BRACCIA DI ATTACCO (2) 1. Fai scorrere la leva rimuovibile (1) fra le braccia di attacco (2). 2. Regola la leva all’altezza desiderata. L’altezza totale della leva (pomello incluso) può essere regolata tra i 21 e i 30 cm. Fissa la leva alle braccia di attacco utilizzando 2 viti M8 BTR (10), 2 dadi M8 (10) e la chiave Allen da 6 mm (9).
  • Seite 69 CONFIGURARE LA MODALITÀ FRENO A MANO Per default (ovvero all’apertura della confezione), il TSS HANDBRAKE è configurato in modalità FRENO A MANO. 1. Il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3) è abbassato, in posizione modalità FRENO A MANO. Parte frontale della base 2.
  • Seite 70 CONFIGURARE LA MODALITÀ CAMBIO SEQUENZIALE 1. Sposta verso l’alto il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3), portandolo nella posizione modalità CAMBIO SEQUENZIALE. Parte frontale della base 2. Per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), usa la chiave Allen da 3 mm (8) per allentare leggermente le viti del sistema meccanico (2 viti presenti su ciascun lato della base).
  • Seite 71 3 fori filettati si trovano su entrambi i lati della base. • 8 fori filettati si trovano sotto alla base. • Lo schema di installazione in un abitacolo TSS HANDBRAKE è disponibile sul sito https://support.thrustmaster.com. Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 72 NON STRINGERE NÉ ALLENTARE MAI QUESTE VITI Fatta eccezione per le viti del sistema meccanico, utilizzate per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), non stringere né allentare alcuna delle viti presenti sulla base del TSS HANDBRAKE. Lato sinistro della base = Non stringere né...
  • Seite 73 USB del tuo PC utilizzando il cavo rimuovibile DIN maschio / USB (6) e completa l’installazione del driver. 4. Una volta terminata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer. 5. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / TH8 Shifter / Pannello di controllo per aprire la finestra Periferiche di gioco.
  • Seite 74 - in tutti i giochi (dove il TSS HANDBRAKE è abbinato alle leve del cambio UP e DOWN del volante); - solo con le basi per volanti Thrustmaster compatibili (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX). IMPORTANTE: per poter collegare un TSS HANDBRAKE alla base del volante, dovrai aggiornare il firmware della tua base per volanti (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX) alla versione più...
  • Seite 75: Installazione

    Il TSS HANDBRAKE dovrà essere sempre collegato ad una base per volanti Thrustmaster compatibile e non alla console. - Quando il TSS HANDBRAKE viene collegato ad una base per volanti Thrustmaster compatibile: - la modalità CAMBIO SEQUENZIALE [+/-] funziona in tutti i giochi, essendo abbinata all leve del cambio UP e DOWN del volante.
  • Seite 76 Per visualizzare la versione del firmware del TSS HANDBRAKE e, se necessario, per aggiornarla: con un PC, vai su https://support.thrustmaster.com, seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi scegli Firmware e segui le istruzioni, effettua il download ed esegui la procedura di installazione.
  • Seite 77 TSS HANDBRAKE e saranno quindi attivi in tutti i tuoi giochi, sia su PC che su PS4™ o Xbox One®. SUGGERIMENTI E CONSIGLI (non riportati nel presente manuale) Vari suggerimenti e consigli sono disponibili sul sito https://support.thrustmaster.com, selezionando Volanti / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 78 Handbrake e il loro cambio TH8A, fissandolo poi direttamente a un tavolo o a una scrivania, senza dover utilizzare un abitacolo. * Il TM SIM HUB: un hub grazie al quale gli utenti possono collegare, direttamente al connettore mini-DIN presente sul retro delle basi per volanti Thrustmaster compatibili, fino a quattro accessori contemporaneamente. 13/16...
  • Seite 79 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Seite 80: Assistenza Tecnica

    Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
  • Seite 81 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster è un marchio registrato di ® proprietà di Guillemot Corporation S.A. PlayStation® è un marchio registrato da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
  • Seite 82: Manual Del Usuario

    PC – PS4™ – Xbox One® Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 Palanca desmontable (no está instalada Cable DIN y conector hembra en la de forma predeterminada) base 2 Brazos de fijación de la palanca Cable desmontable USB / DIN macho 3 Selector de FRENO DE MANO / CAMBIO Llave fija de 13 mm DE MARCHAS SECUENCIAL...
  • Seite 83 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén este producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * Respeta la dirección de inserción de los conectores.
  • Seite 84 INSTALACIÓN DE LA PALANCA DESMONTABLE (1) EN LOS BRAZOS DE FIJACIÓN (2) 1. Desliza la palanca desmontable (1) entre los brazos de fijación (2). 2. Ajusta la palanca a la altura deseada. La altura total de la palanca (pomo incluido) se puede ajustar entre 21 y 30 cm. Sujeta la palanca a los brazos de fijación usando 2 tornillos M8 BTR (10), 2 tuercas M8 (10) y la llave Allen de 6 mm (9).
  • Seite 85 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FRENO DE MANO De forma predeterminada (al sacar de la caja el dispositivo), el TSS HANDBRAKE está configurado en el modo de FRENO DE MANO. 1. El selector FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) está bajado en la posición de modo de FRENO DE MANO.
  • Seite 86 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL 1. Levanta el selector de FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) a la posición del modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL. Cara frontal de la base 2. Para pasar del modo de FRENO DE MANO al modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), usa la llave Allen de 3 mm (8) para aflojar ligeramente los tornillos del sistema mecánico (2 tornillos, situados a cada lado de la base).
  • Seite 87 Hay 3 agujeros con rosca a cada lado de la base. • Hay 8 agujeros con rosca bajo la base. • La plantilla de instalación en cabina del TSS HANDBRAKE está disponible en https://support.thrustmaster.com. Selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, y luego Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 88: No Aprietes Ni Aflojes Estos Tornillos

    NO APRIETES NI AFLOJES ESTOS TORNILLOS A excepción de los tornillos relacionados con el sistema mecánico usados para cambiar entre el modo de FRENO DE MANO y el modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), no aprietes ni aflojes nunca otros tornillos situados en la base del TSS HANDBRAKE. Lado izquierdo de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lado derecho de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lados frontal y trasero de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos:...
  • Seite 89 4. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 5. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego. La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre TSS HANDBRAKE Sparco® Mod con estado OK.
  • Seite 90 - en todos los juegos (ya que el TSS HANDBRAKE se combina con las levas de cambio de marchas UP y DOWN del volante de carreras); - sólo con bases de volante de carreras de Thrustmaster compatibles (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS- XW Racer y TX).
  • Seite 91: Instalación

    El TSS HANDBRAKE se debe conectar siempre a una base de volante de carreras de Thrustmaster compatible, y no a la consola. - Cuando el TSS HANDBRAKE está conectado a una base de volante de carreras de Thrustmaster compatible: - El modo CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL [+/-] funciona en todos los juegos, ya que se combina con las levas de cambio de marchas UP y DOWN del volante.
  • Seite 92 Para mostrar la versión del firmware del TSS HANDBRAKE y actualizarla, de ser necesario: en un PC, visita https://support.thrustmaster.com, selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, luego selecciona Firmware y sigue las instrucciones y el procedimiento de descarga e instalación.
  • Seite 93 HANDBRAKE y por consiguiente tendrán efecto en todos tus juegos, ya sean de PC, PS4™ o Xbox One®. SUGERENCIAS Y CONSEJOS (no indicados en este manual) En el sitio web https://support.thrustmaster.com hay varias sugerencias y consejos; selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 94 * El TM SIM HUB: un concentrador con el que los usuarios pueden conectar hasta cuatro accesorios directamente al conector mini-DIN situado en la parte trasera de bases de volante de carreras de Thrustmaster compatibles. 13/16...
  • Seite 95 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Seite 96: Soporte Técnico

    Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Seite 97: Declaración De Conformidad

    NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de computación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster es una marca ®...
  • Seite 98: Manual Do Utilizador

    PC – PS4™ – Xbox One® Manual do Utilizador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca amovível (não instalada por Cabo DIN e conector fêmea na base Cabo DIN/USB macho amovível predefinição) 2 Braços de fixação da alavanca Chave de bocas de 13 mm 3 Seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA Chave sextavada de 3 mm DE VELOCIDADES SEQUENCIAL...
  • Seite 99 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Atenção – Choque elétrico Guarde este produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
  • Seite 100 INSTALAR A ALAVANCA DE VELOCIDADES AMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Deslize a alavanca de velocidades amovível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca para a altura pretendida. A altura total da alavanca (manípulo incluído) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação utilizando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave sextavada de 6 mm (9).
  • Seite 101 CONFIGURAR O MODO DE TRAVÃO DE MÃO Por predefinição (ao desembalar o dispositivo), o TSS HANDBRAKE está configurado no modo TRAVÃO DE MÃO. 1. O seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) está descido para a posição do modo TRAVÃO DE MÃO. Face frontal da base 2.
  • Seite 102 CONFIGURAR O MODO DE ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL 1. Suba o seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) para a posição do modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), utilize a chave sextavada de 3 mm (8) para desapertar ligeiramente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, situado de cada lado da base).
  • Seite 103 3 orifícios roscados estão situados de cada lado da base. • 8 orifícios roscados estão situados sob a base. • O modelo de instalação em cockpit do TSS HANDBRAKE está disponível em https://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE e em seguida Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 104 NÃO APERTE NEM DESAPERTE ESTES PARAFUSOS À exceção dos parafusos relativos ao sistema mecânico utilizados para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), nunca aperte nem desaperte quaisquer parafusos situados na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lados frontal e posterior da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos:...
  • Seite 105 DIN/USB amovível (6) e conclua a instalação do controlador. 4. Quando a instalação tiver terminado, clique em Concluir e reinicie o computador. 5. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel para abrir a janela Controladores de jogos.
  • Seite 106 - Com todos os jogos (uma vez que o TSS HANDBRAKE é combinado com as pás de mudança de velocidades UP e DOWN do volante); - Apenas com as bases de volantes Thrustmaster compatíveis (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX).
  • Seite 107 Notas gerais para a PS4™ e Xbox One®: - Nunca utilize nem ligue o cabo macho DIN/USB amovível (6) na PS4™ e Xbox One®. O TSS HANDBRAKE deve ser ligado sempre a uma base de volante Thrustmaster compatível, e não à consola.
  • Seite 108 Para visualizar a versão do firmware do TSS HANDBRAKE e atualizá-lo, se necessário: num PC, vá até https://support.thrustmaster.com, selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, selecione Firmware e siga as instruções. e o procedimento de transferência e instalação.
  • Seite 109 TSS HANDBRAKE, passando a ser utilizadas em todos os seus jogos, seja no PC, PS4™ ou Xbox One®. CONSELHOS E SUGESTÕES (não fornecidos neste manual) Estão disponíveis vários conselhos e sugestões no sítio Web https://support.thrustmaster.com; selecione Volantes / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 110 Handbrake e a alavanca de velocidades TH8A diretamente numa mesa ou secretária, sem necessidade de um cockpit. * TM SIM HUB: um concentrador que permite aos utilizadores ligar simultaneamente até quatro acessórios diretamente ao conector mini-DIN situado na parte posterior de bases de volantes Thrustmaster compatíveis. 13/16...
  • Seite 111 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
  • Seite 112: Suporte Técnico

    (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
  • Seite 113: Direitos De Autor

    DIREITOS DE AUTOR © 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca ® registada da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® é uma marca registada da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
  • Seite 114: Инструкция По Эксплуатации

    ПК — PS4™ — Xbox One® Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Съемный рычаг (не установлен по умолчанию) Кабель DIN и гнездо на базе 2 Крепежные рычаги Съемный кабель с разъемами 3 Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / DIN/USB СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Гаечный...
  • Seite 115 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Внимание — опасность поражения электрическим током! * Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного света. * Следует соблюдать направление подключения разъемов. * Не...
  • Seite 116 УСТАНОВКА СЪЕМНОГО РЫЧАГА (1) НА КРЕПЕЖНЫХ РЫЧАГАХ (2) 1. Вставьте съемный рычаг (1) между крепежными рычагами (2). 2. Отрегулируйте рычаг по высоте. — Полную высоту рычага (вместе с рукояткой) можно отрегулировать в диапазоне 21 30 см. Прикрепите рычаг к крепежным рычагам с помощью 2 винтов BTR M8 (10), 2 гаек M8 (10) и 6-гранного...
  • Seite 117 НАСТРОЙКА РЕЖИМА РУЧНОГО ТОРМОЗА По умолчанию (при продаже) устройство TSS HANDBRAKE находится в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ. 1. Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) переведен в нижнее положение, РУЧНОЙ ТОРМОЗ. Передняя панель базы 2. Механическая система, обеспечивающая переключение между режимами РУЧНОЙ ТОРМОЗ...
  • Seite 118 НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ 1. Поднимите переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) в положение режима СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ. Передняя панель базы 2. Для перехода из режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ в режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4) слегка ослабьте винты механической системы (по 2 винта на...
  • Seite 119 3 резьбовых отверстия на правой стороне базы. • 8 резьбовых отверстий на нижней стороне базы. • Схему установки устройства TSS HANDBRAKE на кокпите можно загрузить с сайта https://support.thrustmaster.com. Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем «Инструкция по эксплуатации — Установка в кокпит». 6/16...
  • Seite 120 НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ И НЕ ОСЛАБЛЯЙТЕ ЭТИ ВИНТЫ! За исключением винтов, относящихся к механической системе переключения режимов РУЧНОЙ ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4), не затягивайте и не ослабляйте никакие винты, расположенные на базе TSS HANDBRAKE. Левая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты: Правая...
  • Seite 121 завершите установку драйвера. 4. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер. 5. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel», чтобы открыть окно «Игровые устройства». В окне «Игровые устройства» отображается устройство TSS HANDBRAKE Sparco® Mod со...
  • Seite 122 - только режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ [+/-]; - все игры (так как TSS HANDBRAKE комбинируется с функциями UP и DOWN лепестковых переключателей передач); - только совместимые базы рулевых систем Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer и TX). ВНИМАНИЕ! Для подключения TSS HANDBRAKE к базе рулевой...
  • Seite 123 На PS4™ и Xbox One® TSS HANDBRAKE совместим со следующими базами рулевых систем: Thrustmaster T-GT и T300 — на PS4™; • Thrustmaster TS-XW Racer и TX — на Xbox One®. • ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной работы устройства TSS HANDBRAKE на PS4™ и Xbox One® необходимо обновить...
  • Seite 124 Прошивку в базе TSS HANDBRAKE можно обновить, то есть заменить более поздней версией, содержащей усовершенствования. Для просмотра версии прошивки устройства TSS HANDBRAKE и, при необходимости, ее обновления: на ПК откройте сайт https://support.thrustmaster.com, выберите Рулевые системы / TSS HANDBRAKE, затем Прошивка и выполните указания по загрузке и установке. 11/16...
  • Seite 125 После регулировки настроек они моментально сохраняются во встроенной памяти устройства TSS HANDBRAKE и, таким образом, применяются во всех играх — на ПК, PS4™ и Xbox One®. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ (не приведенные в данной инструкции) На веб-сайте https://support.thrustmaster.com можно найти различные советы и рекомендации: выберите «Рулевые системы/TSS HANDBRAKE». 12/16...
  • Seite 126 * TM RACING CLAMP — прочный кронштейн для надежного закрепления устройства TSS Handbrake и переключателя передач TH8A на столе без использования кокпита. * TM SIM HUB — концентратор, позволяютщий одновременно подключать до четырех аксессуаров непосредственно к разъему мини-DIN на задней стороне совместимой базы рулевой системы Thrustmaster. 13/16...
  • Seite 127 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
  • Seite 128 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
  • Seite 129: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2019 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. PlayStation® явлется зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Sparco является зарегистрированной торговой маркой Sparco S.p.A. Все...
  • Seite 130: Uživatelský Manuál

    PC – PS4™ – Xbox One® Uživatelský manuál TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1 Odnímatelná páka (ve výchozím stavu Odnímatelný M kabel DIN / USB 13 mm plochý klíč není instalována) 2 Připevňovací rameno páky 3 mm imbusový klíč 3 RUČNÍ BRZDA / volič SEKVENČNÍ 6 mm imbusový...
  • Seite 131 UPOZORNĚNÍ Před používáním tohoto produktu si pečlivě přečtěte tato upozornění a uschovejte je pro další použití. Upozornění – Nebezpečí úrazu elektrickým proudem * Tento výrobek uchovávejte na suchém místě, nevystavujte ho prachu a slunečnímu záření. * Respektujte směr připojování konektorů. * Za kabely a konektory netahejte a nekruťte jimi.
  • Seite 132 MONTÁŽ ODNÍMATELNÉ PÁKY (1) NA PŘIPEVŇOVACÍ RAMENA (2) 1. Zasuňte odnímatelnou páku (1) mezi připevňovací ramena (2). 2. Nastavte požadovanou výšku páky. Celková výška páky (včetně hlavice) může být nastavena v rozmezí 21 cm až 30 cm. Za použití 2 BTR M8 imbusových šroubů (10), 2 M8 matic (10) a 6 mm imbusového klíče (9) připevněte páku k připevňovacím ramenům (2).
  • Seite 133 KONFIGURACE REŽIMU RUČNÍ BRZDY Ve výchozím stavu (po vybalení zařízení z krabice), je TSS HANDBRAKE nastaveno v režimu RUČNÍ BRZDY. 1. Volič RUČNÍ BRZDY / ŘADÍCÍ PÁKY (3) je ve spodní pozici režimu RUČNÍ BRZDY. Čelní panel základny 2. Mechanický systém, který umožňuje přepínání z režimu RUČNÍ BRZDY do režimu SEKVEKČNÍ ŘADÍCÍ...
  • Seite 134 KONFIGURACE SEKVENČNÍ ŘADÍCÍ PÁKY 1. Volič RUČNÍ BRZDY / ŘADÍCÍ PÁKY (3) posuňte nahoru do pozice SEKVENČNÍ ŘADÍCÍ PÁKY. Čelní panel základny 2. Pro přepnutí z režimu RUČNÍ BRZDY do režimu SEKVENČNÍ ŘADÍCÍ PÁKY (4) použijte 3 mm imbusový klíč (8) mírně odšroubujte šrouby mechanického systému (2 šrouby po obou stranách základny).
  • Seite 135 3 závitové otvory jsou umístěné na pravé straně základny. • 8 závitových otvorů je umístěno na spodní části základny. • Šablona pro instalaci ruční brzdy TSS HANDBRAKE do kokpitu je dostupná na webové adrese https://support.thrustmaster.com. Zvolte Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, pak Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 136 TYTO ŠROUBY NEUTAHUJTE ANI NEPOVOLUJTE S výjimkou šroubů, které se týkají mechanického systému zajišťujícího přepínání z režimu RUČNÍ BRZDY do režimu SEKVENČNÍ ŘADÍCÍ PÁKY (4), nikdy nepovolujte ani neutahujte žádné šrouby na základně TSS HANDBRAKE. Levá strana základny = Nikdy neutahujte ani nepovolujte tyto šrouby: Pravá...
  • Seite 137 M DN / USB kabelu (6), a dokončete instalaci ovladače. 4. Jakmile je instalace dokončena, klikněte na Finish a restartujte váš počítač. 5. Pro otevření okna Game Controllers zvolte Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel.
  • Seite 138 - Ve všech hrách (protože TSS HANDBRAKE je propojena s páčkami řazení Nahoru a Dolu na závodním volantu); - pouze s kompatibilními závodními volanty Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer a TX). DŮLEŽITÉ: aby bylo možné připojit TSS HANDBRAKE k základně...
  • Seite 139 HANDBRAKE musí být vždy připojena k základně kompatibilního závodního volantu Thrustmaster, a nikoliv ke konzole. - Pokud je TSS HANDBRAKE připojena k základně kompatibilního závodního volantu Thrustmaster: - Režim SEKVENČNÍ ŘADÍCÍ PÁKY [+/-] pracuje ve všech hrách, protože TSS HANDBRAKE je propojena s páčkami řazení...
  • Seite 140 Pro zobrazení verze firmwaru TSS HANDBRAKE a jeho aktualizaci, pokud je zapotřebí: na PC, jděte na https://support.thrustmaster.com, zvolte Racing wheels / TSS HANDBRAKE, a pak vyberte Firmware a dále postupujte podle pokynů pro stažení a procedury instalace.
  • Seite 141 Jakmile jsou nastavení upravena, okamžitě jsou uloženy do interní paměti TSS HANDBRAKE a budou okamžitě fungovat ve všech vašich hrách, jak na PC, PS4™ nebo Xbox One®. RADY A TIPY (nezahrnuté v této příručce) Různé tipy a rady jsou k dispozici na webových stránkách https://support.thrustmaster.com; zvolte Racing Wheels / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 142 Handbrake a řadící páku TH8A přímo ke stolu nebo psacímu stolu, bez nutnosti vlastnit kokpit. * TM SIM HUB: hub umožňující uživatelům současné připojení až čtyř zařízení k mini-DIN konektoru, který je umístěn v zadní části základny kompatibilních závodních volantů Thrustmaster. 13/16...
  • Seite 143 (2) letům od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření...
  • Seite 144 Další ustanovení o záruce V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů, například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných...
  • Seite 145 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Všechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná obchodní známka společnosti Guillemot Corporation S.A. PlayStation® je registrovaná obchodní známka společnosti Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® je registrovaná obchodní známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. Sparco je registrovaná...
  • Seite 146: Kullanma Kılavuzu

    – – PS4™ Xbox One® Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Ayrılabilir kol (teslimat sırasında monteli Ayrılabilir erkek DIN / USB kablosu 13 mm lokma anahtarı değildir) 2 Kol montaj kolları 3 mm alyan anahtarı 3 EL FRENİ / SIRALI VİTES seçme düğmesi 6 mm alyan anahtarı...
  • Seite 147 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka baştan sona dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Uyarı Elektrik çarpması * Bu ürünü kuru bir yerde saklayın ve toza veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Konektörlerin takma yönüne dikkat edin. * Konektörleri ve kabloları...
  • Seite 148 AYRILABİLİR KOLUN (1) MONTAJ KOLLARINA (2) TAKILMASI 1. Ayrılabilir kolu (1) montaj kollarının (2) arasına sürün. 2. Kolu istenen yüksekliğe ayarlayın. Kolun toplam yüksekliği (topuz dahil) 21 cm ile 30 cm arasında ayarlanabilir. Kolu montaj kollarına, 2 BTR M8 cıvata (10), 2 M8 somun (10) ve 6 mm alyan anahtar (9) ile monte edin.
  • Seite 149 EL FRENİ MODUNUN AYARLANMASI Cihaz ambalajından çıkarıldığında TSS HANDBRAKE, EL FRENİ moduna ayarlı durumdadır. 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesi (3) EL FRENİ modu konumuna indirilir. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş yapmanızı sağlayan mekanik sistem (4) EL FRENİ...
  • Seite 150 SIRALI VİTES MODUNUN AYARLANMASI 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesini (3) SIRALI VİTES modu konumuna kaldırın. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modunu SIRALI VİTES moduna almak için (4), 3 mm alyan anahtarını (8) kullanarak mekanik sistem vidalarını (tabanın her iki tarafında 2 cıvata) hafifçe gevşetin. 3.
  • Seite 151 Tabanın sol tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın sağ tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın altında 8 dişli delik bulunur. • TSS HANDBRAKE kokpit montaj şablonu https://support.thrustmaster.com adresinde mevcuttur. Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, ardından Template - Cockpit Setup'ı seçin. 6/16...
  • Seite 152 BU VİDALARI GEVŞETMEYİN VEYA SIKMAYIN EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş için kullanılan mekanik sistem (4) ile ilgili vidalar dışında TSS HANDBRAKE tabanında bulunan hiçbir vidayı asla sıkmayın veya gevşetmeyin. Tabanın sol tarafı = Bu vidaları asla sıkmayın veya gevşetmeyin: Tabanın sağ...
  • Seite 153 4. Yükleme tamamlandığında Finish (Bitti) düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın. 5. Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel'i seçerek Oyun Kumandaları penceresini açın. Oyun Kumandaları penceresi, TSS HANDBRAKE Sparco® Mod adını Tamam durumunda gösterir.
  • Seite 154 - sadece SIRALI VİTES moduyla [+/-]; - tüm oyunlarla (TSS HANDBRAKE, yarış direksiyonunun UP ve DOWN direksiyondan kumandalı vitesleriyle birleştirildiğinden); - sadece uyumlu Thrustmaster yarış direksiyonu tabanlarıyla (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer ve TX). ÖNEMLİ: TSS HANDBRAKE'i yarış direksiyonu tabanına bağlayabilmek için yarış...
  • Seite 155 SIRALI VİTES modu [+/-] tüm oyunlarda çalışır. - EL FRENİ modu [Kademeli], el freni işlevini destekleyen tüm oyunlarda çalışır*. * El frenleriyle uyumlu PS4™ ve Xbox One® oyunları için bkz. https://support.thrustmaster.com/. Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) kısmında, TM SIM HUB veya TSS Handbrake Sparco®...
  • Seite 156 TSS HANDBRAKE'in tabanında bulunan donanım yazılımı güncellenebilir (yani ürün geliştirmeleri içeren daha yeni sürümlere yükseltilebilir). TSS HANDBRAKE'in donanım yazılımı sürümünü görmek ve gerekirse güncellemek için: bilgisayarda https://support.thrustmaster.com adresine gidin, Racing wheels / TSS HANDBRAKE'i ardından Firmware'i seçin ve talimatlar ile indirme ve yükleme prosedürünü izleyin. 11/16...
  • Seite 157 Ayarlar yapıldıktan sonra anında TSS HANDBRAKE'in dahili belleğine kaydedilir ve bu nedenle PC, PS4™ veya Xbox One®'da tüm oyunlarınızda etkili olur. İPUÇLARI (bu kılavuzda yer almayan) Çeşitli ipuçları için https://support.thrustmaster.com web sitesine giderek; Racing Wheels / TSS HANDBRAKE'i seçin. 12/16...
  • Seite 158 şekilde bağlamalarına olanak sağlayan sağlam bir destek dirseği. * TM SIM HUB: Kullanıcıların uyumlu Thrustmaster yarış direksiyonu tabanlarının arka kısmında bulunan mini-DIN konektöre dörde kadar aksesuarı eş zamanlı olarak bağlamalarına olanak tanıyan bir bağlantı...
  • Seite 159 ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
  • Seite 160: Tekni̇k Destek

    – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
  • Seite 161 TELİF HAKKI © 2019 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster Guillemot Corporation ® S.A’nın tescilli markasıdır. PlayStation®, Sony Interactive Entertainment Inc. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Windows® Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Sparco Sparco’nın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin.
  • Seite 162 – ™ – Xbox One® Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 Demontowana dźwignia (fabrycznie Kabel DIN ze złączem żeńskim w podstawie niezamontowana) 2 Ramiona do mocowania dźwigni Odłączany kabel DIN (złącze 3 Wybierak HAMULEC RĘCZNY / męskie) / USB DŹWIGNIA SEKWENCYJNEJ ZMIANY Kucz maszynowy 13 mm BIEGÓW Klucz imbusowy 3 mm...
  • Seite 163 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
  • Seite 164 MONTOWANIE DŹWIGNI (1) NA RAMIONACH DO MOCOWANIA (2) 1. Wsuń demontowaną dźwignię (1) między ramiona do mocowania (2). 2. Ustaw dźwignię na żądanej wysokości. Całkowitą wysokość dźwigni (łącznie z gałką) można regulować w zakresie od 21 cm do 30 cm. Zamocuj dźwignię...
  • Seite 165 KONFIGUROWANIE TRYBU HAMULCA RĘCZNEGO Domyślnie (po rozpakowaniu) urządzenie TSS HANDBRAKE jest skonfigurowane w trybie HAMULCA RĘCZNEGO. 1. Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) znajduje się w dolnym położeniu trybu HAMULCA RĘCZNEGO. Przód podstawy 2. Układ mechaniczny umożliwiający przestawienie trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) jest ustawiony w położeniu HAMULCA RĘCZNEGO.
  • Seite 166 KONFIGUROWANIE TRYBU DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW 1. Przestaw wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) do góry w położenie trybu DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. Przód podstawy 2. Aby zmienić tryb HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4), przy użyciu klucza imbusowego 3 mm (8) lekko odkręć śruby układu mechanicznego (po 2 śruby znajdujące się...
  • Seite 167 3 gwintowane otwory znajdują się na każdym boku podstawy. • 8 gwintowanych otworów znajduje się na spodzie podstawy. • Szablon instalacji urządzenia TSS HANDBRAKE w kokpicie jest dostępny na stronie https://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 168 NIE DOKRĘCAJ ANI NIE ODKRĘCAJ TYCH ŚRUB Z wyjątkiem śrub związanych z układem mechanicznym służącym do zmiany trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) nie wolno dokręcać ani odkręcać żadnych śrub znajdujących się na podstawie urządzenia TSS HANDBRAKE. Lewy bok podstawy —...
  • Seite 169 4. Po zakończeniu instalacji kliknij Finish (Zakończ) i uruchom ponownie komputer. 5. Wybierz Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel (Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel sterowania), aby otworzyć okno Game Controllers (Kontrolery gier).
  • Seite 170 — ze wszystkimi grami (ponieważ urządzenie TSS HANDBRAKE jest powiązane z łopatkami zmiany biegów UP i DOWN dostępnymi w kierownicy); — wyłącznie ze zgodnymi podstawami kierownic Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer i TX). UWAGA: aby umożliwić podłączenie urządzenia TSS HANDBRAKE do podstawy kierownicy TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer lub TX, oprogramowanie sprzętowe podstawy należy zaktualizować...
  • Seite 171 W przypadku konsol PS4™ i Xbox One® urządzenie TSS HANDBRAKE jest zgodne z następującymi podstawami kierownic wyścigowych: Thrustmaster T-GT i T300 w przypadku konsoli PS4™ • Thrustmaster TS-XW Racer i TX w przypadku konsoli Xbox One® • UWAGA: aby zapewnić optymalne działanie urządzenia TSS HANDBRAKE z konsolą PS4™ lub Xbox One®, należy zaktualizować...
  • Seite 172 Aby wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia TSS HANDBRAKE i w razie potrzeby je zaktualizować, na komputerze wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com,wybierz Racing wheels / TSS HANDBRAKE, wybierz Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcją pobierania i instalacji.
  • Seite 173 ZAAWANSOWANY PROGRAM DO KALIBRACJI Kalibracja urządzenia TSS HANDBRAKE jest wykonywana automatycznie. Ponadto na stronie https://support.thrustmaster.com jest dostępny zaawansowany program do kalibracji na komputer PC: wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Software. Program ten umożliwia regulowanie: zakresu ruchu w trybie HAMULCA RĘCZNEGO, •...
  • Seite 174 Handbrake i skrzyni biegów TH8A bezpośrednio na stole lub biurku, bez korzystania z kokpitu. * TM SIM HUB — koncentrator umożliwiający jednoczesne podłączenie nawet czterech akcesoriów bezpośrednio do złącza mini-DIN znajdującego się z tyłu zgodnej podstawy kierownicy wyścigowej Thrustmaster. 13/16...
  • Seite 175 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Seite 176: Wsparcie Techniczne

    (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Seite 177: Prawa Autorskie

    PRAWA AUTORSKIE © 2019 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Sparco est zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sparco S.p.A.
  • Seite 178 PC – PS4™ – Xbox One® ユーザーズマニュアル 技術仕様 (デフォルトの状態では 1 脱着式レバー ベース部 DIN ケーブルおよびメ 取り付けられていません) スコネクター6 取り外し式オ 2 レバー取り付けアーム ス DIN / USB ケーブル 3 ハンドブレーキ / シーケンシャルシフ 13 mm 六角レンチ ター モードセレクター 3 mm 六角レンチ 4 メカニカルスイッチングシステム (ハ 6 mm 六角レンチ ンドブレーキ...
  • Seite 179 警告 本製品をお使いになる前に、このマニュアルをしっかりとお読みください。また、必要な 時に読めるように大切に保管してください。 警告 – 感電 * 本製品は湿気・ホコリの多い場所や、直射日光のあたる場所で保管しないでください。 * 取り付けの際は、コネクターの向きをよく確認してください。 * コネクターやケーブルを、ねじったり引っ張ったりしないでください。 * 本製品やコネクターをぬらさないでください。 * 本製品をショートさせないでください。 * 本製品の分解や改造は絶対にしないでください(このマニュアルの指示に沿った調整 は除く)。また、本製品を火の中に投棄したり、高温にさらしたりしないでください。 警告 - 連続使用によるケガ・痛み シフターやハンドブレーキの連続使用は、筋肉や関節の痛みを引き起こす恐れがありま す。以下の事項を必ず守ってください。 * 長時間連続のプレイは避けてください。 * 1 時間ごとに 10~15 分の休憩をとるようにしてください。 * 手、手首、腕、足を始めとする身体の部位に疲れや痛みを感じたときはプレイをただ ちに中止し、再開する前に数時間の休憩をとるようにしてください。 * 休憩後にプレイを再開しても、上記の症状や痛みがとれない場合は、プレイを中止し て医師に相談してください。 * TSS HANDBRAKE のベース部が、本ユーザーマニュアルの記載どおりに正しく設置さ れていることを確認してください。...
  • Seite 180 脱着式レバー を取り付けアーム に取り付ける 1. 脱着式レバー を取り付けアーム の間にスライドします。 2. レバーを任意の高さに調節します。 レバーの合計高さ (ノブを含む) は 21~30cm の間で調整可能です。 (10) (10) BTR M8 ねじ 2 本 、M8 ナット 2 個 、6 mm 六角レンチ を使ってレバー を取り付けアームに取り付けます。 3/14...
  • Seite 181 ハンドブレーキモードの設定 デフォルトの状態 (箱から取り出した状態) では、 TSS HANDBRAKE はハンドブレーキ モードに設定されています。 1. ハンドブレーキ / シーケンシャルシフター モードセレクター は、ハンドブレーキ モ ードのポジションに下げられています。 ベース部前面 2. ハンドブレーキ モードからシーケンシャルシフター モード に切り替えることのでき るメカニカルシステム。デフォルトの状態ではハンドブレーキのポジションに設定され ています。 ベース部左側 ベース部右側 4/14...
  • Seite 182 シーケンシャルシフターモードの設定 1. ハンドブレーキ / シーケンシャルシフター モードセレクター をシーケンシャルシフ ター モードのポジションに上げます。 ベース部前面 2. ハンドブレーキ モードからシーケンシャルシフター モード に切り替えて、3mm 六角 レンチ を使ってメカニカルシステムのねじ (ベース部両側の 2 本) を少し緩めます。 3. これら 4 本のねじ (ベース部の両側に 2 本ずつ) を SEQ のポジションに移動します。 ベース部左側 ベース部右側 4. 4 本のねじ (ベース部の両側に 2 本ずつ) が完璧にセットされていることを確認の上、 3mm 六角レンチ...
  • Seite 183 TSS ハンドブレーキの取り付け TSS HANDBRAKE は、互換性のあるさまざまな製品 (別売) と、両サイドとベース部の 底に設けられた M6 ねじ穴を使って取り付けることができます。 • ベース部の両側には 3 個のねじ穴が開いています。 • ベース部の底には 8 個のねじ穴が開いています。 TSS HANDBRAKE コックピットの設置用テンプレートは、以下のアドレスにて入手できま す: https://support.thrustmaster.com [ステアリングホイール] / [TSS HANDBRAKE] を 選択し、続いて [Template] - [Cockpit Setup] を選択します。 6/14...
  • Seite 184 これらのねじを締めたり緩めたりしないでください ハンドブレーキ モードをシーケンシャルシフター モード に切り替えるために使用す るメカニカルシステム関連のねじを除いては、TSS HANDBRAKE のベース部のねじは 絶対に緩めたり締めたりしないでください。 ベース部左側 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: ベース部右側 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: ベース部前面および背面 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: 7/14...
  • Seite 185 2.ダウンロードが終了したらインストールプログラムを実行し、表示される指示に従ってください。 3. インストールプログラムの指示に従い、着脱式 オス DIN/USB ケーブル (6) を使って TSS HANDBRAKE を PC の USB ポートに接続し、ドライバのインストールを完了してください。 4.インストールが終了したら、[終了] をクリックしてコンピュータを再起動します。 5.[スタート] > [すべてのプログラム] > [Thrustmaster] > [TH8 Shifterl] > [Control Panel] を 選択し、[ゲーム コントローラ] ダイアログを開きます。 [ゲーム コントローラ] ウィンドウが開き、「TSS HANDBRAKE Sparco® Mod」とステータス「 OK」が表示されます。 6.「プロパティ」をクリックして、Windows コントロール パネルで TSS HANDBRAKE を表示します。...
  • Seite 186 - シーケンシャルシフター モード[+/-] o のみ - すべてのゲーム (TSS HANDBRAKE は、ステアリングコントローラーの UP/DOWN パド ルシフターと連動します)。 - 互換性のある Thrustmaster ステアリングコントローラーのベース部のみ (TS-PC Racer 、T-GT、T300、TS-XW Racer、および TX)。 重要: TSS HANDBRAKE を接続するには、お使いのステアリング コ ン ト ロ ー ラ ー の ベ ー ス 部 (TS-PC Racer 、 T-GT 、 T300 、 TS-XW Racer 、...
  • Seite 187 PS4™ と Xbox One® では、TSS HANDBRAKE は以下のステアリングコントローラーのベース 部と互換性があります: • Thrustmaster T-GT および T300 (PS4™) • Thrustmaster TS-XW Racer および TX (Xbox One®) 重要: TSS HANDBRAKE が PS4™ と Xbox One® で最適に動 作するためには、お使いのステアリングコントローラーのベース部 (T-GT、T300、TS-XW Racer、および TX) のファームウェアをダウン ロード (https://support.thrustmaster.com/) してインストールする必 要があります。...
  • Seite 188 ャルシフター モード) XBOX ONE® 互換性のある Thrustmaster ステアリングコント (ハンドブレーキ モー ローラーのベース部の背面に、脱着式のミニ ドおよびシーケンシ (11) DIN / DIN ケーブル を使って接続します。 ャルシフター モード) TSS ハンドブレーキのファームウェア更新 TSS HANDBRAKE のベース部に搭載されているファームウェアは、製品機能の改良・強 化が図られた最新ファームウェアにアップデートすることが可能です。 TSS HANDBRAKE のファームウェアバージョンを表示し、必要に応じてアップデートするに は:PC で https://support.thrustmaster.com にアクセスし、[ステアリングホイール] - [TS- XW RACER] をクリックし、[ファームウェア] を選択してファームウェアのダウンロードおよ びセットアップ手順にしたがってください。 11/14...
  • Seite 189 高度なキャリブレーション ソフトウェア TSS HANDBRAKE のキャリブレーションは自動で行われます。 PC 用の高度なキャリブレーションソフトウェアも、https://support.thrustmaster.com にア クセスして 「ステアリングホイール」 - 「TSS HANDBRAKE」 -「ソフトウェア」を選択すること で入手可能です。このソフトウェアでは、以下を調整することができます: • HANDBRAKE モードにおけるアナログ移動量。 • シーケンシャルシフターモードにおけるアナログ移動量。 変更した設定は、TSS HANDBRAKE の内蔵メモリに直ちに保存されるため、PC、PS4™、 および Xbox One® のすべてのゲームですぐに利用できます。 お役立ち情報とヒント (本マニュアルには記載されていません) 弊社ウェブサイト https://support.thrustmaster.com から、色々なヒントやお役立ち情報を 入手できます。「ステアリングコントローラー」-「TSS HANDBRAKE」を選択してください。 12/14...
  • Seite 190 エコシステム TSS HANDBRAKE は、以下の別売アクセサリーとも互換性があります: *TM RACING CLAMP: TSS Handbrake および TH8A シフターを、コックピットなしでテーブル や机に直接マウントできる頑丈なサポートブラケット。 *TM SIM HUB: 互換性のある Thrustmaster ステアリングコントローラーのベース部の背面 にある、ミニ DIN コネクターに最大 4 台のアクセサリーを同時に接続できるハブ。 13/14...
  • Seite 191 著作権 ©2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は 、 Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。PlayStation® は、ソニー・インタラクティブエンタテイン メントの登録商標です。Windows® は、米国およびその他の国における、Microsoft Corporation の登録商標です。Sparco は Sparco S.p.A. の登録商標です。 All rights reserved. その他、本書に記載の登録商標およびブランド名は、それぞれの 所有権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はありません。本書に 含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また、各国 で異なる場合があります。 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域 の自治体までお問い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除い てください。 www.thrustmaster.com Made in China.
  • Seite 192 PC – PS4™ – Xbox One® 使用者手冊 技術規格 1 可拆卸式槓桿 可拆卸的 DIN/USB 公連接器纜線 (預設情況下未安 13 mm 扳手 裝) 2 槓桿連接臂 3 毫米內六角扳手 3 手剎/序列式變速器選擇開關 6 毫米內六角扳手 4 機械切換系統(用於在手刹和序列 10 2 個 BTR M8 螺絲 + 2 個 M8 螺母 11 可拆卸式 mini-DIN / DIN 纜線 式變速器模式之間進行切換)...
  • Seite 193 警告 – 觸電 * 請將本產品置於乾燥的地方,切勿將其暴露在灰塵或陽光中。 * 按照插入方向插入連接器。 * 切勿扭曲或拉扯連接器和纜線。 * 切勿讓液體濺到本產品或其連接器上。 * 切勿造成本產品短路。 * 切勿拆解本產品(本手冊所述的可能調節除外),切勿燃燒本產品,亦勿將其暴 露在高溫環境中。 警告 – 因重複運動造成的傷害 使用變速器或手刹可能導致肌肉和關節疼痛。為避免出現任何問題: * 避免長時間玩遊戲。 * 每玩一小時後休息 10 到 15 分鐘。 * 如果手、手腕或手臂有疲勞或疼痛的感覺,應停止玩遊戲,休息幾個小時後再玩。 * 如果再玩時仍然存在上述症狀或疼痛感,應立即停止玩遊戲並諮詢醫生。 * 確保按照本手冊中提供的操作說明,正確安裝 TSS HANDBRAKE 的底座。 警告 – 打開變速盤時可能會有夾傷風險 * 切勿讓小孩接觸變速盤。...
  • Seite 194 將可拆卸式槓桿 (1) 安裝在連接臂上 (2) 1. 在連接臂 (2) 之間滑動可拆卸式槓桿 (1) 。 2. 將槓桿調節至所需的高度。 槓桿的總高度(包括旋鈕)可在 21 cm 和 30 cm 之間進行調節。 使用 2 個 BTR M8 螺絲 (10) 2 個 M8 螺母 (10) 和 6 mm 內六角扳手 (9) 將槓桿連接 、 到連接臂。 3/14...
  • Seite 195 配置手剎模式 預設情況下(拆開裝置包裝時),TSS HANDBRAKE 配置為手剎模式。 1. 在手剎模式檔位下,手剎/變速器選擇開關 (3) 位於下檔位。 底座正面 2. 允許您從手刹模式切換到序列式變速器模式 (4) 的機械系統預設為手刹檔位。 底座左側 底座右側 4/14...
  • Seite 196 配置序列式變速器模式 1. 在序列式變速器模式檔位下,升起手剎/ 變速器選擇開關 (3) 。 底座正面 2. 要從手刹模式切換到序列式變速器模式 (4),請使用 3 mm 內六角扳手 (8) 稍稍擰松 機械系統的螺絲(底座左右兩側各 2 個螺絲)。 3. 將這 4 個螺絲(底座兩側各 2 個螺絲)移至 SEQ 檔位。 底座左側 底座右側 4. 確保這 4 個螺絲(底座兩側各 2 個)完美移位,然後使用 3 mm 內六角扳手 (8) 擰 緊這些螺絲。 5/14...
  • Seite 197 安裝 TSS HANDBRAKE TSS HANDBRAKE 可以透過裝置兩側以及底座下方的 M6 螺紋孔連接到各種相容的支 撐件(單獨銷售)上: 底座左側有 3 個螺紋孔。 • 底座右側有 3 個螺紋孔。 • 底座下方有 8 個螺紋孔。 • TSS HANDBRAKE 駕駛座安裝範本可從以下網址獲取 https://support.thrustmaster.com。選 取「方向盤」/「TSS HANDBRAKE 」,然後選取 Template - Cockpit Setup。 切勿擰緊或擰松這些螺絲 6/14...
  • Seite 198 除機械系統從手刹模式切換至序列式變速器模式 (4) 所使用的螺絲之外,切勿擰緊 或擰松 TSS HANDBRAKE 底座上的任何螺絲。 底座左側 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 底座右側 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 底座正面和背部 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 7/14...
  • Seite 199 PC 平台安裝說明 1.請轉到 https://support.thrustmaster.com 下載 PC 驅動程式。 選取「方向盤」/ TSS HANDBRAKE,然後選取「驅動程式」。 2.下載完成後,運行安裝程式,然後按照螢幕上顯示的說明操作。 3. 安裝程式提示執行以下操作時,請使用可拆卸式 DIN / USB 公接頭纜線 (6) 將 TSS HANDBRAKE 連接到 PC 上的 USB 連接埠之一,然後完成安裝驅動程式。 4.安裝完成後,按一下「完成」並重新啟動電腦。 5.選取「開始」/「所有程式」/ Thrustmaster /「TH8 變速器」/「控制台」,以打開「遊戲 控制器」視窗。 「遊戲控制器」視窗將顯示名稱 TSS HANDBRAKE Sparco® Mod,並且狀態為「正常」。 6.按一下「屬性」,在 Windows 控制台中檢視 TSS HANDBRAKE:...
  • Seite 200 部時,TSS HANDBRAKE 相容於以下裝置: - 僅序列式變速器模式 [+/-]; - 在所有遊戲中(搭配方向盤的向上和向下換檔撥片使用 TSS HANDBRAKE 時;) - 僅相容的 Thrustmaster(圖馬思特)方向盤(TS-PC Racer、T-GT、T300、TS-XW Racer 和 TX)。 重要提示:您必須將方向盤底座(TS-PC Racer、T-GT、T300、 TS-XW Racer 和 TX)的韌體更新至 https://support.thrustmaster.com/ 上提 供的最新版本,方可將 TSS HANDBRAKE 連接到方向盤底座。 針對 PC 的一般注意事項: * 切記:在啟動您的遊戲之前,請務必按一下「確定」,以完全關閉「遊戲控制器」 視窗。 * TSS HANDBRAKE 的韌體版本將顯示在控制台索引標籤的右上角。...
  • Seite 201 在 PS4™ 和 Xbox One® 上,TSS HANDBRAKE 相容於以下方向盤底座: Thrustmaster(圖馬思特)T-GT 和 T300(在 PS4™ 上) • Thrustmaster(圖馬思特)TS-XW Racer 和 TX(在 Xbox One® 上) • 重要提示:為確保在 PS4™ 和 Xbox One® 上發揮 TSS HANDBRAKE 的最佳效能, 您 必 須 將 方 向 盤 底 座 ( T-GT 、 T300 、 TS-XW Racer 或 TX ) 的 韌 體 更 新 至...
  • Seite 202 。 更新 TSS HANDBRAKE 的韌體 TSS HANDBRAKE 底座中包含的韌體可以進行更新(意味著可以升級到提供產品增強功 能的最新版本)。 要 顯 示 TSS HANDBRAKE 的 韌 體 版 本 並 在 需 要 時 更 新 韌 體 , 請 在 PC 上 轉 到 https://support.thrustmaster.com,選取方向盤/TSS HANDBRAKE ,然後選取韌體並按照 螢幕說明以及下載和安裝程式操作。 11/14...
  • Seite 203 高級校準軟體 TSS HANDBRAKE 的校準程式是自動的。 在 https://support.thrustmaster.com 上還可以下載適用於 PC 平台的一款高級校準軟體應 用程式:請選取「方向盤」/「TSS HANDBRAKE 」,然後選取「軟體」。此軟體允許您 調節以下設定: • 手剎模式下的類比行程; • 序列式變速器模式下的類比行程。 設定調整完畢後,系統會立即將設定儲存到 TSS HANDBRAKE 的內部記憶體中,因 此,將在您所有的遊戲中(無論是在 PC 上,還是在 PS4™ 或 Xbox One® 上)生效。 技巧和提示(本手冊中未含) 從 https://support.thrustmaster.com 網站可以獲取各種技巧和提示;請選取「方向盤」/ 「TSS HANDBRAKE」。 12/14...
  • Seite 204 生態系統 TSS HANDBRAKE 也相容其他單獨銷售的附件: * TM RACING CLAMP:一個穩固的支架,讓玩家可以將其 TSS Handbrake 和 TH8A 變速器直 接可靠地固定在檯面或桌面上,而無需使用駕駛座。 * TM SIM HUB:一種集線器,允許您至多同時將四個附件直接連接到相容的 Thrustmaster (圖馬思特)方向盤底座背部的 mini-DIN 接頭。 13/14...
  • Seite 205 版權所有 © 2019 Guillemot Corporation S.A. 保 留 所 有 權 利 。 圖 馬 思 特 ® 為 Guillemot Corporation S.A 的註冊商標。PlayStation®為 Sony Interactive Entertainment Inc 的註冊商標。Windows®為 Microsoft Corporation 的註冊商標。Sparco 是 Sparco S.p.A 的註冊商標。其他商標或註冊商標均為其個別擁有者的財產。圖片並不受約 束。產品內容、設計和規格如有變更,恕不另行通知,並可能會視乎國家而不同。 中國製造。 14/14...
  • Seite 206 PC – PS4™ – Xbox One® 사용설명서 기술 사양 1 탈착식 레버 (미설치 상태) 5 DIN 케이블 및 베이스 암커넥터 2 레버 부착 암 6 탈착식 수 DIN/USB 케이블 3 핸드브레이크/시퀀셜 시프터 셀렉터 7 13mm 렌치 키 4 기계식 전환 시스템 8 3mm 앨런...
  • Seite 207 경고 – 감전 본 제품은 건조한 장소에 보관해야 하며, 먼지나 태양광선에 노출시키지 마십시오. 올바른 방향으로 커넥터에 삽입하십시오. 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. 본 제품이나 제품의 커넥터에 액체를 흘리지 마십시오. 제품을 단락(합선)시키지 마십시오. 본 제품을 분해하거나(본 설명서에서 기술하는 조절 가능한 사항 제외), 제품을 불에 태우거나, 또는...
  • Seite 208 탈착식 레버(1)를 부착 암(2)에 설치하기 1. 탈착식 레버(1)를 부착 암(2) 사이로 밀어 넣습니다. 2. 원하는 높이로 레버를 조절하십시오. 레버의 총 높이는 (손잡이 포함) 21cm ~ 30cm 사이로 조절할 수 있습니다. 3. BTR M8 나사 2 개(10)와 M8 너트(10) 2 개 및 6mm 앨런 렌치(9)로 레버를 부착 암에...
  • Seite 209 핸드브레이크 모드 설정하기 (기기를 상자에서 꺼낼 때) TSS HANDBRAKE는 핸드브레이크 모드로 기본 설정되어 있습니다. 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)가 핸드브레이크 모드 위치로 내려가 있습니다. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글할 수 있는 기계식 시스템은 핸드브레이크 위치로 미리 맞춰져 있습니다. 베이스...
  • Seite 210 시퀀셜 시프터 모드 설정하기 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)를 시퀀셜 시프터 모드 위치로 올리십시오. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하기 위해서는 3mm 앨런 렌치(8)로 기계식 시스템의 나사를 살짝 조절하십시오(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩). 3. 이 나사 4 개(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩)를 SEQ 위치로 이동시킵니다. 베이스...
  • Seite 211 이용해 여러 가지 호환 가능한 지지대 (별도 판매) 에 부착시킬 수 있습니다. 나사형 구멍 3개가 베이스 양 측면에 위치합니다. • • 나사형 구멍 8개가 베이스 아래에 위치합니다. TSS HANDBRAKE 조종석 설치 템플릿은 다음 웹사이트에서 보실 수 있습니다 https://support.thrustmaster.com. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, Template - Cockpit Setup 을 선택하십시오. 6/14...
  • Seite 212 다음 나사는 풀거나 조이지 마십시오. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하는 데 사용되는 기계식 시스템 관련 나사 외에는 TSS HANDBRAKE 베이스에 있는 그 어떠한 나사도 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 왼쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 오른쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스...
  • Seite 213 PC 용 설치 지침 1. 웹사이트 https://support.thrustmaster.com 에서 드라이버를 다운로드하십시오. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, 드라이버를 선택합니다. 2. 다운로드가 끝나면 설치 프로그램을 실행한 후 화면에 표시된 지시사항을 따르십시오. 3. 설치 프로그램의 메시지가 나타나면 탈착식 수 DIN / USB 케이블(6)로 PC USB 포트에...
  • Seite 214 - 시퀀셜 시프터 모드[+/-] 단독 - 모든 게임(TSS HANDBRAKE 가 레이싱 핸들의 UP 및 DOWN 패들 시프터와 결합) - 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스 단독(TS-PC Racer, T-GT, T300, TS- XW Racer 및 TX). 중요: 레이싱 핸들 베이스(TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer 및...
  • Seite 215 연결하지 아닌 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스와 연결되어 있어야 합니다. - TSS HANDBRAKE가 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스와 연결되어 있는 경우: - 시퀀셜 시프터 모드[+/-]는 핸들의 UP 및 DOWN 패들 시프터와 결합되어 있으므로 모든 게임에서 작동합니다. - 핸드브레이크 모드[점진적]는 핸드브레이크 기능을 지원하는 게임에서...
  • Seite 216 PC 에서 탈착식 수 DIN / USB 케이블(6) (핸드브레이크 모드 사용. 시중에 판매 중인 모든 레이싱 핸들과 및 시퀀셜 시프터 호환 가능. 모드) 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 (시퀀셜 시프터 베이스의 뒷면에 탈착식 미니 DIN / DIN 모드 단독) 케이블(11) 사용. PS4™...
  • Seite 217 설정을 조정하면 그 즉시 TSS HANDBRAKE 의 내부 메모리에 해당 사항이 저장되며 PC, PS4™ 또는 Xbox One®의 모든 게임에 적용됩니다. 팁 & 힌트 (본 매뉴얼에는 미명시) 다양한 팁과 힌트는 웹사이트 https://support.thrustmaster.com 에서 보실 수 있습니다. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택하십시오. 12/14...
  • Seite 218 * TM RACING CLAMP: 게이머가 조종석 없이 TSS Handbrake 및 TH8A 시프터를 테이블 또는 책상에 튼튼하게 장착할 수 있는 견고한 지지 브래킷. * TM SIM HUB: 사용자가 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스의 뒷면에 위치한 미니 DIN 커넥터와 액세서리를 최대 4 개까지 직접 동시에 연결 가능.
  • Seite 219 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot Corporation S.A.의 PlayStation®는 Sony Interactive 등록상표입니다. Entertainment Inc 의 등록상표입니다. Windows®는 Microsoft Corporation 의 등록상표입니다. Sparco 는 Sparco S.p.A.의 등록상표입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용, 설계...
  • Seite 220 Xbox One® – ™ – ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫اﻟﻔﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﻧﺜﻰ‬ ‫واﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ً ﺎ‬ ‫ﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ‬ ) ‫ﻻ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫راﻓﻌﺔ‬ DIN / USB ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ذﻛﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻖ‬ ‫أذرع‬ HANDBRAKE ‫ﻣﻢ‬ ‫رﺑط‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬...
  • Seite 221 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫ﺗﺄ ﻛ ّ ﺪ‬ ‫ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ‬ ‫ﺑﮭﺬا‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل وﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﻗﺮاءة‬ ‫ﻣﻦ‬ ،‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ھﺬا‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ – ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﺼﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫اﻟﺷﻣس‬ ‫ﻟﺿوء‬ ‫أو‬ ‫ﻟﻸﺗرﺑﺔ‬ ‫ﺗﻌرﺿﮫ‬ ‫وﻻ‬ ،‫ﺟﺎف‬ ‫ﻣﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﮭذا‬ ‫اﺣﺗﻔظ‬ ‫ﺻ ّ ﻼت‬ ‫و‬...
  • Seite 222 ) 2 ( ) 1 ( ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ‬ ‫أذرع‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ‬ ‫أذرع‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ادﻓﻊ‬ ‫اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ‫اﻟﻄﻮل‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫اﺿﺒﻂ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫و‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻤﺎ‬ ‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫طﻮل‬ ‫ﺿﺑط‬ ‫ﯾ ُ ﻤﻜﻦ‬ BTR M8 ‫ﻣﻢ‬...
  • Seite 223 ‫( ﯾﺔ‬ HANDBRAKE ‫اﻟﯿﺪو‬ ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﺗﻜﻮﯾﻦ‬ ‫وﻓ ﻘ ً ﺎ‬ TSS HANDBRAKE ( ، ، ) ‫ﺗﻛوﯾن‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﻣرة‬ ‫ﻷول‬ ‫ﻋﺑوﺗﮫ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫إﺧراج‬ ‫ﻋﻧد‬ ‫اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫ﻟﻺﻋدادات‬ ) ‫ﻟﻔ ا‬ HANDBRAKE ‫ﯾﺔ‬ ‫اﻟﯾدو‬ ‫ﻣل‬ ‫را‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ SHIFTER HANDBRAKE ‫ﻣﻜﺎن‬...
  • Seite 224 SEQUENTIAL SHIFTER ‫اﻟﻤﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﺗﻜﻮﯾﻦ‬ SHIFTER HANDBRAKE ‫وﺿﻊ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫اﻟﯿﺪوﯾﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫أداة‬ ‫ارﻓﻊ‬ SEQUENTIAL SHIFTER ‫اﻟﻤﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ‬ ‫اﻟﺠﮭﺔ‬ SEQUENTIAL SHIFTER HANDBRAKE ‫اﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫وﯾﺔ‬ ‫اﻟﯿﺪ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﺑدﯾل ﻣن‬ ً ‫ﻗﻠﯿﻼ‬ ّ ‫ﻟﻔﻚ‬ ‫ﺟودان‬...
  • Seite 225 ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫اﻟﻠﻮﻟﺒﯿﺔ‬ ‫اﻟﺜﻘﻮب‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أي‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺒﯿﺔ‬ ‫ﻟﻮ‬ ‫ﺛﻘﻮب‬ • ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫أﺳﻔﻞ‬ ‫ﻟﻮﻟﺒﯿﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮب‬ • https://support.thrustmaster.com TSS HANDBRAKE ‫ﺣﺪد‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮرة‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﻧﻤﻮذج‬ ‫ﯾﺘﻮﻓﺮ‬ Template - Cockpit Setup TSS HANDBRAKE Racing Wheels ‫ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ، ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬...
  • Seite 226 ‫ﻓ ﻜ ّﮭﺎ‬ ‫و أ‬ ‫ﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻟ‬ ‫ھﺬه‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺑ‬ ‫ﺗﻘﻢ‬ ‫ﻻ‬ HANDBRAKE ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻟﻠﺗﺑدﯾل‬ ‫واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬ 4 ( ، SEQUENTIAL SHIFTER ‫( ﯾﺔ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮدة‬ ‫ﺑﺮاﻏﻲ‬ ‫أي‬ ‫ﺑﺮﺑﻂ‬ ‫أﺑ ﺪ ً ا‬ ‫ﺗﻘﻢ‬...
  • Seite 227 ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ Finish ‫اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ ‫وأﻋﺪ‬ ‫إﻧﮭﺎء‬ ‫ق‬ ‫ﻓو‬ ‫ر‬ ‫اﻧﻘ‬ ، ‫اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻧﺘﮭﺎء‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد‬ Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel All Programs Start ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫اﺑﺪأ‬ ‫ﺣﺪد‬ Game Controllers ‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫وﺣﺪات‬ ‫ﻧﺎﻓﺬة‬ ‫ﻟﻔﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬...
  • Seite 228 TS-PC Racer ) ‫ﯾﻠﺰﻣﻚ ﺗﺤﺪﯾﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻓﺮة ﻋﺒﺮ‬ ‫ا‬ ‫( ﺑﺄﺣﺪث اﻹﺻﺪارات اﻟﻤﺘﻮ‬ ‫و‬ TS-XW Racer ‫و‬ T300 ‫و‬ https://support.thrustmaster.com TSS HANDBRAKE ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﯿﻞ‬ .‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ة ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﺑﻘﺎﻋﺪ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ‫ا‬ ‫ﺣول‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ‬...
  • Seite 229 ‫ﯾﻠﺰﻣﻚ ﺗﺤﺪﯾﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ Racer ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻋﺒ‬ ‫ﻓﺮة‬ ‫ﻮا‬ ‫ﺘ ﻤ اﻟ‬ ‫اﻹﺻﺪارات‬ ‫ﺑﺄﺣﺪث‬ ‫أو‬ https://support.thrustmaster.com :‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻤﻨﻔﺬ‬ TSS HANDBRAKE ‫ووﺻﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ /‫اﻟﺼﻐﯿﺮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻞ‬ .‫ﺪﯾﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎق‬ ‫اﻟﺼﻐﯿﺮ اﻷﻧﺜﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒ‬...
  • Seite 230 ‫أﺣﺪث‬ ‫ﻧﺴﺨﺔ‬ TSS HANDBRAKE ،‫اﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫ﻟﺰم‬ ‫إذا‬ ، ‫ﺗﺣدﯾﺛﮭﺎ‬ ‫و‬ ‫ﻟـ‬ ‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﻧﺴﺨﺔ‬ ‫ﻟﻌﺮض‬ Racing wheels https://support.thrustmaster.c ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻼت‬ ‫دد‬ ‫ﺣ‬ ، ‫اﻧﺗﻘل إﻟﻰ‬ Firmware HANDBRAKE ‫واﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫اﻟﺘﻨﺰﯾﻞ‬ ‫ات‬ ‫وإﺟﺮاء‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫واﺗﺒﻊ‬ ‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺣدد‬ ‫ﺛﻢ‬...
  • Seite 231 ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ‫إﺟﺮاء‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﯾﺘﻮ ﻓ ّ ﺮ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺼﻲ‬ ‫اﻟﺸﺨ‬ ‫ﻟﻠﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ‫ﻟﻠﻣﻌﺎﯾرة‬ ‫ﻣﺗﻘدم‬ ‫ﺑرﻣﺟﻲ‬ ‫ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ https://support.thrustmaster.com Racing Wheels ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻼت‬ ‫ﺣﺪد‬ Software HANDBRAKE ‫ﯾﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺘﻌﺪﯾﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ھﺬا‬ ‫ﻟﻚ‬ ‫ﯾﺴﻤﺢ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،...
  • Seite 232 ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺒﯿﺌﻲ‬ :‫أﺧﺮى ﺗ ُ ﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻘﺎت‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻊ ﻣﻠ‬ ‫ﻣ‬ TSS HANDBRAKE ‫ﯾﺘﻮاﻓﻖ‬ TM RACING CLAMP ‫وذراع اﻟﺘﺒﺪﯾﻞ‬ TSS Handbrake ‫ﻛﺘﯿﻔﺔ دﻋﻢ ﻗﻮﯾﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻼﻋﺒﯿﻦ ﺑﺘﺜﺒﯿﺖ آﻣﻦ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ‬ .‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ أو اﻟﻤﻜﺘﺐ، دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻘﺼﻮرة‬ TH8A ‫ﻣﻮز...
  • Seite 233 Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﺎ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻓﻲ‬ ‫وﻣﻘﺮھ‬ ‫ھﺬا ﺧﺎﻟ ﯿ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﯿﻮب اﻟﻤﻮاد وﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، طﻮال ﻣﺪة ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ‬ Thrustmaster ‫ﯾﻜﻮن ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻓﻲ دول‬ .‫أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﮫ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺘﺮداد ﻗﯿﻤﺔ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‬...
  • Seite 234 ، Guillemot ‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أي إﺟﺮاءات إﺻﻼح ﯾﻄﻠﺐ اﻟﺪﻋﻢ‬ Thrustmaster ‫اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺨﻮل ﺑﻔﺘﺢ و/أو إﺻﻼح أي ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻧﻈﺮ ً ا ﻟﺒﺴﺎطﺔ ﻋﻤﻠﺔ اﻹﺻﻼح‬ – ‫اﻟﻔﻨﻲ إﺟﺮاؤھﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻌﻤﯿﻞ، ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‬...
  • Seite 235 ‫ﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ﺣ‬ ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ Thrustmaster ® ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫وظﺔ‬ ‫ﻣﺣﻔ‬ ‫ﻘوق‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺣ‬ Guillemot Corporation S.A 2019 © Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Sony Interactive Entertainment Inc ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ PlayStation ® ‫و‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة و/أو ﺑﻠدان‬...
  • Seite 236: Tekniska Specifikationer

    PC – PS4™ – Xbox One® Bruksanvisning TEKNISKA SPECIFIKATIONER 1 Löstagbar spak (ej installerad som Löstagbar DIN/USB-kabel (hane) 13 mm U-nyckel standard) 2 Armar för montering av spaken 3 mm insexnyckel 3 HANDBROMS/VÄXELSPAK-knapp 6 mm insexnyckel 4 Mekaniskt växlingssystem (för att växla 10 2 BTR M8-skruvar + 2 M8-muttrar mellan lägena HANDBROMS och 11 Löstagbar mini-DIN/DIN-kabel...
  • Seite 237 VARNING Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk. Varning – Elektriska stötar * Förvara denna produkt på ett torrt ställe och utsätt det inte för damm eller solljus. * Sätt i kontakter på rätt sätt. * Vrid och dra inte i kontakter och kablar.
  • Seite 238 INSTALLERA DEN LÖSTAGBARA SPAKEN (1) PÅ MONTERINGSARMARNA (2) 1. För in den löstagbara spaken (1) mellan monteringsarmarna (2). 2. Justera spaken till önskad höjd. Spakens totala höjd (med knopp) kan justeras mellan 21 och 30 cm. Sätt fast spaken på monteringsarmarna med hjälp av två BTR M8-skruvar (10), två M8-muttrar (10) och 6 mm insexnyckeln (9).
  • Seite 239 KONFIGURERA HANDBROMSLÄGET Som standard (när du öppnar förpackningen) är TSS HANDBRAKE konfigurerad i HANDBROMS- läget. 1. HANDBROMS/VÄXELSPAK-knappen (3) är nedfälld i HANDBROMS-läget. Framsidan av basen 2. Det mekaniska system som låter dig växla från HANDBROMS till SEKVENTIELL VÄXELSPAK (4) är förinställd i HANDBROMS-läget. Vänster sida av basen Höger sida av basen 4/16...
  • Seite 240 KONFIGURERA DET SEKVENTIELLA VÄXELSPAKSLÄGET 1. Tryck upp HANDBROMS/VÄXELSPAK-knappen (3) till det SEKVENTIELLA VÄXELSPAKS- läget. Framsidan av basen 2. För att växla från HANDBROMS till SEKVENTIELL VÄXELSPAK (4) använder du 3 mm insexnyckeln (8) och skruvar loss det mekaniska systemets skruvar aningen (två skruvar på båda sidorna av basen).
  • Seite 241 Tre gängade hål sitter på vänster sida av basen. • Tre gängade hål sitter på höger sida av basen. • Åtta gängade hål sitter under basen. • Mallen för installation HANDBRAKE cockpit finns på https://support.thrustmaster.com. Välj Racingrattar / TSS HANDBRAKE, och sedan Mall - Cockpitinstallation. 6/16...
  • Seite 242 DRA ALDRIG ÅT ELLER LOSSA PÅ DESSA SKRUVAR Med undantag för skruvarna som är kopplade till det mekaniska system som används för att växla från HANDBROMS till SEKVENTIELL VÄXELSPAK (4), ska du aldrig dra åt eller lossa på de skruvar som sitter på TSS HANDBRAKE-basen. Vänster sida av basen = Dra aldrig åt eller lossa på...
  • Seite 243 PC med hjälp av den löstagbara DIN/USB-kabeln (hane) (6) och slutför installationen av drivrutinen. 4. När installationen är klar klickar du på Slutför och startar om datorn. 5. Välj Start / Alla program / Thrustmaster / Växelspaken TH8 / Kontrollpanel för att öppna fönstret Spelkontroller.
  • Seite 244 - med enbart läget SEKVENTIELL VÄXELSPAK [+/-]; - med alla spel (eftersom TSS HANDBRAKE kombineras med racingrattens växelpaddlar UPP och NER); - med enbart kompatibla racingrattbasar från Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer och TX). VIKTIGT: du måste uppdatera racingrattbasens firmware (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer och TX) med den senaste versionen som finns på...
  • Seite 245 Att ha i åtanke på PS4™ och Xbox One®: - Använd eller anslut aldrig den löstagbara DIN/USB-kabeln (hane) (6) på PS4™ och Xbox One®. TSS HANDBRAKE måste alltid vara ansluten till en kompatibel racingrattbas från Thrustmaster, och inte till konsolen.
  • Seite 246 För att visa TSS HANDBRAKE:s firmwareversion och uppdatera den, vid behov, går du på PC till https://support.thrustmaster.com, och väljer Racingrattar / TSS HANDBRAKE, följt av Firmware, och följer instruktionerna samt nedladdnings- och installationsproceduren. 11/16...
  • Seite 247 När inställningarna har justerats sparas de omedelbart i TSS HANDBRAKE:s interna minne och kommer således att vara inställda i alla dina spel, vare sig på PC, PS4™ eller Xbox One®. TIPS och RÅD (ingår inte i denna bruksanvisning) Olika tips och råd finns på webbplatsen https://support.thrustmaster.com; välj Racingrattar / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 248 Handbrake och växelspaken TH8A direkt på ett bord eller skrivbord utan att någon cockpit behövs. * TM SIM HUB: en hub med vilken användarna samtidigt kan ansluta upp till fyra tillbehör direkt till mini- DIN-kontakten på baksidan av kompatibla racingrattbasar från Thrustmaster. 13/16...
  • Seite 249 Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande...
  • Seite 250: Teknisk Support

    är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt).
  • Seite 251 UPPHOVSRÄTTSSKYDD © 2019 Guillemot Corporation S.A. Med ensamrätt. Thrustmaster® är ett registrerat varumärke som tillhör Guillemot Corporation S.A. PlayStation® är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
  • Seite 252: Tekniset Tiedot

    PC – PS4™ – Xbox One® Käyttöohje TEKNISET TIEDOT 1 Irrotettava vipu (ei valmiiksi asennettu) Irrotettava DIN/USB-uroskaapeli 2 Vivun liitinvarret 13 mm jakoavain 3 KÄSIJARRU/SEKVENTAALIVAIHDE- 3 mm kuusiokoloavain valitsin 6 mm kuusiokoloavain 4 Mekaaninen kytkinjärjestelmä 10 2 BTR M8 -ruuvia + 2 M8-mutteria 11 Irrotettava mini-DIN/DIN-kaapeli (KÄSIJARRU- ja SEKVENTAALIVAIHDE- tilojen välillä...
  • Seite 253 VAROITUS Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue tämä käyttöohje. Säästä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Varoitus – sähköiskun vaara * Pidä tämä tuote kuivassa paikassa, älä altista sitä pölylle tai auringonvalolle. * Noudata liitinten kiinnittämisohjeita. * Älä väännä tai vedä liittimiä tai kaapeleita. * Älä...
  • Seite 254 IRROTETTAVA VIVUN ASENTAMINEN (1) LIITINVARSIIN (2) 1. Liuta irrotettava vipu (1) liitinvarsien väliin (2). 2. Säädä vipu halutulle korkeudelle. Vivun lopullinen korkeus (nuppi mukaan luettuna) voidaan asettaa 21–30 cm välille. Kiinnitä vipu liitinvarsiin käyttämällä kahta BTR M8 -ruuvia (10), kahta M8-mutteria (10) ja 6 mm kuusiokoloavainta (9).
  • Seite 255 KÄSIJARRU-TILAN SÄÄTÖ TSS HANDBRAKE on oletusarvoisesti (kun laite otetaan paketista) asetettu KÄSIJARRU-tilaan. 1. KÄSIJARRU/VAIHDE-valitsin (3) on laskettu KÄSIJARRU-tilan asentoon. Jalustan etusivu 2. Mekaaninen järjestelmä, joka antaa sinun vaihtaa KÄSIJARRU-tilasta SEKVENTAALIVAIHDE- tilaan (4), on oletusarvoisesti KÄSIJARRU-tilan asennossa. Jalustan vasen sivu Jalustan oikea sivu 4/16...
  • Seite 256 SEKVENTAALIVAIHDE-TILAN SÄÄTÖ 1. Nosta KÄSIJARRU/VAIHDE-valitsin (3) SEKVENTAALIVAIHDE-tilan asentoon. Jalustan etusivu 2. Vaihtaaksesi KÄSIJARRU-tilasta SEKVENTAALIVAIHDE-tilaan käytä 3 mm kuusiokoloavainta (8) avataksesi hieman mekaanisen järjestelmän ruuveja (kaksi ruuvia jalustan molemmin puolin). 3. Siirrä nämä neljä ruuvia (kaksi ruuvia jalustan molemmin puolin) SEQ-asentoon. Jalustan vasen sivu Jalustan oikea sivu 4.
  • Seite 257 Jalustan vasemmalta puolelta löytyy kolme koloa kierteillä. • Jalustan oikealta puolelta löytyy kolme koloa kierteillä. • Jalustan alta löytyy kahdeksan koloa kierteillä. • Ohjaamon asennusmalli HANDBRAKE -laitteelle löytyy osoitteesta https://support.thrustmaster.com. Valitse Racing Wheels / TSS HANDBRAKE ja sitten Template - Cockpit Setup. 6/16...
  • Seite 258 ÄLÄ KIRISTÄ TAI LÖYSÄÄ NÄITÄ RUUVEJA Pois lukien mekaanisen järjestelmän ruuvit, joita käytetään vaihtamaan KÄSIJARRU-tilasta SEKVENTAALIVAIHDE-tilaan (4), älä kiristä tai löysää mitään TSS HANDBRAKE -jalustasta löytyviä ruuveja. Jalustan vasen sivu = Älä kiristä tai löysää mitään näistä ruuveista: Jalustan oikea sivu = Älä kiristä tai löysää mitään näistä ruuveista: Jalustan etu- ja takasivut = Älä...
  • Seite 259 PC:n USB-porteista ja suorita ajurin asennus loppuun. 4. Kun asennus on valmis, napsauta Valmis (Finish) ja käynnistä tietokone uudelleen. 5. Valitse Aloita / Kaikki ohjelmat / Thrustmaster / TH8 Shifter / Ohjauspaneeli avataksesi Peliohjaimet- ikkunan. Peliohjaimet-ikkunassa näkyy nimi TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, ja sen tila on OK.
  • Seite 260 - vain SEKVENTAALIVAIHDE-tilan [+/-] kanssa; - kaikkien pelien kanssa (koska TSS HANDBRAKE on yhdistetty rattiohjaimen YLÖS- ja ALAS- vaihdevipuihin); - vain yhteensopivien THRUSTMASTER-rattiohjainjalustojen kanssa (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS- XW Racer ja TX). TÄRKEÄÄ: Sinun on päivitettävä rattiohjaimesi jalustan laiteohjelmisto (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer ja TX) viimeisimpään versioon, jonka...
  • Seite 261 - SEKVENTAALIVAIHDE-tila [+/-] toimii kaikissa peleissä, sillä se on yhdistetty rattiohjaimen YLÖS- ja ALAS-vaihdevipuihin. - HANDBRAKE-tila [Progressiivinen] toimii kaikissa käsijarrutoimintoa tukevissa peleissä*. * Lista käsijarrun kanssa yhteensopivista PS4™- ja Xbox One® -peleistä löytyy osoitteesta https://support.thrustmaster.com/. Valitse Racing Wheels -osiosta TM SIM HUB tai TSS Handbrake Sparco® Mod. 10/16...
  • Seite 262 TSS HANDBRAKE -jalustan sisältämää laiteohjelmistoa voidaan päivittää (eli se voidaan siis päivittää uudempaan versioon, joka sisältää parannuksia tuotteeseen). Tarkista TSS HANDBRAKE -laiteohjelmiston versio ja päivitä se tarvittaessa seuraavasti: mene PC:llä osoitteeseen https://support.thrustmaster.com, valitse Racing wheels / TSS HANDBRAKE, sitten Firmware ja seuraa sen jälkeen ohjeita, joissa kuvataan lataus- ja asennustoimet. 11/16...
  • Seite 263 Kun asetukset on säädetty, ne tallennetaan välittömästi TSS HANDBRAKEN sisäiseen muistiin ja ovat täten käytössä kaikissa peleissäsi, oli kyseessä sitten PC, PS4™ tai Xbox One®. VIHJEET JA VINKIT (eivät sisälly tähän käyttöohjeeseen) https://support.thrustmaster.com-verkkosivustolta saa monia vihjeitä ja vinkkejä: valitse Racing Wheels / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 264 * TM RACING CLAMP: Tukeva kiinnike, jonka avulla pelaajat voivat kiinnittää TSS Handbraken ja TH8A- vaihteiston suoraan pöytään ilman ohjaamon tarvetta. * TM SIM HUB: Hubi sallii käyttäjien yhdistää yhtäaikaisesti jopa neljä lisälaitetta suoraan yhteensopivien Thrustmaster-rattiohjainjalustojen takana olevaan mini-DIN-liittimeen. 13/16...
  • Seite 265 Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin "Guillemot"), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä.
  • Seite 266: Tekninen Tuki

    Ylimääräiset takuuehdot Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten ohjeiden kautta – esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden puuttumisen vuoksi – ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat tarpeellisia).
  • Seite 267 TEKIJÄNOIKEUS © 2019 Guillemot Corporation S.A. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster® on Guillemot Corporation S.A.:n rekisteröity tavaramerkki. PlayStation® on Sony Interactive Entertainment Inc.:in rekisteröity tavaramerkki. Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai Sparco on Sparco S.p.A.:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ja muissa maissa.
  • Seite 268: Návod Na Použitie

    PC – PS4™ – Xbox One® Návod na použitie TECHNICKÉ PARAMETRE 1 Odpojiteľná páka (prednastavene Odpojiteľný DIN / USB konektor 13 mm kľúč nenainštalovaná) 2 Ramená pre pripojenie páky 3 mm imbusový kľúč 3 Prepínač RUČNÁ BRZDA / SEKVENČNÁ 6 mm imbusový kľúč 10 2 BTR M8 skrutky + 2 M8 matice PÁKA 4 Mechanický...
  • Seite 269 UPOZORNENIE Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte tento návod pre budúce použitie. Upozornenie – Elektrický šok * Tento výrobok uchovávajte na suchom mieste a nevystavujte ho prachu ani slnečnému žiareniu. * Rešpektujte smer vkladania konektorov. * Konektory a káble netočte, ani ich neťahajte. * Výrobok ani jeho konektor nepolejte tekutinou.
  • Seite 270 INŠTALÁCIA ODPOJITEĽNEJ PÁKY (1) NA PRIPOJOVACIE RAMENÁ (2) 1. Zasuňte odnímateľnú páku (1) medzi pripojovacie ramená (2). 2. Nastavte želanú výšku páky. Celková výška páky (zahrňujúca hlavicu) môže byť nastavená medzi hodnotami 21 cm a 30 cm. Pripojte páku k ramenám použitím 2 skrutiek BTR M8 (10), 2 matíc M8 (10) a 6 mm imbusového kľúča (9).
  • Seite 271 NASTAVENIE MÓDU RUČNEJ BRZDY Prednastavene (po vybalení zariadenia) je TSS HANDBRAKE nakonfigurovaná do módu RUČNEJ BRZDY 1. Prepínač RUČNÁ BRZDA / SEKVENČNÁ PÁKA (3) je spustený dolu na pozíciu módu RUČNEJ BRZDY. Predná strana základne 2. Mechanický systém, ktorý umožňuje prepnutie z módu RUČNEJ BRZDY do módu SEKVENČNÁ PÁKA (4), je prednastavený...
  • Seite 272 NASTAVENIE MÓDU SEKVENČNÁ PÁKA 1. Prepnite prepínač RUČNÁ BRZDA / SEKVENČNÁ PÁKA (3) hore do pozície módu SEKVENČNÁ PÁKA. Predná strana základne 2. Na prepnutie z módu RUČNEJ BRZDY na mód SEKVENČNEJ PÁKY (4), použite 3 mm imbusový kľúč (8) pre mierne odskrutkovanie skrutiek mechanického systému (2 skrutky sa nachádzajú...
  • Seite 273 8 závitových otvorov je umiestnených pod základňou. • Návod na inštaláciu TSS HANDBRAKE do kokpitu je k dispozícii na web stránke https://support.thrustmaster.com. Vyberte Racing Wheels (Pretekárske volanty) / TSS HANDBRAKE, a potom Template (Vzor) – Cockpit Setup (Nastavenie v kokpite). 6/16...
  • Seite 274 TIETO SKRUTKY NEZAŤAHUJTE ANI NEUVOĽŇUJTE S výnimkou skrutiek týkajúcich sa mechanického systému, ktorý sa používa na prepnutie z módu RUČNEJ BRZDY do módu SEKVENČNÁ PÁKA (4), nikdy nezaťahujte ani neuvoľňujte žiadne skrutky umiestnené na základni TSS HANDBRAKE. Ľavá strana základne = Nikdy nezaťahujte ani neuvoľňujte tieto skrutky: Pravá...
  • Seite 275 PC pomocou odnímateľného DIN / USB konektora (6) a dokončite inštaláciu ovládača. 4. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť a reštartujte počítač. 5. Vyberte ponuku Štart / Všetky programy / Thrustmaster / Radiaca páka TH8 / Ovládací panel a otvorte okno Herné ovládače.
  • Seite 276 - vo všetkých hrách (keďže TSS HANDBRAKE je na volantoch kombinovaná s radiacimi pákami pre radenie HORE a DOLE); - s iba kompatibilnými základňami pretekárskych volantov Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer a TX). DÔLEŽITÉ: musíte aktualizovať firmware Vašej základne pretekárskeho volantu (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer a TX) na najnovšiu verziu...
  • Seite 277 - Mód RUČNÁ BRZDA [Progresívna] funguje v hrách, ktoré podporujú funkciu ručnej brzdy*. * Zoznam hier na PS4™ a Xbox One® kompatibilných s ručnými brzdami je dostupný na stránke https://support.thrustmaster.com/. V sekcii Racing Wheels (Pretekárske volanty) vyberte TM SIM HUB alebo TSS Handbrake Sparco® Mod.
  • Seite 278 Ak chcete zobraziť verziu firmware TSS HANDBRAKE a aktualizovať ju, ak je to potrebné: na PC prejdite na stránku https://support.thrustmaster.com, vyberte položku Racing Wheels (Pretekárske Volanty) / TSS HANDBRAKE, potom vyberte položku Firmware a postupujte podľa pokynov počas sťahovania súboru a inštalácie.
  • Seite 279 TSS HANDBRAKE a budú preto účinné vo všetkých Vašich hrách, či už na PC, PS4 ™ alebo Xbox One®. TIPY & RADY (nie sú súčasťou tohto návodu) Rôzne tipy a rady sú k dispozícii na stránke https://support.thrustmaster.com; vyberte Racing Wheels (Pretekárske Volanty) / TSS HANDBRAKE. 12/16...
  • Seite 280 HANDBRAKE a svoju radiacu páku TH8A priamo na stôl alebo policu, bez potreby kokpitu. * TM SIM HUB: rozbočovač, ktorý umožňuje používateľom súčasne pripojiť až štyri zariadenia priamo do konektora mini-DIN umiestneného na zadnej strane kompatibilných základní pretekárskych volantov Thrustmaster. 13/16...
  • Seite 281: Informácie O Záruke

    V krajinách Európskej únie záručná doba zodpovedá obdobiu dvoch (2) rokov od dodania produktu Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebiteľ bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje, potom je záručná...
  • Seite 282: Technická Podpora

    – a v prípade potreby dodanie náhradných dielov užívateľovi). Kvôli inovačným cyklom a vzhľadom na ochranu know-how a obchodného tajomstva spoločnosti, Guillemot neposkytuje opravné postupy alebo náhradné diely na Thrustmaster produkty po uplynutí ich záručnej lehoty. V Spojených štátoch amerických a v Kanade je táto záruka obmedzená na vnútorný mechanizmus výrobku a vonkajší...
  • Seite 283 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Všetky práva vyhradené. Thrustmaster® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Guillemot Corporation S.A. PlayStation® är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Sparco je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sparco S.p.A.
  • Seite 284 PC-hez – PS4™-hez – Xbox One®-hoz Használati Útmutató TECHNIKAI LEÍRÁS 1 Levehető kar (szétszerelve szállítjuk) Levehető DIN csatlakozó / USB kábel 2 Rögzítőkar 13 mm-es csavarkulcs 3 KÉZIFÉK / SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ 3 mm-es imbuszkulcs kiválasztása 6 mm-es imbuszkulcs 4 Mechanikus átváltó rendszer (a KÉZIFÉK 10 2 BTR M8 csavar + 2 M8 csavaranya és SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ...
  • Seite 285 FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Figyelmeztetés - Áramütés veszély * Tartsa a terméket száraz helyen és ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy pornak. * A csatlakozókat, mindig a megfelelő irányból használja. * A csatlakozót vagy kábelt soha ne csavarja vagy húzza meg.
  • Seite 286 A LEVEHETŐ KAR (1) RÖGZÍTÉSE A RÖGZÍTŐKARRA (2) 1. Csúsztassa a levehető kart (1) a rögzítőkar közé (2). 2. Állítsa be a kívánt magasságot. A váltókar teljes magassága (beleértve a váltógombot is) 21 és 30 cm között változhat. Rögzítse a kart a rögzítőkarhoz a 2 BTR M8 csavarok (10), 2 M8 csavaranyák (10) és a 6 mm-es imbuszkulcs segítségével (9).
  • Seite 287 A KÉZIFÉK MÓD BEÁLLÍTÁSA A TSS HANDBRAKE (a kicsomagolást követően) alapértelmezettként KÉZIFÉK használati módban van. 1. A HANDBRAKE / SHIFTER kiválasztó kapcsoló (3) lefelé áll KÉZIFÉK használati módban. Az alap elején található 2. A mechanikus átváltó rendszer, ami a KÉZIFÉK és SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ MÓD (4) közötti váltást teszi lehetővé, KÉZIFÉK pozícióba van állítva.
  • Seite 288 A SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ MÓD BEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja fel a KÉZIFÉK / VÁLTÓ kiválasztó kapcsolót (3) SZEKVENCIÁLIS VÁLTÁS pozícióba. Az alap elején található 2. Ha szeretne KÉZIFÉK módból, SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ módba kapcsolni (4), használja a 3 mm-es imbuszkulcsot (8) és lazán csavarozza ki a mechanikus rendszer csavarjait (2 db. csavar, az alap egy-egy oldalán külön található).
  • Seite 289 • 8 menetes lyuk az alap alján található. • A TSS HANDBRAKE szimulációs ülésbe való üzembe helyezéséhez a használati útmutatót a https://support.thrustmaster.com weboldalon tudja megnézni. Válassza ki a Racing Wheels / TSS HANDBRAKE-et majd a Template - Cockpit Setup-ot. 6/16...
  • Seite 290 NE HÚZZA MEG VAGY LAZÍTSA KI EZEKET A CSAVAROKAT A KÉZIFÉK és SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ közti kapcsolást elősegítő csavarok kivételével (4), soha ne húzzon meg vagy lazítson ki a TSS HANDBRAKE alapján található csavart. Az alap bal oldalán = Soha ne húzza meg vagy lazítsa ki ezeket a csavarokat: Az alap jobb oldalán = Soha ne húzza meg vagy lazítsa ki ezeket a csavarokat: Az alap elején és hátulján = Soha ne húzza meg vagy lazítsa ki ezeket a csavarokat: 7/16...
  • Seite 291 USB porthoz, használva a levehető DIN / USB kábelt (6), és fejezze be a program telepítését. 4. A telepítés befejeztével, kattintson a Finish gombra és indítsa újra a gépét. 5. Válassza ki a Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panelt, hogy a játék kontrollerek (Game Controllers) ablak megnyíljon.
  • Seite 292 - csak SZEKVENCIÁLIS VÁLTÓ módban [+/-]; - minden játékban (mivel a TSS HANDBRAKE kombinálva van a versenykormányokon található kormányváltóval); - csak a kompatibilis Thrustmaster versenykormány alapokkal (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer és TX). FONTOS: minden esetben frissítse a versenykormány firmware-jét (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer és TX) a https://support.thrustmaster.com/...
  • Seite 293 - KÉZIFÉK mód [Progresszív] minden játékkal használható, ami a kézifék funkciót* támogatja. * A PS4™-en és Xbox One®-on található kézifék használatot támogató játékok listáját itt találja: https://support.thrustmaster.com/. Keresse meg a Racing Wheels részt, válassza ki a TM SIM HUB-ot vagy a TSS Handbrake Sparco® Mod-ot.
  • Seite 294 Ellenőrizze, hogy melyik legfrissebb firmware verzió érhető el a TSS HANDBRAKE termékéhez és ha szükséges következő módon tudja frissíteni: PC-t használva menjen https://support.thrustmaster.com weboldalra, válassza ki a Racing wheels / TSS HANDBRAKE opciót, majd a Firmware-t és kövesse a az instrukciókat a letöltéshez és telepítéshez. 11/16...
  • Seite 295 A TSS HANDBRAKE eszköz kalibrálása automatikusan megtörténik. Használja PC-ről a kalibrációs szoftver applikációt, melyet a következő weboldalon érhet el: https://support.thrustmaster.com: válassza ki a Racing Wheels / TSS HANDBRAKE opciót, majd a Software-t. A szoftver a következő beállításokat teszi lehetővé: Analóg beállítás KÉZIFÉK módban;...
  • Seite 296 ülés használata nélkül. * A TM SIM HUB: ez egy elosztó, ami lehetővé teszi, hogy akár négy eszközt is egyszerre tudjon használni azáltal, hogy a mini-DIN csatlakozót a kompatibilis Thrustmaster versenykormány hátuljába illeszti.
  • Seite 297 A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló...
  • Seite 298 A szavatossági idő alatt, Guillemot semmiféle alkatrészt nem bocsájthat a vásárló részére, mivel csak a Vevőszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevőszolgálat külön írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illetően és az ehhez szükséges alkatrészeket is a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszerű...
  • Seite 299: Szerzői Jog

    SZERZŐI JOG © 2019 Guillemot Corporation S.A. Minden jog fenntartva. A Thrustmaster® a Guillemot Corporation S.A. bejegyzett védjegye, a Sparco a Sparco S.p.A oltalma alatt áll. Minden más védjegy és termék megnevezés a tulajdonos tulajdonában áll. Az illusztrációk nem kötelező érvényűek. A tartalom, a design és egyéb specifikációk bármikor módosíthatók további értesítés nélkül és országonként...
  • Seite 300 Xbox One® PS4™ – ‫מדריך למשתמש‬ ‫מפרט טכני‬ ‫מתפרק‬ ‫זכר‬ DIN/USB ‫כבל‬ ‫כברירת‬ ‫מותקן‬ ‫לא‬ ‫מתפרקת‬ ‫ידית‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫ברגים‬ ‫מפתח‬ ‫מחדל‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫אלן‬ ‫מפתח‬ ‫ידית‬ ‫חיבור‬ ‫זרועות‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫אלן‬ ‫מפתח‬ ‫סיקוונסיאלי‬ ‫הילוכים‬ ‫מוט‬ ‫/ יד‬ ‫בלם‬...
  • Seite 301 ‫אזהרה‬ .‫לפני השימוש במוצר זה, הקפידו לקרוא את המדריך בעיון. שמרו את המדריך לעיון עתידי‬ ‫מכת חשמל‬ ‫אזהרה‬ .‫* שמרו את המוצר במקום יבש ואל תחשפו אותו לאבק או לשמש‬ .‫* הקפידו על כיוון הכנסת המחברים‬ .‫* אין לסובב או למשוך את המחברים והכבלים‬ .‫המוצר...
  • Seite 302 ‫על זרועות החיבור‬ ‫התקנת הידית המתפרקת‬ ‫בין זרועות החיבור‬ ‫העבירו את הידית המתפרקת‬ .‫כוונו את הידית לגובה הרצוי‬ .‫ס"מ‬ 21-30 ‫ניתן להתאים את הגובה הכולל של הידית )כולל התפוח( בין‬ ‫ומפתח‬ ‫אומי‬ BTR M8 ‫ברגי‬ ‫חברו את הידית לזרועות החיבור באמצעות‬ ‫מ"מ‬...
  • Seite 303 ‫הגדרת מצב בלם היד‬ .‫מוגדר למצב בלם יד‬ TSS HANDBRAKE ‫כברירת מחדל )בעת פתיחת המכשיר(, ה‬ .‫פונה כלפי מטה‬ ‫במצב בלם יד, בורר בלם היד/מוט ההילוכים‬ ‫חזית הבסיס‬ ‫המערכת המכאנית שמאפשרת לכם לעבור בין מצב בלם יד למצב מוט הילוכים סיקוונסיאלי‬ .‫מוגדר...
  • Seite 304 ‫מצב ידית הילוכים סיקוונסיאלית‬ ‫הגדרת‬ .‫במצב מוט הילוכים סיקוונסיאלי‬ ‫הרימו את בורר בלם יד/ידית הילוכים‬ ‫חזית הבסיס‬ ‫מ"מ‬ ‫, השתמש במפתח אלן‬ ‫למעבר ממצב בלם יד למצב מוט הילוכים סיקוונסיאלי‬ .(‫ברגים בצידי הבסיס‬ ) ‫לשחרור קל של בורגי המערכת המכאנית‬ ‫ברגים, בכל...
  • Seite 305 .‫שבצידי ההתקן ומתחת לבסיס‬ ‫תבריגי‬ .‫תבריגים נמצאים בצד השמאלי של הבסיס‬ • .‫תבריגים נמצאים בצד הימני של הבסיס‬ • ‫תבריגים נמצאים מתחת לבסיס‬ • https://support.thrustmaster.com ‫נמצא ב‬ TSS HANDBRAKE ‫תבנית התקנת קוקפיט‬ .‫הגדרת קוקפיט‬ ‫, תבנית‬ TSS HANDBRAKE /‫בחרו בהגאי מירוץ‬...
  • Seite 306 ‫אין לחזק או לשחרר את הברגים הללו‬ ‫מלבד הברגים הקשורים במערכת המכאנית המשמשת להחלפה ממצב בלם יד למצב מוט הילוכים‬ TSS HANDBRAKE ‫, אין לחזק או לשחרר ברגים המצויים בבסיס‬ ‫סיקוונסיאלי‬ :‫צד שמאל של הבסיס = אין לחזק או לשחרר את הברגים הללו‬ :‫הבסיס...
  • Seite 307 ‫הוראות התקנה ל‬ ‫להורדת הדרייברים ל‬ https://support.thrustmaster.com ‫. בקרו ב‬ .‫, דרייברים‬ (Racing Wheels / TSS HANDBRAKE) TSS HANDBRAKE /‫מירוץ‬ ‫בחרו בהגאי‬ .‫. לאחר סיום ההורדה, הריצו את תוכנית ההתקנה ופעלו על פי ההוראות שעל גבי המסך‬ ‫- ב‬ ‫לאחד מפתחי ה‬...
  • Seite 308 .‫כל הגאי המירוץ הקיימים בשוק‬ ‫מחובר לחלק האחורי של תושבת הגה‬ ‫, כאשר ה‬ ‫- ב‬ TSS HANDBRAKE ‫מתפרק‬ ‫תואם באמצעות כבל‬ ‫מירוצים‬ mini -DIN/DIN Thrustmaster :‫מתאים ל‬ ‫- ה‬ TSS HANDBRAKE ‫+[ בלבד‬ ] ‫סיקוונסיאלי‬ ‫מצב מוט הילוכים‬ ‫של הגה‬ DOWN ‫- ו‬...
  • Seite 309 ‫- ב‬ T300 ‫- ו‬ Thrustmaster T-GT • Xbox One® ‫- ב‬ ‫- ו‬ Thrustmaster TS-XW Racer • :‫חשוב‬ TSS HANDBRAKE ‫כדי להבטיח ביצועים אופטימליים של ה‬ ‫, עליכם לעדכן את קושחת בסיס הגה המרוץ שלכם‬ Xbox One® ‫- ו‬...
  • Seite 310 ‫יד‬ ‫בלם‬ ‫מצב‬ ‫בשוק‬ ‫הקיימים‬ ‫המירוץ‬ ‫הגאי‬ ‫לכל‬ ‫מתאים‬ ‫סיקוונסיאלי‬ ‫הילוכים‬ ‫מירוצים‬ ‫הגה‬ ‫בסיס‬ ‫של‬ ‫האחורי‬ ‫בחלק‬ mini-DIN/DIN ‫כבל‬ ‫באמצעות‬ Thrustmaster ‫הילוכים‬ ‫מוט‬ ‫מצב‬ ‫מתנתק‬ ‫בלבד‬ ‫סיקוונסיאלי‬ ‫מירוצים‬ ‫הגה‬ ‫בסיס‬ ‫של‬ ‫האחורי‬ ‫בחלק‬ PS4™ mini-DIN/DIN ‫כבל‬ ‫באמצעות‬ Thrustmaster ‫מוט‬ ‫ומצב‬...
  • Seite 311 ‫תוכנת כיול מתקדמת‬ .‫הוא אוטומטי‬ TSS HANDBRAE ‫תהליך הכיול ב‬ https://support.thrustmaster.com ‫- ב‬ ‫ניתן להוריד אפליקציה עם תוכנת כיול מתקדמת ל‬ ‫ואז תוכנה‬ (Racing Wheels / TSS HANDBRAKE) TSS HANDBRAKE /‫בחרו הגאי מירוץ‬ :‫תוכנה זו תאפשר לכם לעדכן את הדברים הבאים‬...
  • Seite 312 ‫: מלחצי תמיכה יציבים המאפשרים לגיימרים להרכיב את ה‬ ‫מלחצי מירוץ‬ .‫שלהם ישירות לשולחן, ללא צורך בקוקפיט‬ TH8A ‫ואת מוט ההילוכים‬ TM SIM HUB ‫שירות למחבר‬ ‫: מרכזת המאפשרת למשתמשים לחבר בו זמנית עד ארבעה אביזרים י‬ .‫תואמים‬ Thrustmaster ‫שבחלק האחורי של בסיס הגאי מירוץ‬ mini-DIN 16/13...
  • Seite 313 ‫פרטי אחריות‬ Place du Granier, B.P. 97143 35571, ‫, שמשרדיה הרשומים ב‬ Guillemot Corporation S.A Thrustmaster ‫"( מתחייבת לצרכן ברחבי העולם כי מוצר‬ Guillemot " :‫)להלן‬ Chantepie, France ‫יהיה נקי מפגמים בחומרים ובעבודה למשך תקופת אחריות התואמת את פרק הזמן להגשת‬...
  • Seite 314 ‫קים שנגרמו על ידי תוכנה כלשהי באופן ישיר או עקיף, או משילוב מוצר‬ ‫)לרבות, אך ללא הגבלה, נז‬ ‫עם כל מרכיב בלתי הולם, לרבות בעיקר ספקי כוח, סוללות נטענות, מטענים או כל‬ Thrustmaster Guillemot ‫רכיב אחר שאינו מסופק למוצר זה על ידי‬...
  • Seite 315 ‫כויות יוצרים‬ ‫ז‬ ‫הוא סמל מסחרי‬ Thrustmaster ® .‫. כל הזכויות שמורות‬ Guillemot Corporation S.A 2019 © Sony ‫הוא סמל מסחרי רשום של‬ PlayStation® Guillemot Corporation S.A. ‫רשום של‬ Microsoft ‫הוא סמל מסחרי רשום של‬ Windows® Interactive Entertainment Inc. .Sparco S.p.A ‫הוא...

Inhaltsverzeichnis