Seite 1
INFRAcontrol R 360 UP - D IP 20 Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding D NL F Mode d‘emploi 160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 1 12.07.2016 13:43:07...
Seite 2
Einleitung Bedienungsanleitung 2-12 Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt ent- schieden das mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Nur eine sachgerechte Installation und Inbetriebnahme ge- währleistet einen langen, zuverlässigen und störungsfrei- Bedieningshandleiding 13-23 en Betrieb. • Bitte machen sie sich vor der Installation mit der Bedie- nungsanleitung vertraut.
Seite 3
Sicherheitshinweise • IP-Schutzarten Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektro- • Einbau des Elektroinstallationsmaterials technischen Kenntnissen und Erfahrungen. • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT- Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie: System) und die daraus folgenden Anschlussbedingun- • Ihr eigenes Leben gen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche •...
Seite 4
Funktionsprinzip Die INFRAcontrol Bewegungsschalter sind Passiv-Infra- rot-Bewegungsschalter. Über eine Linsenoptik können die Sensoren des INFRAcontrol Bewegungsschalters unsichtbare Wärme- strahlen von bewegten Körpern (Menschen, Tiere, etc.) erfassen, auswerten und elektronisch in Schaltvorgänge umsetzen. Wärmestrahlen können allerdings Hindernisse wie Wände, Glasscheiben etc. nicht durchdringen. Dies ist bei der Auswahl des geeigneten Montageortes zu berücksichtigen.
Seite 5
Montagemöglichkeiten Deckeneinbau Hinweis: Damit die Schutzklasse IP20 eingehalten wird, den Bewe- gungsschalter nicht im Außenbereich montieren. Montagehinweise Um Fehlauslösungen zu vermeiden, sollte der Montageort mindestens 1 m von einer Leuchte entfernt sein. Bewegungen (z. B. Schwingungen) des Gerätes wirken genauso wie Bewegungen im Erfassungsbereich (z. B. Sträucher, Blumen, Gardinen etc.) und können zu Fehlaus- lösungen führen.
Seite 6
Vorsicherung Das Gerät und die angeschlossenen Verbraucher müssen durch vorgeschaltete Schutzorgane geschützt werden. Bei Auswahl des/der geeigneten Schutzorgane sind die entsprechenden einschlägigen Errichtungsrichtlinien un- bedingt zu beachten. Elektrischer Anschluss Anschlussleitungen ca. 6–8 mm abisolieren und wie folgt anschließen: • Siehe Anschlussbild •...
Seite 7
Erfassungsbereich Der Erfassungsbereich beträgt 360°. 360° Die angegebene Erfassungsreichweite bezieht sich auf eine Montage-/Einbauhöhe von 2,2–4,0 m. (siehe Technische Daten) Das zuverlässigste Schaltverhalten zeigt der Bewegungs- schalter, wenn der Erfassungsbereich quer und nicht fron- tal zum Bewegungsschalter durchschritten wird. (siehe Abbildung) 160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 7 12.07.2016 13:43:08...
Seite 8
Einstell-Drehpotentiometer (Stellschrauben) Einstellen der Dämmerungsschwelle Einstellmöglichkeiten: Den gewünschten Helligkeitswert an der Stellschraube Einstellung Dämmerungsschwelle des Bewegungsschalter manuell einstellen. Den ge- Einstellung Nachlaufzeit wünschten Helligkeitswert an der Stellschraube stufenlos zwischen den Werten 3 bis einstellen. Bei direkter Sonneneinstrahlung liegt die Helligkeit über der Einstellgrenze, d.
Seite 9
Zeiteinstellung – Drehpotentiometer (Stellschraube) Funktionstest Die gewünschte Nachlaufzeit an der Stellschraube Stellschraube auf Linksanschlag (kürzeste Nachlauf- einstellen. zeit) und Dämmerungsschwelle auf Rechtsanschlag (Tageslichtbetrieb) einstellen. Die Einstellung ist stufenlos einstellbar von ca. 10 Sekunden Den Erfassungsbereich quer durchschreiten. bis 15 ± 2 Minuten. Angeschlossene Last, z.
Störungssuche Störung Ursache Abhilfe Leuchte schaltet Leuchtmittel defekt Leuchtmittel tauschen nicht Sicherung ausgeschaltet Sicherung einschalten Ansprechhelligkeit dunkel gestellt Stellschraube in Richtung hell drehen Zuleitung unterbrochen Zuleitung prüfen, gegebenenfalls reparieren Erfassungsbereich nicht richtig eingestellt Bereich korrigieren – Im Erfassungsbereich probegehen Linse verschmutzt Reinigen der Linse (feuchtes Tuch) Keine Lösungsmittel verwenden Licht brennt...
Seite 12
Technische Daten Beschreibung Nennspannungsbereich 220–240 V~ Schaltkontakt Schließerkontakt (μ Öffnungsweite) Frequenz 50 Hz Verlust-Leistung / Standby-Leistung < 0,5 W Erfassungswinkel 360° Erfassungsbereich (< 24 °C und 2 m Höhe) ca. 6 m Empfohlene Einbauhöhe für AP-Montage 2,2–4,0 m Nachlaufzeit (stufenlos) ca.
Seite 13
Inleiding Bedienungsanleitung 2-12 U hebt voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct gekozen dat met de grootste zorg gefabriceerd werd. Alleen een vakkundige installatie en inbedrijfstelling garandeert een lange, betrouwbaar en storingsvrij bedrijf. Bedieningshandleiding 13-23 • Vóór de installatie moet u zich met de bedieningsaanwi- jzing vertrouwd maken.
Seite 14
Veiligheidsaanwijzingen • IP-beschermingsklassen Installatie alleen door personen met goede elektronische • Inbouw van het elektrische installatiemateriaal kennis en ervaring. • Type verzorgingsnetwerk (TN-systeem, IT-systeem, TT- Een onvakkundige installatie is gevaarlijk voor: systeem) en de daaruit volgende aansluitingsvoorwaa • Uw eigen leven den (klassiek op nul zetten, randaarde, noodzakelijke •...
Seite 15
Functieprincipe De INFRAcontrol bewegingschakelaars zijn passief-infraro- de bewegingschakelaars. Via een lensoptiek kunnen de sensoren van de INFRAcontrol bewegingschakelaar onzichtbare warmte- stralen van bewegende lichamen (mensen, dieren, etc.) detecteren, analyseren en elektronisch in schakelingen omzetten. Warmtestralen kunnen echter geen hindernissen zoals wanden, glazen ruiten, etc.
Seite 16
Montagemogelijkheid Plafondmontage inbouw Opmerking: Opdat de beschermingsklasse IP20 nageleefd zou worden, Bewegingsmelder niet geschikt voor externe montage. Montageaanwijzingen Om verkeerde activeringen te vermijden moet de monta- geplaats minstens 1 m van een lamp verwijderd zijn. Bewegingen (bijvoorbeeld trillingen) van het toestel heb- ben hetzelfde effect als bewegingen in het detectiebereik (bijvoorbeeld struiken, bloemen, gordijnen, etc.) en kun- nen tot foutieve activeringen leiden.
Seite 17
Beveiliging Het toestel en de aangesloten verbruikers moeten door voorgeschakelde beschermingsorganen beschermd wor- den. Bij de keuze van het/de geschikte beschermingsorgaan(en) moeten de geldende opstelrichtlijnen strikt worden nage- leefd. Elektrische aansluiting De aansluitingsleidingen ca. 6–8 mm isoleren en als volgt aansluiten: •...
Seite 18
Detectiebereik Het detectiebereik bedraagt 360°. 360° De aangegeven detectiereikwijdte heeft betrekking op een montage-/inbouwhoogte van 2,2–4,0 m. (zie de Technische gegevens) Het meest betrouwbare schakelgedrag vertoont de bewe- gingschakelaar wanneer het detectiebereik dwars en niet frontaal door de bewegingschakelaar doorsneden wordt (zie afbeelding) 160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 18 12.07.2016 13:43:10...
Seite 19
Draaipotentiometer om in te stellen De schemeringdrempel instellen Instellingsmogelijkheden: De gewenste helderheidswaarde aan de stelschroef Instelling schemeringdrempel van de bewegingschakelaar manueel instellen. Instelling nalooptijd De gewenste helderheidswaarde aan de stelschroef traploos tussen de waarden 3 tot instellen. Bij directe zonnestraling ligt de helderheid boven de in- stelgrens, m.a.w.
Seite 20
De inschakelduur instellen (uitschakelvertraging) Functietest De gewenste inschakelduur op de stelschroef instel- De stelschroef op de linker aanslag (kortste inschakel- 10 12 len. duur) en schemeringdrempel op aanslag (daglichtbe- drijf) instellen. De instelling kan traploos worden ingesteld van 10 seconden tot 15 ± 2 minuten. Het registratiebereik dwars doorschrijden.
Seite 22
Het oplossen van problemen Storing Oorzaak Oplossing Lamp schakelt Gloeilamp defect Lamp vervangen niet Zekering uitgeschakeld Inschakelen Aanspreekhelderheid op donker gezet Stelschroef in richting helder draaien Toevoerleiding onderbroken Toevoerleiding controleren, wanneer nodig repareren Detectieperiode niet correct ingesteld Bereik corrigeren – Een test uitvoeren in het registratie- bereik Lens vervuild De lens reinigen (vochtige doek)
Seite 23
Technische eigenschappen Beschrijving Nominale spanning 220–240 V~ Schakelcontact Sluitcontact (μ openingbreedte) Frequentie 50 Hz Vermogensverlies < 0,5 W Detectiehoek 360° Detectiebereik (< 24 °C en 2 m hoogte) ca. 6 m Aanbevolen montagehoogte voor wandmontage 2,2–4,0 m Werkcyclus constant variabel ca.
Seite 24
Introduction Bedienungsanleitung 2-12 Vous avez choisi un produit de haute qualité, préparé avec grand soin. Seules une installation et une mise en service correctes assureront une longue utilisation, fiable et sans problème. Bedieningshandleiding 13-23 • Veuillez s’il vous plaît vous familiariser avec les instruc- tions avant l’installation.
Seite 25
Avertissements de sécurité • Choix du matériel d’installation électrique pour assurer Installation uniquement par des personnes ayant des la sécurité des conditions de débranchement. connaissances électro-techniques pertinentes et de l’ex- • Protection IP périence. • Pose du matériel d’installation électrique Avec une mauvaise installation vous mettrez en danger : •...
Seite 26
Principe de fonctionnement Les interrupteurs de mouvement InfraControl sont des dé- tecteurs de mouvement infrarouge passifs. Grâce à une lentille optique, les capteurs du détecteur de mouvement InfraControl peuvent percevoir et évaluer les rayonnements thermiques invisibles de corps en mou- vement (humains, animaux, etc) peut enregistrer, et les convertir en données électroniques.
Seite 27
Possibilités d’installation Encastré dans plafond Précision : Pour que la classe de protection IP20 soit respectée, Détec- teur de mouvement non adapté au montage en extérieur. Instructions pour l’installation Afin d’éviter les déclenchements intempestifs, l’emplace- ment doit se situer à 1 m au moins d’une source de lumière. Les mouvements (par exemple les vibrations) de l’appareil agissent exactement comme les mouvements dans la zone de détection (par exemple, des arbustes, des fleurs, des ri-...
Seite 28
Garantie Le dispositif et les récepteurs connectés doivent être proté- gés par des dispositifs de protection situés en amont. Lors de la sélection du/des organes de protection appro- priés, les directives d’installation correspondantes doivent être respectées. Connexion électrique Dénuder les câbles de raccordement d’environ 6–8 mm et les connecter comme ce qui suit : •...
Seite 29
Plage de détection La plage de détection est de 360°. 360° La plage de détection spécifiée se réfère à une hauteur de montage/installation de 2,2–4,0 m. (Voir les données les caractéristiques techniques) Le détecteur de mouvement a un comportement plus fiable lorsque la zone de détection est traversée transver- salement et non pas frontalement vers le détecteur de mouvement.
Seite 30
Potentiomètre de réglage Réglage du seuil crépusculaire Paramètres d’ajustement: Régler manuellement la valeur de la luminosité souhaitée Réglage du seuil crépusculaire sur la vis de réglage du détecteur de mouvement. 9 11 Réglage de temporisation de déclenchement Ajuster la valeur de la luminosité souhaitée sur la vis de réglage de façon continue entre les valeurs 3 et le croissant...
Seite 31
Réglage du facteur de marche (temporisation du déclen- Test de fonctionnement chement) Dourner la vis de réglage vers la gauche (vers la plus Régler le facteur de marche souhaité sur la vis de réglage courte durée) et le seuil de crépuscule vers la gauche .
Seite 32
Des exemples de circuits ↑ Circuit de base du détecteur de mouvement ↑ ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓ ↓ Circuit parallèle avec commutateur universel (disjoncteur) Circuit parallèle du détecteur de mouvement 160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 32 12.07.2016 13:43:11...
Dépannage Problème Cause Solution La lumière ne Ampoule défectueuse Remplacer l'ampoule s'allume pas Fusible éteint Le rallumer Luminosité de réponse réglée sur sombre Remettre la vis de réglage en position lumière Approvisionnement interrompu Vérifiez les connexions du fil, réparer si nécessaire La période de captage n'est pas réglée Corriger la zone –...
Seite 34
Caractéristiques Description Tension nominale 220–240 V~ Contact de commutation Fermeture contact (μ largeur d‘ouverture) Fréquence 50 Hz Perte de puissance < 0,5 W Angle de détection 360° Plage de détection (< 24°C et 2 m de haut) ca. 6 m Hauteur recommandée pour le montage mural 2,2–4,0 m Cycle de fonctionnement continuellement variable...
Seite 35
160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 35 12.07.2016 13:43:11...
Seite 36
Heinrich Kopp GmbH Alzenauer Str. 68 63796 Kahl a. Main www.kopp.eu DEUTSCHLAND 160712_KOPP_BA_BWM_IC_R360_UP_D_IP20.indd 36 12.07.2016 13:43:11...